Выбери любимый жанр

Сердце морского короля (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Глава 8. Клубок змей

В королевском кабинете повисла тяжелая тишина. Риалас непонимающе переводил взгляд с Джиад на Алестара и обратно, а вот Эргиана он почему-то упорно избегал, и это тоже показалось Джиад странным. Допустим, суаланец сорвался и наговорил лишнего. Да что там лишнего! Он открыто надерзил Алестару! И уж совсем непонятным выглядит, почему король Суаланы назначил послом не опытного царедворца, любезного и искушенного в интригах, а несдержанного… чужака!

А ведь это и вправду очень странно. Риалас не аристократ, он ири-на, как сам недавно представился. Он даже не урожденный суаланец! Подданство этой страны у него по браку — Алестар верно заметил. И если печальная история его любви и короткого супружества с Санлией в Суалане известна, то отправлять его послом к Алестару — это либо преступная глупость, либо что-то очень умное, но наверняка невыгодное для Акаланте.

Понимает ли это Алестар? Вот Эргиан точно уже все просчитал, можно не сомневаться. На мгновение Джиад почудилось какое-то странное сходство между принцем Карианда и Риаласом — волосы, глаза и цвет кожи у них были совершенно разные, но неуловимая тонкость черт… Нет, показалось, наверное. Или…

— Ири-на Риалас, — заговорила она, разрушая паутину безмолвия, в которой запутались все присутствующие. — Позволено ли мне будет узнать, откуда вы родом?

— Какая… Какое это имеет значение? — напряженно спросил бывший муж Санлии. — Ныне я подданный его величества Лорасса.

— Которому вряд ли будет приятно узнать, что вы едва не вывели из себя его величество Алестара своей дерзостью, — мягко сказала Джиад, истово молясь Малкавису, чтобы вышеупомянутое величество молчало как можно дольше.

Как Алестар хитрит, она хорошо помнила еще по допросу Миалары, но и прямые вопросы у него получаются тоже… слишком уж прямыми.

— Приношу… искренние извинения, — процедил Риалас, кланяясь Алестару, который лишь коротко кивнул. — Но я и в самом деле не понимаю…

— Разве эта тайна? — так же спокойно и ровно уточнила Джиад. — Прошу простить мое любопытство, вы и сами видите, что я не иреназе и дела морских обитателей мне не всегда понятны. Вы, разумеется, не из Акаланте… — Риалас подтвердил кивком. — Но вы и не суаланец. Кариандец, возможно?

— Нет! — с едва заметной торопливостью отозвался посол. — Я из Маравеи. Простите, госпожа… не имею чести знать вашего имени. Но если у его величества больше нет ко мне вопросов или повелений…

— Вопросов нет, а вот повеление — есть, — невозмутимо уронил Алестар, чуть шевелясь в кресле и снова поглаживая пальцем что-то на столе. — Я желаю, чтобы вы ответили на вопросы каи-на Джиад, если у нее таковые имеются. В противном случае я задумаюсь, действительно ли собрат мой Лорасс желал мира, посылая ко мне столь неучтивого посла.

Любезная улыбка, растянувшая его красивые губы, показалась Джиад хищной, как оскал салру, и Риалас, явно тоже оценивший угрозу, покорно склонил голову.

— Вы сказали, что письмо от Санлии вам передал целитель Ирвайн, — немного помолчав, заговорила Джиад. — И что оно было написано ее почерком. А было ли в содержании что-то, о чем могли знать только вы двое? Неужели Санлия написала только вам и не написала сестре, которую очень любила? Вам это не показалось странным?

— Странным?

Риалас вскинул голову и улыбнулся так горько, что Джиад на миг его даже пожалела.

— Разумеется, это было странно! Я решил, что ей просто стыдно перед Каришей! И видят Трое, постыдиться стоило!

Алестар наклонился вперед, но Джиад бросила на него короткий умоляющий взгляд, и рыжий промолчал с таким усилием, что у него лицо закаменело, а Джиад так же ровно продолжила:

— А кто заботился о Карише, когда ее отец погиб, а сестра оказалась в плену?

— Я, разумеется, — так же настороженно отозвался посол. — Она совсем юна и нуждалась в помощи… И не была виновна в поступке Санлии!

— Очень великодушно с вашей стороны, — холодно одобрила Джиад, старательно сдержав желание много чего сказать о «поступке Санлии». — Но разве вы не заметили, что девочка пропала? Я могу ошибаться, но юной суаланской девице вряд ли было легко добраться до Акаланте и попасть на службу во дворец. Вы ничего не знали о том, что она задумала? И ничем не помогали ей? Кстати, а письмо, что якобы прислала Санлия, вы ей показали?

— Да, — уронил Риалас, с вызовом посмотрев Джиад в лицо. — Она имела право узнать, что нет нужды оплакивать сестру-предательницу. Я не знал, что она решит сбежать в Акаланте! И ничем ей в этом не помогал! О том, что Кариша здесь, я узнал сегодня от вас! Кстати, где она? Могу я с ней встретиться?

— Мы приложим к этому все усилия, — пообещала Джиад и услышала еле слышное хмыканье Эргиана, оценившего ее ответ. — Хотя мне странно, что вы просите о встрече с ней, а не с Санлией. Даже теперь, когда знаете правду.

— Пока еще не знаю! — парировал суаланец, снова бледнея. — Я… не обвиняю никого во лжи, — торопливо уточнил он, — но письмо Санлии было написано ее рукой — это точно! Вы ведь можете позвать этого целителя? Как его там…

— Отличная мысль, кстати, — согласился Алестар, неприязненно глядя на суаланца, и дернул рычаг вызова слуг, точно такой же, как в спальне у Джиад.

Через пару мгновений дверь открылась, и он велел заглянувшему в кабинет гвардейцу:

— Немедленно послать за целителем Невисом и целителем Ирвайном. И пусть в покои каи-на Джиад пошлют другого лекаря к ее гостю. — Пару мгновений помолчал и поинтересовался: — Амо-на Герлас еще не появился?

— Нет, ваше величество! — отрапортовал стражник. — За ним послали, но амо-на нет в Храме, его ищут.

— Хорошо, — поморщился Алестар, а Джиад снова виновато подумала, что Лилайн остался в комнате один.

Он и так не чувствует себя здесь в безопасности, а она больше занимается делами Акаланте, чем раненым другом и любовником, который стольким ради нее пожертвовал! Неужели Лилайн прав, и она действительно попала в ловушку обманного долга стража? Ведь эти вопросы должен был задать суаланцу сам Алестар или кто-то из его советников.

«Советников, которые, как говорит Эргиан, собственный хвост поймать не могут, — хмуро ответила она сама себе. — Сам кариандец еще как справился бы с допросом, но что-то все-таки непонятное во взглядах, которые бросает на него украдкой посол. Или это я ловлю отражение луны в луже?»

— Скажите, ири-на Риалас, — спросила она, вдруг поняв, где в лабиринте этой истории недостающая стена. — А как отнеслась Кариша к тому, что вы снова женились, да еще так быстро? Насколько я понимаю, прошло не так уж много времени?

Она глянула на Алестара, и тот кивнул, сдержанно уронив:

— Война закончилась два года назад.

— Два года! — подхватила Джиад. — И еще какое-то время вы не знали о судьбе Санлии, верно? Пока искали ее, пока получили письмо — а она ведь тоже не сразу стала наложницей его высочества Алестара. Потом, наверное, залечивали сердечные раны и только тогда познакомились с новой невестой?

— Хороший способ утешиться, — не выдержал все-таки Алестар, ядовито улыбнувшись, и Риалас побледнел уж совсем смертельно, бросив в его сторону яростный взгляд.

— Я не утешался! — прошипел он. — Я оплакивал Санлию, потому что она умерла для меня и своей родины. И оплакиваю до сих пор! Ту, какой она была когда-то! А в жены я взял девушку, потерявшую на этой войне всех родных! Беспомощную, беззащитную и не способную позаботиться о себе. Я поклялся, что стану ей опорой и отдам всю любовь, которую предала Санлия. Не вам судить меня и мою невесту! Мы стали друг для друга всего лишь зельем от печали по близким!

Его глаза горели такой ненавистью, что Джиад снова захотелось оказаться между ним и Алестаром, а рыжий король иреназе опустил ресницы и нехотя бросил:

— Мои соболезнования. И вам, и ей. Но Санлия ни в чем не виновата.

Стук в дверь прервал эту тягостную сцену, и заглянувший гвардеец, торопливо трепеща хвостом и запыхавшись, доложил:

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело