Выбери любимый жанр

Ринго и Солнечная полиция (ЛП) - Вилгус Ник - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Я не воняю... потому, что у тебя хорошее мыло?

– Ты не воняешь, малыш. Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.

– Мама говорила, что я грязный, и от меня воняет, и я должен сидеть в ванне, пока запах не исчезнет. Она заставляла меня мыться и мыться. Она...

Мальчик вдруг замолчал.

– Что она? – подтолкнул Томас.

– Она мыла меня. Это больно. Почему ты не моешь меня?

– Я тебя мою.

– В смысле, по-настоящему не моешь. Чтобы я не вонял.

– Но ты не воняешь.

– Ты уверен?

– Конечно, я уверен.

Томас наклонился вперёд, понюхал волосы мальчика, улыбнулся.

– Ты хорошо пахнешь, кроха.

Ему хотелось говорить уверенно, но он не мог не задаваться вопросами. Зачем его матери говорить ему, что от него воняет?

– Мама говорила, что я плохо пахну.

– Ты не пахнешь плохо.

– Поэтому ты не заставляешь меня сидеть в ванне?

Томас нахмурился, пытаясь выяснить, к чему именно ведёт мальчик. Обычным голосом он спросил:

– Что делала твоя мама?

– Она мыла и мыла меня... иногда было больно... иногда у меня шла кровь. Она говорила, что я воняю, и ей нужно избавиться от запаха. Я не хочу вонять.

Томас попытался скрыть нахмуренное лицо. Казалось, что мать Джереми была не совсем в своём уме.

– Ты не воняешь, малыш. Не знаю, почему твоя мама говорила тебе это. Ты хорошо пахнешь.

– Ты уверен?

– Конечно, я уверен.

– Ты не просто ведёшь себя мило?

– Я говорю тебе правду. Может, твоя мама не думала и причиняла тебе боль, но, может, она не хотела этого.

– Она говорила, что я воняю.

– Ох, – произнёс Томас, расчёсывая спутанные волосы мальчика. – Может, она не знала, что делает. Если кто-нибудь что-то делает, и это больно, ты должен говорить ему остановиться.

– Я говорил ей!

– Но она не останавливалась?

– Она говорила, что от меня пахнет.

Томас наклонился вперёд, снова нюхая волосы Джереми.

– О, твоя мама была права. От тебя пахнет! – воскликнул он.

– Правда?

– Правда. От тебя пахнет очень, очень хорошо. Ты готов снова читать про мальчика-пирата?

Джереми усмехнулся, опускаясь на свою кроватку. Томас читал ему около тридцати минут, прежде чем поцеловать на ночь.

После этого, уставший, он устроился на диване со своим ноутбуком и включил новости, в которых доминировали сообщения о всё более и более ожесточённых президентских выборах. Как бы ни старался, он не мог сосредоточиться на новостях.

Вместо этого он думал о Джереми.

Зачем мать Джереми мыла его до той степени, что у него шла кровь? Как это вообще было возможно, только если она не скребла так сильно и так долго, чтобы разорвать кожу Джереми? В чём был смысл этого?

Он открыл свой ноутбук, пролистал посты в Фейсбуке.

Он обновил свой статус, будучи нарочно смутным и провокационным:

"Вы ни за что не угадаете, что я недавно нашёл в ДСО..."

Не потребовалось много времени, чтобы его друзья в Фейсбуке оценили его дразнящий пост и воспользовались случаем.

Он улыбнулся на их комментарии и вопросы.

"Я, чёрт возьми, отец", – подумал он – и от этой мысли ему стало тепло и уютно.

Глава 30

– Мама, я хочу познакомить тебя с моим другом Томми и его мальчиком, Джереми, – сказал Рэнди, представляя их на крыльце дома своей матери.

Было раннее воскресенье, и жара стояла невыносимая. Темные тучи грохотали над горизонтом, обещая хороший ливень.

– Очень приятно с вами познакомиться, – миссис Джейн Стилсон обратилась к Томасу, прежде чем повернулась к Джереми и широко улыбнулась. – И Боже! Посмотри на себя! Я уж надеюсь, ты захватил свой аппетит, молодой человек. Твоя мама тоже придёт?

Она переводила взгляд между Рэнди и Томасом.

– Мама, я тебе говорил! – прошептал Рэнди.

– Я не женат, – ответил Томас.

– О Боже! Точно. Ну, заходите и прячьтесь от жары. Здесь на улице как между ягодиц Сатаны. Если это глобальное потепление, уверена, я его не хочу. Достаточно тяжело прожить лето и не мириться с дыркой в озоне. И вы можете посмотреть на это небо? Будет лить как из ведра и кастрюль.

Миссис Стилсон прошла в дом.

Рэнди посмотрел на Томаса извиняющимся взглядом.

– Думаю, она очаровательна, – сказал Томас. И так и было. От неё исходила безошибочная аура южного гостеприимства. – Всё будет хорошо.

Рэнди выглядел нервным и обеспокоенным. Томас ткнул его пальцем в живот и подтолкнул к движению.

– Правда, – тихо сказал он. – Всё будет хорошо. Ты будешь в порядке.

– Ты уверен?

– Ты большой мальчик. Ты с этим справишься.

– Спасибо! Она будет так разочарована.

– Ты этого не знаешь. Дай ей шанс.

В то время как снаружи дом не представлял ничего особенного, внутри всё было совсем иначе. Почти каждый квадратный сантиметр стен был увешан картинами и другим творчеством – знаменитой "частной коллекцией" миссис Стилсон. Антикварные стулья были расставлены удовлетворяющим узором, чтобы позволить гостям присесть и посмотреть на разные шедевры. В центре первой комнаты даже стоял круглый стол с гостевой книгой. Томас посмотрел на книгу и отчётливо почувствовал себя не в своей лиге.

– Вы должны записаться, – настаивала миссис Стилсон. – Позже я устрою вам гранд–тур и покажу сад, но прямо сейчас у меня на плите грязный рис и креветки, а вы, должно быть, голодны. Три прекрасных мужчины в моём доме! Что бы сказал мистер Стилсон?

– Ма! – прошипел Рэнди.

– Ну, леди нравится развлекаться, не так ли? – хитро спросила она. – И только то, что батарейки сели, не значит, что леди не может сделать рывок, если вы понимаете, о чём я. В конце концов, ты стар настолько, насколько себя чувствуешь. Разве не так говорят?

Рэнди покраснел от стыда. Томас рассмеялся. Джереми подошёл к большой картине Элвиса Пресли – тот был запечатлён посреди маха бедром.

– Ужасно, да? – произнесла миссис Стилсон, кладя руку на плечо Джереми. – Это было создано абсолютно никудышным художником. Но через некоторое время ты привыкаешь к этой картине. Полагаю, это приобретённый вкус.

– Кто это? – спросил Джереми.

– Это мистер Элвис Пресли! – с некоторым удивлением воскликнула она.

– Кто он такой?

– Кто мистер Элвис Пресли? О Боже! Твоему отцу действительно нужно чаще выводить тебя в свет, дорогой. Ты с луны упал? В этом проблема? Разве мой сын, Рэнди, не говорил, что вы живёте прямо по улице, где вырос мистер Элвис?

Джереми пожал плечами.

– Я скажу тебе, что мы будем делать, молодой человек, – сказала она, положив обе руки на плечи Джереми и глядя ему прямо в глаза. – Мы поставим некоторые записи Элвиса после ужина, и ты немного поучишься! Что ты об этом думаешь?

– Он певец?

– О Боже! – громко рассмеялась она, запрокидывая голову.

Джереми улыбнулся, но продолжал смотреть на картину с восторженным вниманием.

– Тебе нравится? – спросила она.

Джереми очень печально кивнул.

– Как... как они это сделали?

– Как? О Господи, дорогой. Если хочешь быть художником, нужно добраться до глубины своей души и вытащить на поверхность то, что найдёшь. Этот бедный художник посмотрел внутрь и увидел, что в ответ на него глядит Элвис. Бедняжка! Техника достойная, но у человека не было воображения. Я раньше рисовала, знаешь ли. Мы могли бы позже подняться в мою мастерскую, и я показала бы тебе свои кисти, если хочешь.

– Правда?

– Я буду счастлива это сделать. Ты когда-нибудь рисовал?

– Я могу писать ногами.

– Если ты можешь держать карандаш ногами, то сможешь держать и кисть. Может, тебе следует попробовать.

– Правда?

– Правда! Но прямо сейчас нам нужно идти за стол – грязный рис заплесневеет, встанет и уйдёт, если мы продолжим бездельничать. Рэнди? Веди своего друга. Пора есть.

Она повела их через дом, который был заставлен антиквариатом и книжными шкафами, полными старых книг и манускриптов, листов с музыкой и госпельных сборников, как и полками, полными безделушек.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело