Выбери любимый жанр

Оливер Парсон (СИ) - Виноградов Максим - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Мэрилин, и последний вопрос. А почему вы мне сразу обо всем этом не рассказали?

— Ну... Это вам все равно ничем не помогло, правда?

— Как знать... Как знать... Может быть вы еще что-то важное утаили? Может вспомните?

— Э-э-э... Не понимаю, о чем вы, Оливер!

Тут вмешалась Рита и позвала меня отужинать. Я понял, что пора закруглять разговор, тем более, что обе мои спутницы уже некоторое время недобро поглядывали на меня, недовольные тем, что я кому-то уделяю больше времени, чем им ненаглядным.

— Оливер, вы что там не одни? — поинтересовалась Мэрилин, — Надеюсь, вы понимаете, что все данные расследования стоит сохранять в тайне?

— Правда? А раньше вы ничего об этом не говорили! — я сделал вид, что очень тороплюсь по неотложным делам, — Ладно, мне пора, Мэрилин! Пока-пока!

Успев услышать только возмущенное восклицание, я сбросил вызов.

Мысли о Проспере так завладели мною, что я запихивал еду себе в рот автоматически и пережевывал не обращая никакого внимания на вкус и происходящее вокруг. В голове крутились и складывались в разные сочетания телепортаторы, смартфоны, миры и люди. Мои спутницы копошились вокруг меня, но я толком этого не замечал.

После ужина я снова уселся в кресло командира и решил немного обдумать ситуацию, пока осталось немного спокойного времени в пути.

Итак, что мы имеем. Проспер жил в мире Большого Города, но там его начал преследовать человек в маске. Уходя от преследования, Проспер переместился в Водный Мир, мир, где найти его очень сложно. Каковы его дальнейшие действия? Я бы купил небольшую яхту и затерялся где-нибудь среди просторов океана, на одном из бесчисленных островов. Но я не знаю конечной цели ученого, а значит, мне сложно судить, насколько сильно он хочет исчезнуть. Возможно, его цели предполагают наличие цивилизации, инфраструктуры, населения и тому подобного. Предположим, что Водный Мир это не конечная точка его путешествия. Тогда он мог бы просто скрыться ненадолго, переждать какое-то время в безопасности и переместиться в какой-то другой мир.

Теоретически, мы могли бы отследить перемещение Проспера в Водный Мир. Но как угадать его дальнейшие перемещения? Очевидно, чтобы избежать дальнейшей идентификации, он должен был затеряться среди других телепортаций. То есть во-первых, он должен переждать время, пока будет совершено значимое количество перемещений, чтобы не светить свой новый айди. И во-вторых, он, вероятно, должен телепортироваться в один из известных миров, куда и так ходят многие из данного. Это нужно просто чтобы не выделяться.

Что это дает в моих поисках? Как минимум, можно собрать статистику переходов, скажем, за последний месяц. Таким образом, можно сузить количество вариантов, куда мог телепортироваться Проспер, до, например, десяти. И дальше уже действовать по обстоятельствам.

Тем временем, на горизонте появился наш пункт назначения, и это, наконец, прервало мои не особо плодотворные размышления. Спустя несколько минут мы уже подошли вплотную к поселению Нью-Арх.

Нью-Арх представлял собою громадный круглый атолл, полностью обжитый и приспособленный для милитаристических целей. Его окружала мощная стальная стена метров десять в высоту, а попасть в бухту внутри можно было только через огромные ворота. Сейчас ворота были открыты, так что наша яхта беспрепятственно вошла в бухту и пришвартовалась у причала. Мы только глазами проводили внушительные орудия и пулеметы, расположенные на стене и по обе стороны от ворот.

В Нью-Архе у нас пока было два дела: заселиться в гостиницу и потом я собирался сходить в местную полицию или ее аналог, чтобы хоть как-то попытаться продвинуться в поисках.

Проблем с поиском гостиницы не возникло. Она была довольно близко к причалу, да и вообще поиск пути тут не представлял больших проблем. Поселение построено в радиальной манере, так, что улицы располагаются кругами, которые пересекают несколько прямых проспектов. Адреса тут называют по радиусу и проспекту: гостиница располагалась на втором радиусе первого проспекта.

Там нас встретил хитроватого вида мужичок, который оказался хозяином гостиницы.

— Желаете остановиться? — он наметанным глазом сразу определил во мне главного в нашей компании, — Сколько вам нужно номеров?

— Нам три одноместных, — ответил я.

— Стоп, Оливер! — вмешалась Люси, — Лучше возьмем один номер... Но с большой кроватью...

Я недоуменно посмотрел на нее, потом на вторую девушку. Рита, к моему большому удивлению, согласно закивала. Сговорились, похоже. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.

Не знаю, на что они там рассчитывали, но, едва мы закинули вещи в номер, как я отправился на поиски полицейского участка. А девушкам дал команду отдыхать.

Как я выяснил у хозяина гостиницы, полиции тут не было в прямом смысле этого слова. В Нью-Архе имелся шериф и у него было несколько помощников. Немногочисленные обязанности шерифа включали в себя поддержание порядка и организацию обороны поселения. И со своими обязанностями он справлялся более чем успешно. Вот управление шерифа я и отправился искать.

Примерно через полчаса я уже подошел к нужному мне зданию, и тут меня поджидал сюрприз. Возле двери располагалась доска с фотографиями самых разыскиваемых преступников и, мельком глянув на нее, я застыл от изумления. На самом видном месте здесь висела фотография Якова Проспера, собственной персоной. Я протянул руку и сорвал листовку.

«Разыскивается пират, известный как Лысый Билл. Обвиняется в неоднократных нападениях на гражданские суда, пиратстве, убийствах, нападениях и ограблениях. Доставить живым или мертвым. Награда — десять миллионов долларов!»

Вот это поворот! А Проспер времени даром не терял! Я взял листовку с собой и, постучавшись, вошел внутрь.

Шериф был у себя в кабинете. Это оказался серьезный внушительный дядька, большого роста, шириной, как два меня, да и ко всему прочему с внушительным животом, который свисал у него из-за ремня. При моем появлении он оторвался от чтения старомодной бумажной книжки, судя по обложке — фэнтези, и, не говоря ни слова, вопросительно на меня посмотрел. Мол, чего это я его отрываю от важного дела.

— Здравствуйте! Я хочу сообщить об инциденте с пиратами, — заявил я.

— О’кей, — согласился шериф, — Сообщай. Сейчас составим протокол.

Он залез в ящик стола, вытащил бумажный бланк и ручку. Я принялся рассказывать о нападении на нашу `Победу`, а шериф заполнял протокол происшествия, изредка задавая уточняющие вопросы и кивая. После того, как я завершил рассказ, он уточнил мое имя, дал мне прочитать протокол и попросил поставить внизу свою подпись. После этого он убрал бумагу в толстую папку и, довольный проделанной работой, откинулся на спинку стула.

— Ну вот и все. Спасибо за ваше сообщение! Информацию мы сохраним и учтем, но предпринимать, конечно же, ничего не станем.

— Почему это? — поинтересовался я.

— Ну во-первых, это вне зоны моей юрисдикции. Полномочия шерифа распространяются на Нью-Арх. То, что произошло за его границами — не мое дело. Во-вторых, сделать тут все равно ничего невозможно, в силу специфики криминогенной обстановки.

— А к чему тогда все это — протокол и прочее?

— Ну как же. Вот если кто-то с потопленного вами корабля окажется в Нью-Архе и у вас с ним возникнет конфликт, тут ваша бумага и выплывет на свет. Хоть чем-то да поможет.

— Ну ясно... — большой помощи я, в общем-то и не ожидал.

— У вас все? — шериф явно был расположен вернуться к чтению своей книжки.

— Почти. Я еще хотел бы уточнить кое-что насчет вот этого гражданина, — я протянул ему листовку с фотографией Проспера.

Тут вдруг с шерифа словно сдуло всю его расслабленность и миролюбие. Он весь подался вперед, привстал, его рука дернулась к кобуре. На меня смотрел злой сосредоточенный взгляд внимательных глаз.

— Какое отношение ты имеешь к этому проходимцу? — жестким голосом спросил он, — Советую отвечать быстро, честно и по делу!

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело