Выбери любимый жанр

Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

И было намного легче притвориться, что она не была той слабой маленькой девочкой, которая…

Нет.

Она отключила воспоминание, прежде чем оно смогло разбудить монстра.

Ей часто приходилось это делать.

Постоянное ментальное саморедактирование.

Так что теперь из-за Невидимок она должна была контролировать свои мысли.

— Должен сказать, — произнес Киф, откидываясь на подушки, — объяснение не имело большого смысла. Что-то о мостах и хулиганах…

— Я думала, это про монстров, — перебила Ро.

— Да, в них тоже было что-то такое, — согласился Киф. — Но это было в основном о скучных теневых вещах… — Он изобразил громкий зевок. — Еще… думаю, это большое дело, — добавил он мягко, — если ты глотаешь их каждый вечер.

Он указал на пузырьки с ярко-розовым эликсиром, выстроившиеся рядом с койкой, отчего ее щеки стали такого же цвета. И ей нечего было сказать.

— Ладно, — сказал Киф, наклоняясь ближе, — я почти уверен, что не получу честного ответа на этот вопрос, но все равно начну с него: как ты держишься?

— Я в порядке.

Он приподнял бровь.

— Я в порядке! Лечение уже работает. С каждым днем мне становится все лучше. Больше никаких регрессий. Больше никаких кошмаров.

— Круто. Как насчет того, чтобы сказать правду?

— Это правда.

Это была не вся история.

Но она должна была оставаться позитивной, а это означало, что она не могла думать о том, что застряла в одной и той же позе на одной и той же койке, уставившись на одни и те же четыре стены больше недели. И она определенно не могла думать о том, что Элвин понятия не имел, сколько еще пройдет времени, прежде чем она сможет уйти… или сколько недель после этого она все еще будет лежать в постели, или нянчиться со своей глупой правой рукой, или принимать успокоительные каждую ночь, чтобы ее сны не блуждали туда, где она не могла справиться. Он даже привел Ливви, и они придумали совершенно новый подход к лечению. Но до сих пор это не имело никакого заметного эффекта… за исключением того, что означало употребление десятков и десятков отвратительных эликсиров.

— Ладно, новый план! — сказал Киф, вскакивая. — Как только Лето уйдет домой на ночь, мы вытащим тебя из этой комнаты… и прежде чем ты скажешь мне, что тебе нельзя двигаться, не волнуйся. Ро будет очень осторожна, пока несет тебя.

— НЕТ! — рявкнул Элвин.

— Ты не сможешь меня остановить! — прокричала Ро. — И не волнуйся… могу быть нежной, когда захочу. Я подумала, что мы могли бы сделать несколько анализов ДНК с моими любимыми амебами. Убедиться, что все сопляки, которые пытались достать меня, когда впервые попала сюда, знают, что я их не забыла.

— А потом мы совершим набег на секретную столовую, где они прячут все изысканные десерты для Наставников, — добавил Киф.

В животе у Софи заурчало, и она дала себе три секунды на то, чтобы представить, каково это… ползти по мерцающим коридорам, когда они пусты, тихи и темны, и видеть все скрытые места, которые обнаружил Киф.

Но…

— Не тряси своей очаровательной головкой, Фостер, — сказал он, прежде чем она успела вымолвить хоть слово. — Очевидно, тебе нужна моя помощь. Ты была в кампусе одна всю ночь, каждую ночь, и ты не вызвала ни малейшего хаоса. Неужели ты не понимаешь, что у тебя есть шанс превзойти Великого Гилона… или, по крайней мере, попытаться, поскольку ничто не может превзойти такого гения?

Это говорило о том, что она слишком устала, чтобы расспрашивать о его позорной выходке.

— Поверь мне, — сказала она. — Никто не хочет уйти отсюда больше, чем я. Но я не собираюсь рисковать, разрушая прогресс, достигнутый на руке… не после всего, через что я прошла, чтобы зайти так далеко.

Он посмотрел ей в глаза… какое-то состязание взглядов.

И она даже не моргнула.

— Уф. Ладно, мы можем пока отложить ночные исследования. Но я все еще очень разочарован в тебе, Фостер. У тебя тут Фитцстер в отключке. И ты знаешь, Элвин бы мог просмотреть несколько веселых эликсиров. Ты могла бы дать ему волосатые ноги и фиолетовые веснушки, и красивые розовые локоны. Но что ты делала вместо этого?

Он схватил с ее колен повязку и поднял за угол, будто это была какая-то мерзкая мертвая штуковина.

— Хочу ли я знать, почему ты смотришь на это так, будто тут заключены тайны Вселенной?

— Это называется «попытка улучшить телекинез», — проворчала она, потянувшись за обрывком, но Киф, конечно, поднял руку и убрал его подальше. И он был слишком далеко, чтобы ударить.

— Зачем тебе это нужно? — спросил он. — Нужно ли напоминать тебе, что ты — Абсолютный Чемпион по Заляпыванию? А также Девушка, Которая Посадила Бронте на Сварливую Задницу… чем тебе, кстати, следовало бы хвастаться больше. Почему это не вышито на всех твои униформах Ложносвета?

— Это не такой телекинез, — возразила она. — Я пытаюсь разумом развязать узел.

И она, прищурившись, смотрела на клочок ткани в течение нескольких дней и ничего не делала, кроме как крутила его… что было еще большим разочарованием, так как она застряла, полагаясь на свою неуклюжую левую руку. Она попробовала поработать над некоторыми заданиями по гриму, которые прислал ей Магнат Лето, и это провалилось. Она не могла одновременно держать книгу и переворачивать страницу. Не могла делать записи. Даже не могла написать свое имя.

— Можешь вернуть мне узел? — спросила она, протягивая здоровую руку.

Глаза Кифа сверкнули.

— Не-е-ет, думаю, тебе придется забрать его у меня.

Софи сжала челюсти.

— Я, правда, не в настроении.

— Знаю… вот что делает это особенно забавным. Продолжай. — Он подбросил узел в воздух и поймал его мысленно. — Представь, что это сплотчер, и покажи мне, как ты побила великого Фитци в его любимой игре.

— Я не била его… я ударила его спиной о стену и при этом потеряла сознание.

— О, звучит весело! — встряла Ро. — Давай попробуем еще раз!

— Я в игре, — сказал Киф. — Но Фостер выглядит немного испуганной, не так ли?

Он снова приподнял свою самодовольную бровь, и так далее.

Но, ух ты, его мысли были быстрее, чем Софи ожидала.

Она пробовала подкрадываться, отчаянно размахивая кусочками и всем, что было между ними. И каждый раз ткань легко исчезала из ее досягаемости.

— Ладно, как ты не попал в финальный раунд Чемпионата по Заляпыванию? — потребовала она. — Ты позволил Фитцу выиграть?

— Пф, будто я когда-нибудь так сделаю!

— Понятия не имею… — сказала ему Ро… и он послал ей смертоносный взгляд.

— Это другое дело, — настаивал он.

— Не совсем, — проворчала она. — Но это твое дело.

— Да мое, — согласился он, уклоняясь от последнего мысленного выпада Софи, несмотря на то, что отвлекся.

— Серьезно, как тебе это удается? — спросила она.

Он ухмыльнулся и опустил узел, болтая им перед ее носом так же, как она дразнила своего кота лентой.

— Скажем так, я тренировался.

Она собрала всю энергию для решительного прыжка, решив победить его, когда поняла, что он, вероятно, имел в виду.

— Ты говоришь о тренировке с Невидимками, не так ли?

Улыбка Кифа погасла.

И повязка с глухим стуком упала ей на колени.

— Кое-что из обучения в Ложносвете, — сказал он медленно, — но…

— Все в порядке, — сказала она. — Не важно, кто тебя учил.

И она не шутила.

На самом деле, она не могла поверить, что не подумала об этом раньше.

— Они научили тебя каким-нибудь трюкам? — спросила она. — Или это просто практика сделала тебя лучше?

— И то, и другое, — сказал он, поежившись.

Но это был ответ, на который она надеялась.

Она могла застрять в тесной кровати в тесной комнате с раненой рукой и успокоительным, без доступа к посетителям и десятью миллионами других ограничений, которые заставляли ее хотеть разорвать одеяла на мелкие кусочки.

Но она могла это сделать.

— Научи меня тому, чему они научили тебя, — попросила она.

— Ничего интересного, если ты на это надеешься, — предупредил Киф. — Я хочу, чтобы так было… поверь. На их скучных уроках я давил на себя сильнее, чем когда-либо раньше. Думал, если они увидят во мне капитана, то научат чему-нибудь хорошему. Но это было всегда то же самое, что мы делали в Эксиллиуме, просто с несколькими разными советами.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело