Сердце морского короля (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 6
- Предыдущая
- 6/119
- Следующая
— Тир-на Эргиан, — медленно сказал Алестар, немного меняя позу — из всех, кто был в комнате, только они с Джиад устроились на постели, отчего Джиад было тем более не по себе. — Я прошу вас внимательно и спокойно выслушать, что расскажут мои солдаты. И верить, что Мать Море милостива и справедлива.
Кариандец кивнул, а Алестар махнул гвардейцам, и тот, у которого туника была украшена блестящей узкой полосой рыбьей кожи поперек груди, немедленно заговорил:
— По приказу его величества, да продлит его дни Мать Море, мы ожидали прибытия кариандского каравана…
Джиад слушала, не забывая посматривать на присутствующих, но лица у иреназе были каменные, только Эргиан на глазах побледнел, когда гвардеец описывал совершенно пустое дно и чистую воду там, где должен был проплыть караван. Большинство подробностей, названных солдатом, Джиад ничего не говорили. Она только поняла, что караван плыл по ущелью. Разве под водой бывают горы? Хотя… почему нет? Вулканы же имеются. Карта, принесенная по приказу Алестара, так и лежала между ними на постели, свернутая в трубку, и разворачивать ее сейчас было неловко. Когда гвардеец замолчал, Алестар повернулся ко второму:
— Можешь добавить что-нибудь?
— Нет, ваше величество, — отрапортовал тот. — Именно так все и было.
— Я… могу спросить? — раздался настолько спокойный голос кариандского принца, что Джиад стало не по себе.
Алестар кивнул.
— Вы сказали, — не сводил глубинник пристального взгляда с гвардейцев, — что в воде не было крови.
— Воистину так, тир-на, — отозвался старший, а его подчиненный кивнул.
— А что-нибудь другое? Непривычный вкус, например?
— Нет, тир-на. Но мы оказались там часа через четыре после того, как должен был проплыть караван. Вода бы успела очиститься от обычной мути, которую поднимают салту.
— А рыбы или маару? Они не беспокоились больше обычного? — допытывался Эргиан. — Неужели вы не увидели ничего странного?
Капитан снова ответил, что нет, однако второй гвардеец замялся. Джиад уже хотела обратить на это внимание, но Эргиан и сам увидел:
— Ну же, — мягко попросил он. — Говори…
— Да это, наверное, глупость, тир-на…
Под всеобщим вниманием воин совсем смешался, потом вздохнул и объяснил:
— Вода там и вправду чистая была, Матерью Море клянусь. И рыбы не беспокоились. А вот вы сейчас про странное сказали… на самом входе в ущелье водоросли пожелтели. Ну, словно там дыхание Глубинных прорвалось, спаси нас Мать Море от их гнева. А только… там же нет горячих источников, и никогда не было. Да и пожелтели они несильно, я глянул — и забыл…
— Благодарю тебя за внимательность, — сказал Эргиан. — Значит, у самого входа? На дне или на скалах?
— На скалах, тир-на, — не раздумывая, отозвался солдат. — И не с нашего краю, а с того, что ближе к границе.
— Ваше величество, у меня больше нет вопросов, — склонил голову глубинник.
— Ираталь, я жду любых известий, а пока вы свободны, — хмуро бросил Алестар, и начальник охраны, снова поклонившись, уплыл вместе с подчиненными. — Тир-на Эргиан, ваш спутник…
— Реголар, оставь нас, — кивнул принц, и Джиад снова ждала, что кто-нибудь вспомнит и про нее, но глубинник только посмотрел в ее сторону — и промолчал.
Кариандец выплыл вслед за Ираталем и гвардейцами, так что в комнате остались трое: Алестар, Эргиан и Джиад.
— Вы что-нибудь поняли с этими водорослями? — нетерпеливо спросил Алестар, но Эргиан покачал головой:
— Увы, пока нет. Но любая странность может навести на след, и даже таким пустяком нельзя пренебречь. А что вы думаете о случившемся, тир-на?
— Я не знаю, что думать, — зло отозвался Алестар. — Вы же понимаете, что Акаланте нужен этот брак так же, как и Карианду? И я…
Он осекся, опять посмотрев на Джиад — это уже начало слегка раздражать — и махнул рукой.
— Ваше величество, может, мне не следует здесь находиться? — вежливо поинтересовалась Джиад. — Если позволите, я вас тоже оставлю.
— О нет! — быстро сказал Эргиан прежде, чем Алестар успел открыть рот. — Напротив, каи-на, я прошу вас не уплывать.
Взгляды двух иреназе — удивленный у Алестара и напряженно-бесстрастный у кариандца — скрестились, подобно клинкам. Джиад словно услышала внутренним чутьем этот лязг и напряглась, изнывая от неловкости. Зачем она понадобилась Эргиану? Именно сейчас…
— Вы что-то знаете, — утвердительно сказал Алестар, глядя кариандцу в глаза. — Все эти расспросы о воде, рыбах и водорослях… Говорите!
— Я ничего не знаю, — сквозь зубы процедил глубинник. — Не больше вас, во всяком случае…
Он первым отвел взгляд, а Джиад осторожно потянула к себе тугой сверток карты, перевязанный кожаной лентой, и развернула его. Оба иреназе повернулись к ней со смущенной торопливостью, будто пользуясь возможностью замолчать. Алестар плеснул хвостом, давая Эргиану место, и тот подвинулся ближе к кровати, но не опустился на нее, а повис сверху, легко пользуясь плотностью воды, как все иреназе.
Джиад вгляделась в темные линии и пятна, покрывающие большой кожаный лоскут. Водостойкие чернила в морском королевстве делали на совесть, как и следовало ожидать, и раскрашенная в несколько цветов карта оказалась на удивление понятной. Похожие Джиад видела у лоцманов, отмечающих мели и рифы, чтобы провести среди них судно. Буквы, правда, были ей совершенно не знакомы. Интересно… А ведь иреназе и люди побережья говорят на одном языке, почему же пишут по-разному?
Но сейчас не до того. Она без труда нашла на карте Акаланте с крошечным рисунком королевского дворца, отыскала Арену и столь памятные вулканы на границе с Суаланой… По ним шла четкая темно-синяя линия, наверняка обозначающая эту самую границу. Так, а дальше…
— Вот здесь, в закатной стороне, — негромко подсказал Алестар, указывая на правый край карты. — Видишь горы?
Джиад кивнула. По всему выходило, что горный хребет Аусдранга сползает в море и продолжается на дне, окаймляя запад Акаланте. А вот это, значит…
— Ущелье? — спросила она, указывая на место, где цепь подводных скал прерывалась.
— Оно самое, — кивнул рыжий. — Вот здесь — первый пост. Потом длинное ущелье между двумя скалами, а там, где оно заканчивается — второй пост. Между ними караван и пропал.
Он покосился на безмолвно следящего за ними Эргиана и раздраженно потянул кончик косы, пропустив его между пальцами. Глубинник глянул на карту, но сразу же поднял взгляд, посмотрев на Алестара и лежащую слишком близко к рыжему Джиад.
— Вы ведь понимаете, тир-на, — сказал он тусклым холодным голосом, так не похожим на его обычный живой и насмешливый тон. — Что бы ни случилось с Маритэль, договор о переселении это не изменит. Маритэль — всего лишь младшая принцесса от наложницы, мой отец легко найдет ей замену. Возможно, у той принцессы не будет человеческой крови, но если понадобится, Карианд пришлет несколько претенденток на… место вашей супруги. Столько, сколько будет нужно. Рано или поздно запечатление случится. Мы не можем позволить себе потерять этот союз.
— Перестаньте! — яростно выдохнул Алестар. — Я не собираюсь принимать замену Маритэль! Во всяком случае, не раньше, чем буду уверен в ее гибели. Так и передайте своему королю!
— Я могу твердо рассчитывать на это, ваше величество?
Голос Эргиана неуловимо изменился, в нем зазвучали прежние яркие нотки, и Джиад показалось, что кариандец даже вздохнул свободнее.
— Можете, — буркнул Алестар. — Хорошо же вы обо мне думаете.
— Не о вас, тир-на, — невесело усмехнулся глубинный принц. — Поверьте, о вас я думаю гораздо лучше, чем о многих моих родичах. Акаланте слишком избалован долгим благоденствием. Иметь всего одного наследника! Вы даже не представляете, какая это роскошь! И каково быть одним из дюжины королевских отпрысков…
— Хотел бы я иметь братьев, — вздохнул Алестар. — И желательно — старших. Эргиан, я могу поклясться, что караван с вашей сестрой будут искать со всем возможным усердием. Верить мне или нет — дело ваше.
- Предыдущая
- 6/119
- Следующая