Выбери любимый жанр

Fallen (СИ) - "ElissonJordan" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

- А можно покороче? - взмолился Старк, который уже получил тонкий намёк от Пеппер о том, что она уже дома и его ждёт сюрприз.

- Мы уже закончили, мистер Старк, - ответил Фьюри, собирая бумаги на столе. - Все свободны, а завтра в девять чтобы были как штык в этом кабинете, - он бросил предупреждающий взгляд на Тони Старка, однако тот уже не слышал: он стремительно направлялся к выходу. Моля небо о том, чтобы миллиардер не выкинул очередной фокус утром, Фьюри тоже поспешил удалится.

========== Глава 6 ==========

Утро следующего дня

- Надеюсь, все в сборе? - поинтересовался Ник Фюьри у Марии Хилл, которая ждала его у входа в общую гостиную Мстителей.

- Все, кроме мистера Старка, - невозмутимо отозвалась Хилл.

Пробормотав что-то, отдаленно напоминающее: “Кто бы сомневался”, - Фьюри вошел в гостиную, намереваясь узнать у Мстителей причину отсутствия миллиардера, однако оказалось, что никто этого не знает. Решив разобраться с проблемой под названием “Алкоголик Тони” (никто не сомневался в том, чтО именно задержало Старка) позже.

- Итак, начнём с обсуждения плана действий, - заговорил директор, убедившись в том, что все его слушают. Мария Хилл расположилась за спиной босса, навострив уши. - Для начала нам нужно узнать, где скрываются Локи и Мелисса. Тор, что говорит ваш… - Фьюри сделал паузу, припоминая имя Хранителя моста, но Тор выручил его из неловкой ситуации:

- Хаймдалль не видит ни Локи, ни Мелиссу, - прогремел Громовержец. - Он предполагает, что они не на Земле.

- Где ещё они могли найти пристанище?

- В Йотунхэйме, - отозвался Тор, почесав в затылке. - Думаю, больше им некуда податься. В Ванахэйм их не пустят, в Хэльхэйм Локи точно не сунется - у него имеются некие разногласия с тамошними обитателями, что же касается Свартальвахэйма…

- Мы поняли тебя, - прервал Громовержца Фьюри, у которого голова шла кругом от всех этих замысловатых названий. - Предположим, что они в Йотунхэйме. Какие действия мы можем предпринять?

- Напасть на великанов и обезвредить Локи.

Все обернулись к создателю гениальнейшего плана в истории человечества. Конечно, им оказался Энтони Старк, которого Пеппер силой заставила отправится на утреннее совещание. Правда, Тони был бы не Тони, если бы не заскочил перед этим в бар…

- Мистер Старк, займите своё место, - вдохнув и выдохнув, чтобы прямо здесь не убить миллиардера, попросил Фьюри. Как ни странно, Тони повиновался.

- Всеотец отправит послов к великанам сегодня, - подождав, пока Старк наконец усядется, сказал Тор.

- Хорошо, - кивнул Ник. - Что требуется от нас?

- Терпение,- откликнулся Громовержец.

- О, этого у нас много! - вставил Старк. - Хотите одолжу?

- Значит, решено. Однако я всё же склоняюсь к мнению, что стоит привести всех в боевую готовность, потому что в любой момент следует ждать нападения со стороны Локи и Мелиссы, - произнёс Фьюри, оглядывая всех пристальным взглядом. Дождавшись молчаливого кивка общественности, директор раскрыл одну из папок и добавил уже будничным тоном: - А теперь перейдём к обсуждению текущих вопросов…

Старк закатил глаза и нащупал в кармане спасительный телефон.

Мелисса бежала, не останавливаясь, слёзы текли ручьём, смешиваясь с каплями дождя на лице. Она уверяла себя, что ей плевать на Локи, и на всё, что с ним связано, однако горло почему-то сдавливало от рыданий, а всё вокруг застелила пелена слёз.

С грохотом распахнув дверь особняка, девушка чуть не столкнулась с Марией Хилл, которая как раз выходила чтобы выполнить очередное поручение Фьюри. Не обратив внимания на агента, Мелисса тем же нервно-быстрым шагом пошла к лестнице, однако была остановлена цепкой хваткой Хилл.

- Куда-то спешишь, Мелисса? - стараясь придать голосу заботливые нотки, спросила Мария, мысленно обдумывая дальнейшие действия по захвату девушки - Фьюри отдал чёткие распоряжения на этот случай.

- Отстань, - довольно грубо бросила Мелисса, и хотела вырваться, однако не успела: кулак Хилл лишил девушку сознания. Агент слегка наклонила голову набок, разминая костяшки пальцев, а потом проговорила в рацию:

- Мелисса у меня. Первый этаж Башни Мстителей.

Тони Старк наблюдал за девушкой, которая лежала на полу специальной камеры, откуда несколькими днями раньше бежал Локи. Светлые волосы разметались по полу, открывая взгляду совсем юное, невинное лицо с тонкими чертами, совсем не похожее на физиономию самого Тони.

Миллиардер не сводил пристального взгляда с лица девушки, вспоминая, как семнадцать лет назад нашел её на пороге своего дома. Маленький ребёнок, напоминающий ангелочка, запал ему в сердце, однако с годами эта привязанность испарялась, а вскоре и вовсе исчезла, проложив между ними борозду холодности.

Вот девушка шевельнулась, приоткрыла глаза, подняла голову. Увидев, где находится, Мелисса изумилась: её поместили в камеру Локи. Возле стекла стоял Тони Старк и пристально наблюдал за ней.

- Папа? - девушка прикоснулась к голове там, куда пришелся удар Хилл. Виски пронзила острая боль, и она поморщилась, подбирая колени к себе. - Что случилось? И почему я здесь?

- Это мера безопасности, - заложив руки за спину, ответил миллиардер. - Мы знаем, что ты сбежала вместе с Локи, и потому…

- Не доверяете? - догадалась Мелисса, слишком шокированная, чтобы осмыслить происходящее.

- В общем, да, - подтвердил Старк, а потом пустился в пространные размышления: - Хотя, если смотреть с другой стороны, то мы, можно сказать, даём тебе определенные привилегии…

- Почему? - спросила девушка со слезами на глазах. Тони не понял вопроса и просто уставился на падчерицу, пытаясь хоть что-то уразуметь, однако Мелисса сама разрешила его сомнения: - Я ничего не сделала! Происшествие в темнице - случайность!

- Конечно-конечно! - не стал спорить Тони. - Мы выясним все обстоятельства и выпустим тебя, даю слово!

Девушка с горькой усмешкой покачала головой, а потом залилась демоническим смехом:

- Знаешь, чего стоит слово Старка? Да ничего! Сколько раз ты давал мне его, а, папа? - последнее слово она произнесла почти с отвращением. - Да нисколько! Я не верю тебе, Энтони Старк, и заявляю: слово Старка - ничто! И я не хочу носить эту фамилию, - она сцепила зубы, чтобы не заплакать и устремила воиственный взгляд на ошеломленного отчима: - В другом мире у меня было не такое имя. Меня звали Исса Лафейсон, мистер Старк, и теперь это моё имя!

Зелёные глаза девушки зловеще сверкнули, заставив Старка попятится. Он знал этот взгляд, этот тон, эту манеру общения… Перед ним стоял Локи, Бог Обмана и Коварства, только в женском обличье, более ужасающем своей красотой и невинностью.

Комментарий к Глава 6

Дорогие читатели! Недавно в одном из комментариев я прочла, что не совсем понятным был промежуток времени “от конца первой части “Мстителей” до первой главы истории”, и я долго думала, что с этим можно сделать, ибо вставлять одну лишнюю главу не хотелось. Я не проигнорировала (!) этот коммент, и придумала вот что: когда история будет закончена, я выложу бонус-главу с подробным объяснением побега Локи от мстителей и его вторичной “поимки”. Спасибо за понимание)

========== Глава 7 ==========

Мелисса лежала на холодном полу камеры в полном одиночестве. Слёзы самовольно текли из глаз, и девушка уже перестала обращать на это внимание. Мысли в голове отплясывали сумасшедший танец, одна за другой меняя друг друга. Между ними иногда проскальзывали горькие воспоминания, все обиды, нанесенные когда-то…

Вдруг в камере словно из ниоткуда возникла фигура Бога Лжи. Он остановился возле скорчившейся на полу Мелиссы и наблюдал за девушкой, заложив руки за спину.

- Уходи, - прошептала Мелисса, свернувшись в клубочек и продолжая тихо плакать. Ей не хотелось, чтобы он видел её слабость, не хотелось, чтобы он знал все её тайны… Но девушка даже не подозревала, что Локи - единственный, кто сможет их понять.

- Ты не должна плакать, - тихо ответил Бог. - Твоя слабость - преимущество для врага.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Fallen (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело