Выбери любимый жанр

МН или АК и я. Книга 2 (СИ) - Эльденберт Марина - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Мируар Демаре, — медленно развернулась.

— Продолжим? — сухо поинтересовался он, остановившись в дверях гостиной.

Как обычно, слегка небритый, в рубашке, как будто специально не застегнутой до самого воротничка, открывающей то, что открывать определенно не следовало.

Его величество стоял, сунув руки в карманы брюк, от которых к широким плечам тянулись ленты подтяжек. Единственное, чего не хватало для полноты образа — это пистолета в кобуре. Он бы очень подошел к хмурой, как у голливудского гангстера, физиономии.

— Мирэль Тонэ… — недобро щурясь, повторил Демаре. — Мы с вами вчера не закончили.

— А по-моему, кончили… Я хотела сказать, закончили! — выпалила, чувствуя, как браслет сигнализирует об опасности, жаром опаляя запястье, и точно такой же жар концентрируется на щеках. — Мне нужно одевать девочек и вообще… Шли бы вы тоже, что ли, оделись! — смешавшись, поспешила к лестнице.

— Селани, убегать от меня — глупо, — ударило в спину раздраженное. — Мы с вами уже давно не дети. Я просто хочу поговорить и понять, какое отношение вы имеете ко всей этой истории с Десмондом.

В голове завыла сигнальная сирена, и я лишь неимоверным усилием воли заставила себя остаться на месте.

— Все ваши просто разговоры заканчиваются тем, что вы просто меня хватаете и просто целуете. Доброе утро, Жижжен! — сказала, повысив голос, когда со стороны кухни донесся подозрительный шорох, словно под половицей закопошилась крыса.

— Жужжен, — поправили меня обиженно.

— Этиль, прекрати! — взревело его величество.

Полагаю, что после этого дворецкий мигом испарился. А если и нет, вряд ли он услышит здесь еще что-нибудь интересное.

— Я сюда прихожу работать, мируар Демаре. Если у вас есть ко мне вопросы относительно девочек, давайте поговорим. А о вашем друге говорить нечего, потому что между мной и им ничего нет и не было!

В несколько шагов преодолев короткое разделявшее нас расстояние, Алмазный король оказался рядом.

— И все же, Селани, актриса из вас действительно никудышная. Вы нервничаете, отводите взгляд. Краснеете и даже дышите неровно.

Угу, из-за Десмонда.

— Может, я заболела?

— Или лжете?

— Вам так хочется обвинить меня в интрижке с Шерро? — процедила сквозь зубы, чувствуя, как голова начинает кружиться от гремучей смеси: запах его одеколона, приправленный вишневой горчинкой сигарного дыма. — Или в чем вы там пытаетесь меня обвинить… Может, уволите?

— Идите к девочкам, — вздохнул мужчина, не то сдаваясь, не то решив занять выжидающую позицию.

А мне, видимо, придется остаться в оборонительной.

Пойти к девочкам я не успела, потому что эти самые девочки, босые и в ночнушках, с визгом и смехом скатились с лестницы, а за ними, цокая по полу когтями и смешно дергая крылышками, слетел Реми.

— Папочка, это правда?! — сияя, воскликнула Аделин. — Мы еще раньше отправимся в Ланси?!

— На много-много дней! — подпрыгивая и хлопая в ладоши, подхватила Кристин.

Фернан опустился перед дочерями на корточки.

— Не то чтобы на много, но я решил, что мы все заслужили небольшой отпуск. Вы так не считаете, мирэль Тонэ?

— Девочкам будет полезно сменить обстановку, — кивнула я.

— Мируар Шерро отправится с нами, — как бы между прочим заметил Демаре, и у меня появилось нехорошее такое подозрение, что он что-то задумал.

— И мирэль Варан. — Цокая каблуками, как Реми когтями (честное слово, звуки совершенно одинаковые), и при этом вихляя бедрами из стороны в сторону, словно пьяная манекенщица, в холл спустилась Элоиз. — Я так соскучилась по твоей «Красотке», Фернан, — заявила таким тоном, словно скучала по кое-чему другому, и у меня появилось непреодолимое желание спустить на нее фидруара.

Взрослую и очень голодную особь на эту… рыжую особь.

— Будем рады твоему обществу, Элоиз, — на удивление благодушно отозвался Демаре, в моих фантазиях тоже явно напрашиваясь на свидание с диким чебурашко драконом.

— Девочкам нужны будут новые купальники, — растягивая губы в адресованной исключительно его величеству улыбке, сказала кузина Жизель. — Я проверяла, они уже выросли из своих. Мы с мирэль Тонэ можем сводить их по магазинам. Да и себе заодно что-нибудь интересное присмотрим, — выпятив свое все самое интересное, закончила томно.

Может, Реми согласится цапнуть ее за ногу?

— Берите, что нужно, Элоиз. Пусть записывают на мой счет, — великодушно заявил его щедрость.

— Фернан, ты просто душка! — радостно воскликнула Элоиз, а девочки тем временем у нее за спиной строили смешные рожицы.

Не сдержавшись, я тихонько прыснула.

— Я что-то не то сказала, мирэль Тонэ? — нахмурилась кузина Жизель.

— Нет-нет, все то. С некоторыми мирэль мируар Демаре и правда такая душка. Жаль, что не со всеми, — ответила я и, стараясь не обращать внимания на то, как каменеет лицо Алмазного короля, повернулась к девочкам: — Ну что, одеваться и завтракать?

— Да! — в один голос согласились близняшки и понеслись наверх.

Я не спеша направилась по лестнице, из последних сил сдерживаясь, чтобы тоже не сорваться на бег и не почесать спину. Так усердно его величество прожигал ее своим взглядом.

Завтрак прошел все в той же атмосфере напряженности и наэлектризованности, в основном из-за повышенного внимания к скромной няниной персоне его бриллианства. Было такое чувство, будто сижу на гранате, из которой выдернули чеку, отчего она в любой момент могла взорваться.

Хорошо, Элоиз трещала без умолку, не давая Демаре возможности вставить и слова или завалить меня очередной лавиной каверзных вопросов. Кузина Жизель вовсю фантазировала на тему: как нам всем здорово будет в Ланси. Какие там роскошные пляжи с бархатными песками и ласковые лазурные воды, в которых ей не терпелось поплескаться.

Или банально выставить на обозрение Фернану все свои прелести.

— А вы, мирэль Тонэ, никогда не бывали в Ланси? — прожурчала гостья его величества и тут же, не дожидаясь ответа, продолжила журчать дальше: — А помнишь, Фернан, тот чудесный грот, который мы, купаясь, обнаружили совершенно случайно?

Голос ее при этом звучал так интимно, что складывалось впечатление, будто в прошлом у нее с Демаре (грр…) что-то было. И в этом гроте тоже.

Может, если выпадет случай, скормить ее местному аналогу акулы?

Близняшки, активно жуя рогалики, только и успевали, что переводить взгляды: с отца на мирэль Варан, с мирэль Варан на меня и опять на отца.

— Да, красивое место, — согласился его величество. После чего успешно прострелил меня взглядом и добавил: — Уверен, мирэль Тонэ оно понравится.

— Отправите меня туда вместе с мируаром  Шерро? — невинно поинтересовалась я, подцепив вилкой кусочек бекона и размышляя над тем, как эта вилка будет смотреться в бюсте кузины Жизель.

Кровожадная я что-то сегодня.

— Если мируар Шерро согласится составить нам компанию, почему бы и нет, — пожал плечами Демаре.

От этого его «нам», произнесенного глубоким, чуть хрипловатым голосом, меня бросило в жар, как будто внутри начался самый настоящий пожар.

— Но это только в случае, если мирэль Тонэ умеет хорошо плавать, — с кислой улыбкой заметила Элоиз. — Ты же помнишь, какое в тех местах сильное течение.

Не знаю, как насчет мирэль Тонэ, а я с детства была влюблена в море и не боялась ни глубины, ни сильных течений.

— За это не беспокойтесь, мирэль Варан. Я с морем всегда была на ты и чувствую себя в нем увереннее, чем любая русалочка.

— Чем кто? — глотнув вьярна, переспросил Демаре.

О-оу.

— Это человекорыба такая, папочка, — с самым серьезным видом заявила Кристин. — Мирэль Тонэ рассказывала нам про нее сказку.

Наверное, вернее будет скормить местному акульему аналогу.

— И как же называется эта сказка? — не унимался алмазный.

— Так и называется: Русалочка, — ответила Аделин.

— Интересно, — протянули его величество с таким видом, что мне захотелось куда-нибудь провалиться. В другой мир, например. На Землю или куда угодно, лишь бы подальше от этого следопыта.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело