Выбери любимый жанр

Крайне аппетитный шотландец (ЛП) - Алам Донна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Не знаю, как позволила этому случиться. Может их провокация выбила почву у меня из-под ног, отчего я не смогла придумать ответ. Меня не было три года, я получала образование и, как позже оказалось, диплом с отличием. Я сделала свою собственную жизнь и выползла из-под репутации своей матери. Я была новым человеком, у меня были голубые волосы, ради всего святого! Но, в этом задрипанном пабе моя богемная внешность не защитила меня. Она лишь сделала меня легкой добычей.

— Не-а, сиськи не помогут. Думаю, она все равно лесби.

А потом случилось кое-что необычное – такое же удивительное, как пришельцы, приземлившиеся в деревне, или королева, заскочившая в паб выпить пинту эля — на мои плечи опустились мужские руки и развернули меня. Я почувствовала его губы до того как увидела их, потому что он прижал меня к себе и поцеловал. Поцелуй был невероятным. Не знаю, откуда он взялся, или, что конкретно он слышал, все, что я знала, что он стоял передо мной, повернув мое лицо к своему, его губы встретились с моими, а огромные руки зарылись в мои волосы. Его тело было настолько твердым, насколько мягкими были его губы, и, хотя я и раньше целовалась, но меня никогда не целовали так невероятно. Ни разу, поэтому, когда его губы отстранились, я привстала на цыпочки.

— Привет, синевласка. — его акцент, определенно шотландский, совершенно не был похож на тех, кто окружал меня. Он потерся носом о мой нос, его глаза сияли озорством и весельем. — Прости, что опоздал, — сказал он, проведя руками вниз по моему лицу и заправляя пряди моих голубых волос за уши. — Хочешь представить меня своим друзьям?

Его голос был с хрипотцой, он скользнул взглядом по этим ошарашенным сучкам, затем снова посмотрел на меня. Искры еще не угасшего желания пронзили мои руки и ноги. Я была потрясена — буквально — и не понимала, что говорю, пока не услышала свой собственный хриплый ответ.

— Не особенно.

И, о, Господи, его хриплый смешок прошелся по моему позвоночнику, словно он провел по нему кончиками пальцев.

Если хотите узнать о мужчине, посмотрите на него, когда он смеется.

В прошлом году я читала Достоевского по классу русской литературы и, мама дорогая, что я сейчас видела. И чувствовала. Я испытывала много чувств, особенно, когда он схватил меня за бедра и притянул к себе.

— Тогда, давай свалим отсюда.

Глава четвертая

Рори

— Что значит, они забастовали?

— Бросили инструменты. Убрались со стройки. Все до единого. Что из этого тебе не понятно? — раздражение Кита слышно по телефону. — Надеюсь, ты счастлив.

— Я? Я не виноват, что она превратилась в гребанный кошмар с тех пор, как стала руководить компанией. — Я осматриваю комнату, которая должна уже походить на элитный коктейль-бар. Она больше похожа на руины. — Она так ведет дела, что я удивляюсь, почему ее отец еще не восстал из мертвых.

— Я тоже. Чтобы надрать тебе задницу.

— Не, он был разумным человеком. Сейчас он бы больше злился по поводу своего бизнеса.

— Думаешь?

— Ты не видишь того, что вижу я. — Я касаюсь царапин на поверхности закругленной колонны винтовой лестницы. Это долбаное богохульство. Похоже, ее катали по полу, как футбольный мяч. — Не знай я ее, то сказал бы, что она наняла кучку ковбоев.

— В качестве наказания, может быть. Разве ты не мог бросить ее в другое время? Когда-нибудь, когда эти чертовы сроки не поджимали бы нас?

— Так теперь я жиголо?

— Конечно же ты должен был, не знаю, почувствовать хоть какой-то намек, что она слетит с катушек?

— Слетит с катушек? Кит, эта женщина — чокнутая.

— Еще больше оснований задуматься об ее ответной реакции. Ты ведь не ожидал поцелуя в щеку и дружеского рукопожатия, когда решил, о, не знаю, разбить ее чертово сердце!

Я отодвигаю телефон подальше от уха — гневные слова моего брата отдаются грохотом в моих барабанных перепонках — но у меня нет ответа кроме гримасы, которую он не может увидеть. Как я мог предвидеть, что она привлечет свою строительную компанию для оказания услуг? Если бы я знал, что она психопатка, я бы не засунул в нее член Кита, не говоря уже о своем собственном.

— Во-первых, — говорю я, стараясь оставаться спокойным, — расставание подразумевает некоторую степень предшествующих обязательств. Которых не было — мы договорились об этом с самого начала. — Слишком заняты для любовных отношений, говорила она. — А насчет ее разбитого сердца, я не совсем уверен, что у Бет оно есть. — Не то, чтобы я провел много времени, выясняя это. Все, что меня интересовало, было припрятано в небольшом опрятном местечке между ее ног.

— Да ладно, ты же не такой неопытный. Ты ведь знаешь, что они всегда в тайне надеются, что добьются чего-то большего, чем обычных дружеских потрахушек.

— Ты это сейчас говоришь исходя из собственного опыта?

— Да пошел ты.

— Сексуально озабоченная баба — это порода, а не половая принадлежность, ты чертов тупица. — Как обычно, чем больше я волновался, тем сильнее становился мой акцент.

— Суть в том, что она прекратила работы на обоих строительных объектах.

На мгновение я представляю его в его кабинете, он сердито проводит рукой по волосам. Моя раздражительность сразу же проходит; я старше его — на четверть часа — тем не менее, именно он всегда вытаскивает меня из дерьма. У него и так много хлопот, чтобы еще разбираться с последствиями моей сексуальной жизни. Снова.

— Оба?

— Бригады рабочих бросили инструменты и ушли со строительной площадки, не сказав ни слова о своем возвращении.

— Разве она может так поступить? Наверняка у нас в контракте сказано что-то на этот случай, какие-то санкции? Что насчет суда?

— Рори, ты трахнул не ту женщину. Ты хочешь, чтобы об этом знали не только мы втроем? Надеюсь, до этого не дойдет.

— То есть? — в животе у меня начинает холодеть, когда он медленно вздыхает

— Позвони девушке. Поговори с ней.

— Я не стану продаваться ради этого, — говорю я, полушутя, даже несмотря на то, что уязвлен намеком.

— Да ладно, старик. Её, кажется, негативные последствия не волнуют. Тогда как мы каждый день учитываем возможные последствия.

— Это какое-то долбаное бизнес-мышление, — ворчу я. — Мы едва ли были парой. Всего лишь несколько недель веселья.

— Сделай мне одолжение, когда позвонишь ей, чтобы все уладить, оставь этот небольшой мыслительный анализ при себе.

— Я не собираюсь звонить этой психопатке, — отвечаю я тоном, полным скептицизма.

— Вот из-за чего этот приступ гнева — она говорит, что ты не станешь с ней разговаривать

— Ты не хочешь, чтобы я разговаривал с ней, поверь мне. Наша последняя беседа закончилась не очень хорошо. Я уверен, что жители соседнего района слышали ее оскорбления.

— Ты часто доводишь меня до желания закричать.

— Да, но я не трахаю тебя.

— Приятно слышать, потому что оттуда, где я нахожусь, выглядит так, будто ты трахнешь любого.

— Не правда. Я не большой фанат того, чтобы щетина терлась о мои шары.

— И откуда ты это знаешь? — звучит его сардонический ответ.

— Это секрет, — поддразниваю я, неся полную чушь.

— Перестань валять дурака. Суть в том, что ты не трахаешь Бет, и в этом заключается наша проблема. Почему ты не мог позависать с ней чуть дольше?

— Конечно, я просто позволю ей пригнать меня к алтарю, пока она рядом.

— Просто позвони девочке —

— Ни за что. Плевать мне, что она глава строительной компании, являющейся нашим партнером, или лучший дизайнер интерьеров в Лондоне. — Я смотрю на комнату передо мной. Это чертова свалка. Бет лично заинтересована в этой собственности, особенно, когда я коснулся своей истории, связанной с этим местом, и, честно говоря, ее планы были потрясающими. — У нее были планы, касающиеся не только моего тела, — ворчу я. Планы, которые случайно дошли до обращения к ювелирам, воркования над обручальными кольцами, намекая о размере эго Канье. — Во всяком случае, я полагал, что здесь все работает по расписанию. С того места, где я стою, это помещение похоже на настоящую чёртову свалку.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело