Выбери любимый жанр

Господин моих ночей. Книга 2 (СИ) - Ардова Алиса - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Элис? — Айт придержал меня за плечи. — Что случилось?

— Не знаю пока. Мне надо в питомник. Срочно. Прости. Очень надо, — выпалила я, почти приплясывая от нетерпения. — Хвич, Мишь, вы со мной?

— Угу...

— Еще бы...

— Я тоже, — мгновенно вскинулся Айтон. — Пока не пойму, что происходит... Без меня не пойдешь.

— Да что Хозяйке в питомнике угрожает? И фамильяры рядом.

— Одну не отпущу, — отчеканил мужчина.

Взглянула на его решительное лицо и махнула рукой.

— Хорошо.

В родильной, судя по всему, собрались все без исключения фамильяры, которые находились на этот момент в питомнике. И не только фамильяры. Вон дед с прадедом. Сами догадались или просто заинтересовались общей суетой? Сейчас и отец придет. Его-то уж точно подопечные известят.

Все это я отметила лишь мельком, полностью сосредоточившись на нетерпеливо подрагивающем на стене серебристом кристалле. Именно к нему меня и тянуло с невероятной силой.

Не стала противиться. Подошла, обхватила ладонями и почувствовала, как в сердце что-то аккуратно толкнулось. Будто кто-то осторожно попытался открыть невидимую дверцу.

В тот же миг по пещере пронесся низкий раскатистый гул. Кристалл завибрировал сильнее, вырвался из моих рук и упал вниз, с протяжным звоном распадаясь на мелкие осколки, которые тут же окутались радужными сполохами. Несколько мгновений ничего не происходило, потом сияние медленно погасло, и я увидела на полу среди потускневших обломков крошечного золотого лиса с острой мордочкой и смешными длинными ушами.

Как зачарованная опустилась на колени, и звереныш тут же неуклюже дернулся вперед, ловя мой взгляд. Некоторое время мы, не отрываясь, смотрели в глаза друг другу, потом лисенок, пискнув, ткнулся мордочкой мне в ладонь, и я почувствовала, как меня омывают теплы волны счастья. Да, пожалуй, это было именно оно. Счастье.

Взяла кроху на руки и поднялась, прижимая детеныша к себе. Он тут же заурчал и неожиданно поменял цвет шерсти с золотого на серебряный. Снова обернулся золотым, но уже с рыжиной, точь-в-точь, как мои волосы. Опять серебряным... Словно не мог определиться, каким ему все-таки быть.

— Все-таки фамильяр… Личный фамильяр Хозяйки. Надо же. Такого никогда раньше не случалось, — выдохнул отец.

Похоже, он еще не до конца поверил в то, чему только что стал свидетелем.

— Найтири. Очень необычно. И, насколько могу судить, магический хамелеон, — подхватил прадед. — Редкость. Я о них только читал.

— Найтири... Хамелеон... — ревниво буркнул Хвич, придвигаясь ближе. — Зачем он Хозяйке? У нее и так много фамильяров. И.... У нее есть я. Я ведь лучше какой-то там найтири, а?

Он с надеждой уставился на меня.

Лисенок вздрогнул, испуганно съежился, выцветая, и исчез. То есть, он по-прежнему сидел у меня на руках, но стал абсолютно незаметным.

Все присутствующие алхоры ахнули.

Я почесала малыша за ухом, успокаивая, дождалась, пока он перестанет дрожать и снова «проявится», и протянула его на раскрытых ладонях горгулу.

— Посмотри, какая она маленькая и беззащитная. Возьмешь под свою опеку? Я полностью тебе доверяю.

Лисенок сначала попытался отползти, а потом остановился, встряхнулся, разбрасывая вокруг разноцветные искорки и, распрямившись, лизнул горгула в нос.

После чего оба дружно чихнули.

— Ладно уж, — проворчал Хвич, тщетно пытаясь спрятать довольную ухмылку. — Так и быть, помогу воспитать это недоразумение. Куда вы без меня?

Я снова прижала лиса к груди и благодарно улыбнулась.

— Хозяйка. Личный фамильяр. Магический хамелеон. И, похоже... хм... самочка, — ошарашено пробормотал отмерший Дивен. — Совет точно сойдет с ума.

***

День ежегодной публичной церемонии неумолимо приближался, и вместе с этим росло волнение. Да, я понимала, что родственники будут рядом, а Айтон — где-то в зале, и они не дадут меня в обиду, но все равно... Как же страшно!

От тревожных мыслей отвлекала только Тири — так я, не мудрствуя лукаво, назвала свою новую подругу. Лисичка, чувствуя беспокойство хозяйки, почти не отходила от меня. И оставаться одна в детской категорически отказалась, впала в полное отчаяние, непрерывно звала меня и тоненько скулила. Даже Хвич не выдержал и строго велел «не мучить ребенка». Он удивительно быстро привязался к моей фамильяшке и проявлял поистине родительскую заботу. Впрочем, как и Мишь. Тири отвечала им горячей любовью, выделяя среди всех остальных обитателей питомника.

Пришлось брать малышку с собой, а на ночь устраивать в своей постели. Оборудованную для нее лежанку Тири все равно игнорировала и упрямо перебиралась на кровать.

Отец только рукой махнул.

— Хозяйка с фамильяром. Более странную пару даже представить сложно. Наверное, ее и воспитывать надо по-особому. Слушай себя, Элис, поступай, как сердце подсказывает.

Дед только вздохнул. А прадед расхохотался и ласково потрепал лиску по голове.

Вечером перед церемонией специально легла пораньше, но заснуть так и не удалось. Проворочалась почти до полуночи, потом встала, торопливо оделась, подхватила на руки сонную Тири и теневой тропой ушла в питомник. Туда, куда последние несколько часов меня неодолимо тянуло. В пещеру Ларуит.

«Если захочешь пообщаться, приходи в комнату с зеркалом. Позови. Я услышу», — сказала, прощаясь, бывшая Хозяйка.

А как звать?

Шагнула к зеркалу, медленно обвела пальцами завитки-веточки. С тех пор, как мне показали здесь встречу Айтона с семейством Тэйнов, гладкая поверхность так и оставалась слепой и безжизненной. Как я ни просила.

Тири тихонько завозилась у меня на руках, подняла голову, принюхиваясь, и я решилась.

Перехватила лисичку поудобнее, положила правую ладонь в центр зеркала.

— Ларуит, если слышите меня, отзовитесь... — Молчание. — Я хочу вас кое с кем познакомить.

Несколько мгновений ничего не происходило, а потом раздалось веселое:

— Разумеется, слышу. Я мертвая, а не глухая.

Неподвижная гладь пошла рябью, прояснилась, и я увидела сидящую в глубоком старинном кресле Ларуит. Не призрачно-полупрозрачную, а вполне себе настоящую, будто живую. Легкое, струящееся платье, элегантная прическа, озорные глаза, сочные, чуть припухшие губы.

Моя прапрапра-не-знаю-сколько-раз-бабушка дождалась пока я закончу ее рассматривать, насмешливо подмигнула и перевела взгляд на лисичку.

— Что там у тебя? Показывай?

— Вот… — Я погладила Тири и, проверяя внезапно мелькнувшую догадку, произнесла: — Это ведь благодаря вам я ее получила? Об этом «маленьком» подарке вы тогда говорили?

— Ну, признаюсь, остальные тоже были не против и немного помогли.

Хозяйка наклонилась вперед, изучая лисичку. Та тоже вытянула мордочку, всматриваясь в зеркало.

— Хороший зверь. И спутник из нее получится просто отличный.

— Спасибо!

— Не за что, — Ларуит выглядела довольной. — Я помню, как мечтала о собственном, только моем питомце, и подумала, что тебе он точно не помешает. Но порода и вид — целиком твоя заслуга. Найтири еще в кристалле напиталась твоей магией. Подстроилась под нее, твои желания и потребности. Идеальный фамильяр.

Она выпрямилась, на миг прикрыла глаза, а потом властно потребовала:

— Рассказывай. Что происходит? Что у тебя нового? Я, конечно, знаю в общих чертах, но часто приходить в мир смертных мы не можем, так что... Говори.

Наверное, духам, действительно, скучно там, в своем небытие… или где они обитают, потому что слушала Ларуит очень внимательно. Вникала в подробности и детали, переспрашивала. Особенно ее заинтересовало долгое молчание Серкуса и его угроза придумать для Айтона что-нибудь необычное.

— Хм... Хотелось бы мне ошибиться, но эти Тэйны во все времена отличались амбициозностью и мстительностью. Никогда их не любила, — женщина передернула плечами и задумчиво постучала ноготками по подлокотнику. — Вот что, девочка, видишь там на раме зеркала плод граната? Нет, не этот, выше... Еще выше… Да, правильно. Сожми его в ладони и повторяй за мной, только слово в слово и с той же интонацией: «Дахз хо раш-ша»...

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело