Выбери любимый жанр

Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Нет! — Но его улыбка увяла, когда он заметил руку Софи в кольчуге.

— Не волнуйся, со мной Краки в безопасности, — пообещала Софи. — Как и все его друзья. — Она сгребла в охапку крошечных металлических зверюшек, которых держала на коленях. — Радуйся, что тебя не было рядом, когда Элвин разрезал ткань.

— Я почти уверен, что мне будут сниться кошмары о тине, — добавил Фитц.

Киф повернулся к Элвину.

— Ты что-то сделал без меня?

— И меня? — добавила Ро.

Элвин рассмеялся.

— Не волнуйся, завтра будет еще много ила.

— Будет? — проскулила Софи, когда Ро шагнула вперед и ткнула Элвина в грудь.

— Тебе лучше подождать, пока я приду, — сказала она ему.

— Да, в котором часу мы должны прибыть на Великий Фестиваль Фитцфи Ила? — спросил Киф.

— Мы его так не называем, — возразила Софи.

— О, я думаю, что да. И не волнуйся, Фостер, — добавил Киф, погладив ее по голове. — Я все равно буду любить тебя, когда ты будешь в иле. Может, мне купить тебе тунику с надписью «Ил-Мастер»?

— Пожалуйста, не надо, — взмолилась она.

Он усмехнулся, взял с ее колен поднос с лекарством и отставил его в сторону.

— Можешь попросить Фитци скормить тебе остальное, когда я уйду… иначе меня стошнит. Сейчас нам нужно найти для Краки новый дом.

Он схватил с одной из полок рулон широкой марли и аккуратно обернул ее вокруг левого запястья, чтобы получился свободный рукав. Затем аккуратно прикрепил каждую из булавок.

— Это буква «К»? — спросил Фитц, наклонив голову, чтобы рассмотреть новое расположение.

Киф кивнул.

— Лучшая буква во всем алфавите! Но не волнуйся, Фостер, это не так, когда Дизней подарил тебе эти браслеты.

— Какие браслеты? — спросил Фитц.

У Кифа хватило мудрости принять застенчивый вид.

— Это был… прототип, — сказала Софи Фитцу. — Декс пытался сконструировать устройство, которое помогло бы мне контролировать мое усиление, и ему нужно было что-то, чтобы замаскировать то, чем они были, поэтому он использовал кое-какие браслеты, которые купил.

Фитц удивленно поднял брови.

— Тканевые браслеты?

Она была уверена, что он уже знает ответ. Но даже если и так, она обещала Дексу, что никому не расскажет о том, что произошло между ними.

— Это не важно, — тихо сказала она. — Они… не сработали.

— Во многих смыслах, — пробормотал Киф себе под нос, но Фитц, должно быть, все равно услышал его.

Он прищурился.

— Откуда ты так много знаешь?

Киф пожал плечами.

— Я действующий президент фан-клуба Фостер. Это моя работа — знать такие вещи. Но не волнуйся, Фитци, ты все еще на втором месте.

Если бы он подошел поближе, Софи ударила бы его. Но он был вне досягаемости.

— Я думала, ты не должен дразнить Фитца, — вместо этого напомнила Софи.

— Нет, но… он делает это таким легким.

Фитц закатил глаза.

— Иногда я не могу вспомнить, почему мы друзья.

— Уверена, в какой-то момент все задаются этим вопросом, — заметила Ро.

Киф самодовольно улыбнулся.

— Это потому, что я делаю все лучше.

— Как давать Софи кулон, который помог Невидимкам ее найти? — огрызнулся Фитц.

Вопрос был похож на гвоздь по стеклу, оставляющий после себя мучительную тишину.

— Извини, — пробормотал Фитц, проводя рукой по волосам. — Я не должен…

— Нет, ты прав, — перебил его Киф. — И не надо так волноваться, Фостер. Я больше не волнуюсь. На самом деле, именно поэтому я здесь. Теперь, когда Фитц проснулся, я подумал, что мы могли бы продолжить наши уроки тренировки навыков, потому что я думал о том, что ты сказала… о том, что Невидимки думают, что мы предсказуемы, и как они догадываются, что мы собираемся сделать раньше времени и использовать это против нас. Вот что моя мама делала со мной каждый раз, когда упоминала о моем наследии. Она хочет, чтобы я боялся… тогда я не буду просить своих могущественных друзей-телепатов копаться в моем прошлом и находить те воспоминания, которые она стерла. Тогда она сможет запустить их на своей временной шкале. Максимальная манипуляция. И я в этом.

— Так что ты хочешь сказать? — спросил Фитц.

— Я говорю… если вы, ребята, готовы к этому, я хочу полный опыт Фитцфи! Покопайтесь в моей голове, посмотрите друг другу в глаза… все, что вам нужно сделать, чтобы понять, что Дорогая Мамочка скрывает от меня.

— Я в деле, — немедленно согласился Фитц. — Когда хочешь начать?

— Притормозите, — сказала Софи, подняв здоровую руку, как знак «стоп», и ожидая, что Киф посмотрит на нее. — Давай на секунду пропустим весь этот разговор «Ты уверен, что справишься?», потому что… ты же понимаешь, что мы с Фитцем понятия не имеем, как вызвать стертые воспоминания?

— Вы, ребята, сами разберетесь. Я верю во всемогущего Фитцфи! Вообще-то, знаешь что? Мы должны назвать это Софитц, поскольку… давайте посмотрим правде в глаза… Фостер — настоящий талант, когда дело доходит до такого рода вещей.

Фитц не стал спорить, но Софи вздохнула.

— Киф…

— Слышишь, Ро? — прервал он. — Она говорит серьезным тоном.

— И эта ее надутая физиономия с большими глазами и маленькой морщинкой между бровями, — заметила Ро. — Она определенно поняла, как использовать свою привлекательность против тебя.

Софи хмуро посмотрела на них обоих, желая, чтобы в ее голосе прозвучало требование «не дразнить», как у Фитца.

— Нет, я просто хочу убедиться, что ты все обдумал.

— О, мы уже вернулись к разговору «ты справишься с этим»? — спросил Киф, вытягиваясь на пустой койке с другой стороны от Софи и закидывая руки за голову. — Это было быстро! И да, Фостер. Я все обдумал. И я могу с этим справиться. Я знаю, что мой послужной список не был отличным, когда дело доходит до этого, но…

— Это было ужасно, — поправила Софи.

— Достаточно честно. Но это потому, что я не был готов. Теперь я готов.

— Да?

— Э… Невидимки только что пытались убить моего лучшего друга, и… тебя. — Он перекатился на бок и посмотрел ей в лицо. — Разве не поэтому ты так рвешься начать боевую подготовку?

— Верно, но…

— Это моя битва, — снова прервал он, вставая и шагая с какой-то дерганой энергией. — И хорошая новость в том, что мы можем поработать над этим, пока вы, ребята, еще не пришли в себя. Разве ты не этого хотела, Фостер? Использовать эту мощную телепатию как можно больше, на случай, если Невидимки попытаются остановить тебя?

Она действительно этого хотела. Больше всего ей хотелось дать Альвару еще один шанс. Но гораздо важнее…

— Я не это имела в виду, — сказала она, пытаясь придумать, как заставить его понять минное поле, на которое он хотел броситься на полной скорости. — Ты понимаешь, что если мы сделаем это, нам придется копаться во всех твоих воспоминаниях, верно? Помнишь, что случилось, когда я пыталась помочь тебе в Аллюветерре?

Кифа перестал вышагивать.

— Что случилось? — спросил Фитц.

Софи пожала плечами, предоставив Кифу решать, отвечать или нет.

Он долго смотрел ей в глаза, потом повернулся к Фитцу.

— Она увидела кучу вещей из моего прошлого, которые я не планировал показывать ей, например, когда мои родители оставили меня в Атлантиде на весь день, потому что забыли обо мне. И в тот день, когда отец уничтожил один из моих альбомов, чтобы наказать меня за рисование во время уроков. И в ту ночь, когда я мочился в постель, когда был слишком взрослым, чтобы делать что-то подобное. Что? — спросил он Софи. — Ты думала, я ему не скажу?

— Я не была уверена, — призналась она.

Он оглянулся на Фитца, который, казалось, больше не знал, куда смотреть.

— Ты увидишь кое-что темное в моем прошлом, — предупредил его Киф. — Как и вы оба. Но… это не должно быть проблемой… до тех пор, пока вы, ребята, соглашаетесь на одну вещь: не жалеть меня.

— Не буду, — пообещал Фитц.

— И я, — добавила Софи.

Киф кивнул.

— Значит, я прошел твой маленький тест?

— Это был не тест. Я просто хотела убедиться, что ты действительно думаешь о том, что будет, если мы сделаем это.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело