Выбери любимый жанр

Граница вечности - Фоллетт Кен - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Квартиру она занимала небольшую: одна комната с маленькой кухонькой. Как догадался Джордж, пользовалась она общей ванной в конце коридора.

Он пристально посмотрел на нее, и сердце у него защемило от того, как она выглядела, — не просто больной, а несчастной. Ему захотелось взять ее на руки, но он знал, что это нежелательно.

— Мария, в чем дело? — спросил он. — У тебя ужасный вид.

— Просто женские проблемы, вот и все.

Так обычно говорят, когда у женщин критические дни, но он почувствовал, что это что-то другое.

— Давай я сварю тебе кофе или заварю чай. — Он снял пальто.

— Спасибо, не надо, — проговорила она.

Он все равно решил что-то сделать, хотя бы для того, чтобы показать, как ему небезразлично. Но взглянув на стул, на который она собиралась сесть, он увидел на сиденье кровавое пятно.

Она перехватила его взгляд, покраснела и чертыхнулась.

Джордж знал кое-что о женской физиологии. Разные пред положения промелькнули в его голове.

— Мария, у тебя был выкидыш?

— Нет, — подавленным голосом произнесла она и запнулась

Джордж терпеливо ждал.

Наконец Мария выдавила из себя:

— Аборт.

— Бедняжка. — Он взял полотенце в кухне, сложил его и закрыл им кровавое пятно. — Пока сядь так, — сказал он. — Отдохни.

На полке над холодильником он увидел пачку жасминового чая. Подумав, что он ей нравится, он поставил на плиту воду. Пока он заваривал чай, он не проронил ни слова.

Законы об абортах в разных штатах были разные. Он знал, что в округе Колумбия они разрешены с целью защитить здоровье матери. Многие врачи интерпретировали это буквально как здоровье женщины и вообще ее благополучие. На практике любая женщина за деньги могла договориться с врачом об этой операции.

Хотя Мария отказалась от чая, он достал чашку для себя и сел напротив.

— Как я понимаю, отец — твой тайный любовник.

Она кивнула.

— Спасибо за чай. Вероятно, третья мировая война еще не началась, иначе тебя здесь не было бы.

— Советы повернули свои суда назад, и угроза столкновения на море миновала. Но у кубинцев все еще есть ядерное оружие, нацеленное на нас.

Мария была слишком подавлена, чтобы придавать этому значение.

— Он не собирается на тебе жениться, — решился сделать предположение Джордж.

— Нет.

— Потому что он женат?

Она не ответила.

— Он нашел доктора и заплатил.

Она кивнула.

Джордж подумал, что так вести себя непорядочно, но промолчал, иначе она выставила бы его за оскорбление человека, которого она любила. Пытаясь сдержать гнев, Джордж спросил:

— Где он сейчас?

— Он должен позвонить. — Она посмотрела на часы. — Вероятно, скоро.

Джордж решил больше не задавать вопросов. Было бы жестоко выспрашивать ее. И какой толк говорить ей, какую она сделала глупость. Что ей сейчас нужно? Он решил спросить:

— Тебе что-нибудь нужно? Что я могу сделать для тебя?

Она заплакала. Между всхлипами она произнесла:

— Я почти не знаю тебя. Как такое могло случиться, что ты мой единственный настоящий друг во всем городе?

Он знал ответ на этот вопрос. Она хранила тайну и ни с кем ею не делилась. Из-за этого людям было трудно с ней общаться.

— Ты так добр, у меня просто нет слов.

Ее слова признательности озадачили Джорджа.

— Тебе больно? — просил он.

— Да, очень больно.

— Позвать доктора?

— Нет, не нужно. Мне сказали, что так должно быть.

— У тебя есть аспирин?

— Нет.

— Я могу пойти купить.

— Правда? Мне неудобно, чтобы мужчина был у меня на побегушках.

— Ничего. Случай особый.

— На углу квартала есть аптека.

Джордж поставил чашку и надел пальто.

— Могу ли я попросить тебя еще кое о чем? — спросила она.

— Конечно.

— Мне нужны гигиенические прокладки… Можешь ли ты купить коробку?

Он задумался. Мужчина покупает гигиенические прокладки?

— Нет, это уже слишком, — спохватилась она. — Забудь об этом.

— Брось ты! Что, меня за это арестуют?

— Они называются «Котекс».

Джордж кивнул.

— Я скоро вернусь.

Бравада длилась недолго. Когда он дошел до аптеки, он вдруг оробел. Он попытался набраться мужества. Ну и что, что неудобно. Мужчины в его возрасте рискуют жизнью в джунглях Вьетнама. И что тут особенного?

В аптеке было три прохода между стеллажами для самообслуживания и прилавок. Аспирин на стеллажах не лежал, а продавался на прилавке. Как и женские гигиенические принадлежности, к огорчению Джорджа.

Он взял коробку с шестью бутылками кока-колы. У нее кровотечение, значит, ей нужно пить больше жидкости. Но сколько ни тяни, а от позора никуда не деться.

Он подошел к прилавку.

Фармацевтом была белая женщина средних лет. Как мне повезло, подумал он.

Он поставил коробку с кока-колой и попросил:

— Дайте мне, пожалуйста, аспирин.

— Какой расфасовки? У нас есть маленькие, средние и большие баночки.

Этот вопрос поверг Джорджа в шок. Что, если она спросит, какого размера прокладки ему нужны?

— Э, большую, наверное, — протянул он.

Фармацевт поставила на прилавок большую пластиковую баночку с аспирином.

— Что-нибудь еще?

В этот момент подошла и встала позади него молодая покупательница с корзиной, полной косметики. Она определенно будет все слышать.

— Что-нибудь еще? — переспросила аптекарша.

Ну, давай, Джордж, будь мужчиной, мысленно сказал он себе.

— Мне нужно коробку гигиенических прокладок, — произнес он. — «Котекс».

Молодая женщина позади него подавила смешок.

Фармацевт посмотрела на него поверх очков.

— Молодой человек, вы делаете это на спор?

— Нет, мэм, — возмутился он. — Это для очень больной женщины, которая не может прийти к вам.

Она окинула его взглядом с головы до ног, так как он был в темно-сером костюме, белой сорочке, неброском галстуке и со сложенным платком в нагрудном кармане пиджака. Он был рад, что не выглядит как студент, участвующий в каком-то розыгрыше.

— Хорошо, я вам верю, — сказала она и достала из-под прилавка коробку.

Джордж в ужасе уставился на нее. Слово «Котекс» крупным типографским шрифтом было напечатано со всех сторон коробки. Он что, так и потащит ее по улице?

Аптекарша прочитала его мысли.

— Может быть, вы хотите, чтобы я завернула это для вас?

— Да, пожалуйста.

Быстрыми отработанными движениями она завернула коробку в коричневую бумагу и положила ее в пакет с аспирином.

Джордж заплатил.

Фармацевт пристально посмотрела на него и смягчилась.

— Извините, я засомневалась, — сказала она. — Вероятно, вы хороший друг какой-то девушки.

— Спасибо, — буркнул он и заспешил из аптеки.

Несмотря на октябрьский холод, он весь вспотел.

Он вернулся в квартиру Марии. Она выпила три таблетки аспирина, а потом пошла по коридору в ванную с завернутой коробкой.

Джордж поставил кока-колу в холодильник и огляделся по сторонам. Он увидел полку, заставленную книгами по юриспруденции, над небольшим письменным столом с фотографиями в рамках. На одной фотографии были засняты, как он подумал, ее родители и пожилой священник, должно быть, ее дедушка, на другой — она в выпускной мантии. Еще там стояла фотография президента Кеннеди. В комнате у нее были телевизор, радиоприемник и проигрыватель. Он проглядел пластинки. Ей нравилась современная поп-музыка: группа «Кристалз», Маленькая Ева, «Букер Ти энд Эм-Джиз». На прикроватном столике лежал бестселлер «Корабль дураков».

В этот момент зазвонил телефон.

Джордж взял трубку и сказал:

— Квартира Марии.

Мужской голос попросил:

— Позовите, пожалуйста, Марию.

Голос казался знакомым, но Джордж не мог вспомнить, чей именно.

— Она вышла, — ответил он. — А кто ее… Минуточку, она только что вошла.

Она выхватила у него трубку.

— Алло. Привет… Это мой друг, он принес аспирин… Терпимо… Я буду через…

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело