Выбери любимый жанр

Похищенная пришельцем (ЛП) - Мило Аманда - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Как любопытно. Она совсем не соответствовала репутации своего рода.

Я пытался игнорировать, как мне это нравилось.

Я взял ее за руку и вывел на улицу.

Мы держались окольных путей, а когда встретили первого продавца с едой, то сразу же приобрели питание. Так как я не знал вкусы груфалы, то купил несколько блюд из меню. Вместо того, чтобы занять столик в общей зоне, я отвел ее в тень и посадил лицом к пешеходному движению, но одновременно так, чтобы мы были незаметны. Принцесса неуверенно надкусывала все подряд, но, казалось, не испытывала особого энтузиазма. Сегодня я уже в сотый раз пожелал, чтобы мы могли поговорить друг с другом. То, что она не доела, я быстро поглотил, а затем мы вновь возобновили путь. Я решил вернуться к нашей доброй торговке. Пока мы отдыхали, мне пришло в голову, что, возможно, она может подвести нас до своей следующей остановки.

К сожалению… женщина уже собрала свои вещи и уехала. Я разочарованно дернул себя за мочку уха. Груфала посмотрела на меня так, будто раньше не замечала, что у меня есть уши. Я расслабил их, немного выдвинув вперед, и наклонился, чтобы девушка могла удовлетворить свое любопытство. Она робко погладила мое ухо.

— Пошевели.

Что бы это ни значило, я почувствовал, как уголки моих губ поднимаются. По ее тону я понял, что она ими восхищается. Груфала была такой милой.

Даже если наше присутствие замечали, то нас все равно никто не беспокоил и, даже лучше, нас никто не сдавал. Пока что. Но внимание, которое мы привлекали, не давало мне покоя.

Принцесса быстро устала. Казалось, ее ночное зрение практически отсутствовало. Время от времени девушка спотыкалась о корни и выбоины на дороге, удерживаясь на ногах только благодаря хватке на моей руке. Я до сих пор не разработал нормальный план, из-за чего был сильно расстроен. Остановившись, я попытался, имитируя жесты груфалы, объяснить, что собираюсь вновь нести ее на руках, — казалось, когда я нес ее больше нескольких миль, то она испытывала неловкость, хотя я не возражал — но в этот момент девушка помахала кому-то за моей спиной. Я повернулся.

Это был маленький ребенок ялдониш. Он нахально помахал в ответ и голосом, более громким, чем это было необходимо, закричал:

— Принцесса! Сюда!

Я подавил свое раздражение, когда мальчик поклонился леди и предложил ей фрукт юк-юк. С врожденной грацией груфала взяла его, прошептав что-то добрым вежливым тоном. Затем она бросила на меня взгляд, пожала плечами и понюхала фрукт. Так как принцесса больше не сделала никаких движений, я выхватил из ее рук юк-юк, прокусил твердую кожуру и с помощью больших пальцев разломил его пополам, вернув обратно девушке. Она поднесла фрукт к лицу и попыталась рассмотреть его в слабом свете фургона, рядом с которым мы стояли. Ее маленький язычок пробежался по сочному фрукту. Девушка нахмурилась…

— Обожаю сладкие фрукты! Большое спасибо!

Она пыталась отдать мне вторую половину, но я отказался.

— Поешь. — Я знал, что ранее груфала не очень-то наслаждалась пищей. Мальчик ялдониш убежал, но быстро вернулся, на этот раз приведя с собой еще троих детей. Один был намного моложе, а двое других чуть старше самого мальчишки. Они начали улюлюкать и кланяться, на что я резко обернулся и зашипел:

— Проявляйте осторожность. Тихо.

Дети сразу исполнили команду, немного отступив от нас.

Принцесса бросила на меня укоризненный взгляд.

— Простите, — процедил я сквозь зубы группе мальчишек ялдониш. Они немного успокоились. Но не сильно. Дети вновь столпились возле груфалы и, не заботясь о липкости ее рук из-за сока юк-юк, практически потащили девушку за собой, обходя повозки и палатки торговцев. Принцесса продолжала оглядываться назад, убеждаясь, что я следую за ней. Я невольно улыбнулся от ее наполовину встревоженного, наполовину ошеломленного выражения лица. Мы остановились у большого зеленого фургона, где мужчина ялдониш скручивал длинное полотно. Когда он увидел принцессу, которую буквально затащили в его лагерь, то чуть не упал. К нему подошла женщина, и они оба просто… разинули рты.

Первой из шокового состояния вышла женщина.

— О, Творец! — Она сделала реверанс. Ее муж тоже пришел в себя и снял кепку, стиснув ту в кулаке и прижав к своей груди. — Мы слышали, что вчера с аукциона были похищены груфалы, но решили, будто это слухи.

— Других я не видел, — заявил я, заставляя женщину подпрыгнуть от неожиданности, так как она заметила меня. Я ступил под свет фонаря, окружающий фургон, чтобы женщина могла лучше меня рассмотреть. — Но я спас эту от крортувийцев, которые купили ее. Ей пришлось нелегко. Она не говорит ни на одном языке, который я знаю.

Женщина прикрыла рот рукой.

— Похоже, вы готовитесь к отъезду, — начал я.

Вдруг мужчина заговорил:

— Уже прошло очень много времени с тех пор, когда я в последний раз видел ракхии. — Он доброжелательно улыбнулся. — Старая поговорка действительно верна. Если вы встретили ракхии, то просто подождите, и вскоре сможете мельком увидеть принцессу, которую он охраняет.

Он в изумлении посмотрел на принцессу.

— Невероятно. Она не самонадеянная и не гордая, как ты утвержда… — мужчина резко закашлял и повернулся ко мне. — Это было грубо, приношу извинения. Мы уезжаем. И.…, — он сосредоточил внимание на мне, выпятив нижнюю челюсть, — …у нас достаточно места, чтобы спрятать двух пассажиров, если ты, конечно, не пришел в чем-то нас уличить.

— Я хочу залечь на дно и благополучно добраться домой, — заверил я.

Мужчина щелкнул пальцами.

— Тогда добро пожаловать в наш фургон.

Я сидел в тени и наблюдал за груфалой, которая играла с малышами. Пара ялдониш собрали свой лагерь очень быстро и, казалось, испытывали благодарность, что их дети были поглощены игрой. Когда принцесса улыбалась, позволяя малышам считать свои пальцы и ползать по своим коленям, то я осознал, что материнские инстинкты в ней были сильны. Когда-нибудь она станет хорошей матерью для своего выводка хобсов.

Эта мысль заставила мое сердце странно заныть.

Я потер грудь и повернулся к мужчине.

— Ваша комната готова, — торжественно заявил он и указал на лестницу у фургона. Когда я помог принцессе встать и смахнул с ее платья песок, то мужчина наклонил голову и добавил: — Спасибо за то, что присмотрели за детьми. — Он поклонился, на этот раз гораздо более естественно. Подлинно.

Девушка кивнула ему в ответ и ослепила его своей яркой улыбкой. Я мысленно встряхнул себя. Меня тоже поразила ее улыбка.

Я помог ей подняться по ступенькам и без слов смог определить, что девушка испытывала благодарность за найденное место ночлега.

Для нас освободили место, но спать было не на чем. Впрочем, я не рассчитывал на то, что у этой семьи было много запасных подушек и одеял.

Хобс принцессы не испытывал бы дискомфорта по этому поводу. Я фыркнул от иррационального чувства горечи. Анатомия ракхии создавала небольшие сложности, но благодаря путешествиям по различным районам, где проходили поединки, у меня было много опыта, как обходиться малым, ведь не все, обладающие жильем, проявляли дружелюбие к ракхии. Я опустил свою сумку на пол и сел рядом с ней. Затем я перевернулся на спину так, как это сделал бы хобс, и затолкал сумку под свою шею, чтобы мои рога не мешали мне лежать. Я протянул руку груфале, приглашая ее. Изнуренная, она начала опускаться рядом со мной.

На холодный твердый пол?

— Нет, не так, — приказал я, обхватив принцессу рукой за талию и потянув на себя, игнорируя писк девушки. Я поморщился, решив, что отдаю слишком много приказов принцессе. Если она вела мысленный подсчет ударов плетью, которые я зарабатывал за свою дерзость, то, когда мы вернемся домой, моя спина будет иссечена в кровь.

— Успокойся, — пробормотал я и заскользил пальцами по волосам груфалы, распутывая локоны.

Она глубоко вздохнула. И еще раз.

Пол подо мной был очень жестким, а давление, которое оказывали рога на мой череп, становилось утомительным, но я был намерен вытерпеть все неудобства. Ощущение, как ее тело распласталось поверх моего было неописуемым. Никогда не думал, что смогу… испытать это чувство. Я бы лег на кровать с отравленными шипами, лишь бы принцесса вот так растянулась на мне. Покачивание повозки успокаивало, — не считая резких встрясок, когда колеса находили на камни — и вскоре девушка уже крепко спала на моей груди. Аромат груфалы, который стал слаще, чем вчера, несмотря проведенный день в путешествиях, наполнил мои ноздри… Это было самое странное ощущение и одновременно самое приятное, которое опаляло мои легкие при каждом вдохе. Но девушка весила недостаточно, чтобы я испытывал тяжесть, поэтому это не имело смысла.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело