Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 56
- Предыдущая
- 56/139
- Следующая
— Э-э, ты сказал ему «нет», верно? — спросила Софи.
— Не в этот раз. — Он опустил глаза и слегка втянул голову в плечи, что иногда случалось, когда он имел дело с отцом. Вся борьба и энергия покинули его, оставив лишь приглушенную оболочку Кифа. — Не надо так волноваться, Фостер, — сказал он.
— Тогда скажи мне, как он заставляет тебя это делать, — парировала она.
Он пожал плечами, вызывающе подняв бровь, и посмотрел ей в лицо.
— Ты смотришь на это неправильно. Мой отец не думал об этом. Ты хоть представляешь, как я могу сделать его несчастным?
— Наверное, настолько, насколько он может сделать несчастным тебя, — заметила Софи.
— Ха… у него тоже есть я, — вмешалась Ро. — И у меня есть паразиты.
— Кстати, — сказал Элвин, с грохотом входя в комнату с серебряным тазиком, который они использовали для тренировок навыков, и подносом с разноцветными бальзамами, — я удивлен, что Лорд Кассиус не связался со мной по поводу очередного раунда желудочных проблем. Это значит, что ты решила быть с ним помягче?
Ро захлопала ресницами.
— Дай ему еще несколько часов.
Элвин поморщился.
— Ты хотя бы расскажешь мне, что дала ему на этот раз?
— Ну и что в этом интересного? — спросила Ро. — Кроме того, это хорошая тренировка! Предатели, которые дезертировали у отца, однажды могут использовать это против тебя. Лучше научиться распознавать.
— К сожалению, я полагаю, что это правда, — сказал Элвин, ставя тазик на пол между койками Софи и Фитца.
— Время тины, время тины, время тины? — спросила Ро, подпрыгивая на носках и хлопая в ладоши.
Элвин кивнул и повернулся к Фитцу и Софи.
— Кто первый?
— Фостер доброволец! — сказал Киф с ухмылкой, которая вполне заслуживала подушки.
— Ты согласна? — спросил ее Элвин.
— Не лучше ли сделать это, зная, что все равно произойдет? — добавил Киф… и это был отличный довод.
Софи бросила на Фитца извиняющийся взгляд и сказала Элвину:
— Готова.
Элвин поставил поднос с бальзамами ей на колени.
— Я бы рекомендовал заткнуть вам носы, — сказал он всем, поднимая ее больную руку и держа ее над тазиком.
— Пф, я хочу погреться в этом! — Ро глубоко вздохнула, когда Элвин развязал ремни на кольчуге Софи и выпустил облачко чего-то, что Софи могла описать только как вооруженное утреннее дыхание.
Полоски бинтов под кольчугой из белых превратились в коричневато-желтые и ужасно хлюпали, когда Элвин медленно разрезал их узкими ножницами.
— Поехали! — сказала Ро, хлопая в ладоши, когда Элвин разделил кокон…
Киф кашлянул.
— Ладно. Это может быть даже слишком грубо для меня.
Софи не могла решить, что хуже: то, как ил шипел и пенился, едва коснувшись воздуха, или то, как он прилипал к ее коже, свисая с руки длинными сопливыми нитями вместо того, чтобы капать в таз.
— Есть шанс, что я смогу достать бутылку этой дряни? — спросил Киф. — Думаю, папе действительно нужно понюхать.
— Нет. Все это достанется Ливви, — сказал ему Элвин.
— Э-э, если она собирается использовать это для эликсира, я никогда больше не буду принимать ее лекарства, — вмешался Фитц.
— И я, — согласилась Софи.
Элвин рассмеялся.
— Это только для тестов. Она хочет изучить, как теневой поток повлиял на ваши клетки. И давайте посмотрим…
Он использовал крошечное устройство, похожее на скребок, чтобы убирать слизь в таз длинными полосками. Кожа на руке Софи была розовая и сморщенная, будто девушка слишком долго отмокала в горячей ванне. И пальцы наконец-то стали того размера, каким должны были быть.
— Я же говорил, что рука почти придет в норму, — сказал Элвин, когда Софи осторожно коснулась костяшек пальцев, благодарная за то, что они оказались твердыми во всех тех местах, которые были сломаны во время нападения.
— Что насчет онемения? — спросила она.
— Вот тут-то и возникает «почти», — признался Элвин. — У меня уйдет, по крайней мере, еще пара дней на то, чтобы устранить все повреждения нервов. И пройдет еще больше времени, прежде чем ты восстановишь силы. Можешь пошевелить пальцами? По одному, вот так.
Он показал ей нужное движение — вперед и назад, и Софи попыталась скопировать его. Но на полпути ее рука дрожала, и она дышала так, словно только что пробежала марафон.
— Знаю, это, вероятно, не очень обнадеживает, — сказал он, когда Софи вынуждена была признать, что не может закончить, — но именно так и должно быть. Сейчас твоя рука в основном новая… новая кость, новые мышцы, новая плоть. Так что тебе придется снова научиться ею работать. Фитцу предстоит такая же борьба с ногой.
— Да? — спросил Фитц.
Элвин кивнул.
— Уверен, тебе понадобятся костыли на неделю или две. Не позволяй этому пугать тебя. Мы пройдем через это, хорошо? Вы оба.
Он намазал руку Софи припаркой, похожей на отрыгнутый шпинат, и завернул ее в марлю. Потом им пришлось снова терпеть эту жижу… к большому удовольствию Ро… пока он проделывал то же самое с ногой Фитца. Ребра Фитца также сменили повязку, вместе с толстым слоем ярко-оранжевого бальзама, который пах очень, очень ферментированным. И в финале каждый из них получил подносы, наполненные десятками эликсиров.
Софи не знала, как найти в себе силы проглотить их, пока Элвин не сказал ей:
— Следующий раунд должен помочь вам выбраться из коек. Держу пари, к завтрашнему вечеру вы сможете немного передвигаться. И если все пойдет по плану, то сможете вернуться домой через два-три дня.
— Рад это слышать, — произнес знакомый голос у них за спиной, и все обернулись, увидев, что сэр Тиерган наблюдает за ними с порога, откидывая светлые волосы с темно-синих глаз.
— Верно, — сказал Элвин. — Я забыл, что Магнат Лето сказал, что ты зайдешь сегодня утром. Не волнуйся, мы почти закончили.
— Ты только что пропустил Фестиваль Ила Фитцфи, — проинформировал его Киф.
Тиерган украдкой взглянул на наполненный слизью таз, и его оливковая кожа приобрела зеленоватый оттенок.
— Это объясняет запах.
— Да, извини, — сказал Элвин. — Я позабочусь об этом, как только соберу все.
У Тиергана был такой вид, будто он пожалел, что не пришел на десять минут позже… или не подождал в холле… пока Софи и Фитц с трудом глотали лекарство, а Элвин заворачивал все в пенистую слизь.
— Итак, что привело тебя в наш вонючий уголок школы? — спросила Софи, допив последний эликсир.
— Больно, Фостер, — вмешался Киф. — Ты уже забыла об операции «вторжение в частную жизнь»?
Вообще-то, да. И тут накатила другая тошнота.
— Ты действительно думаешь, что мы сможем вызвать стертые воспоминания Кифа? — спросила она Тиергана.
— Обычно я бы отнесся к этому скептически, — сказал он, разглаживая края своего простого серого плаща. — Но у тебя всегда был дар делать невозможное возможным, так что, полагаю, мы это выясним… если ты все еще готова.
— Мы готовы, — сказал Киф, поглядывая на Фитца и Софи. — Верно?
— Я в деле, — немедленно согласился Фитц.
— Я справлюсь, — снова пообещал Киф, когда Софи заколебалась.
У нее было ужасное чувство, что он не сможет. Но она все равно спросила Тиергана:
— Ладно, как мы это сделаем?
Глава 20
— Первый шаг, — Тиерган повернулся к Кифу, — заключается в том, что ты должен пообещать мне, что будешь останавливаться после каждого прорыва, каким бы незначительным он ни был, и давать своему разуму время приспособиться… и я не говорю об эмоциональной адаптации. Для этого тебе тоже понадобится время, но я говорю с гораздо более практической точки зрения. Все, что ты узнаешь, вызовет ментальную рябь, поскольку твой разум создает пространство для размещения новой информации среди всего остального. Так что тебе нужно время, чтобы успокоиться и позволить своему мозгу работать через небольшие разветвления каждого нового воспоминания… не только для твоего рассудка, но и потому, что это может привести к дальнейшему открытию.
- Предыдущая
- 56/139
- Следующая