Выбери любимый жанр

Чернолунье — Свобода для заключённого (СИ) - "Dir Blake" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Я люблю Дая, — порывисто прошептала она. — Сильно люблю. Да. Я волнуюсь за него. Где он сейчас? Что с ним? Хорошо ли питается, спит? Быть может он при смерти? Мне страшно. Боюсь, что он может пострадать. А если… — голос её сорвался. — Если он предаст нас, я…. — отчаянно зашептала она. — Я не могу без него. И почему я не могу покинуть замок?

Зен сдавил в руке вилку.

— Ты такая жестокая, Шелти, — сипло сказал он. Шелла коротко взглянула на него. Отросшие пряди челки упали ему на глаза. — Знаешь же, что мне больно это выслушивать, но я слушаю эти слезы и сопли о нём из раза в раз. И буду слушать, если ты так желаешь меня мучить — жестко прошептал он. — Я твой покорный слуга, твой раб, отбросим эти намеки, скажи прямо, что хочешь, прикажи. Я всё стерплю! Всё сделаю!

Шелла гневно сверкнула карими глазами.

— Ты не мой раб, — с презрением к самому слову произнесла она, — и не слуга. Ты мой друг.

Холодная усмешка промелькнула на лице Зена.

— Я понял. Не хочешь говорить сама, так я скажу за тебя: ты хочешь, чтобы я спас Дая, — он неприязненно дернул губой. — Я сделаю это. Хоть и ненавижу его всей душой и надеюсь, он сдохнет прежде, чем я его найду.

Шелла выразительно ударила дрожащей рукой по столу. Она едва сдерживала гнев.

Зен поднялся со скамьи.

— Я старался приехать раньше, чтобы посмотреть на тебя вживую на Празднике цветов. Я скучал, — грустно обронил он вместо прощания и вышел из беседки.

Шелла смотрела на его худую, не очень высокую удаляющуюся фигуру, пока она не скрылась за деревьями.

На столе, рядом с недоеденным куском торта лежала пригорюнившаяся на один бок, смятая вилка.

Душа Шеллы находилась в смятении. Разговор с Зеном как всегда расстроил её. Она не понимала, не могла понять, за что так сильно Зен ненавидит Дая. Казалось бы они никогда открыто не конфликтовали, да и Дай не такой человек. Зен просто к нему придирается на пустом месте, а все потому, что Леруш нравиться Шелле.

Как по-детски ругаться из-за такого.

К своим подругам она не пошла. Разгуливала по второму этажу, рассеяно глядя в окна. Мысли её постоянно возвращались к Даю и слухам о том, что предал Совет и сбежал. Шелла не хотела в это верить, а светские сплетники продолжали накручивать: то Дай сбежал из-за долгов, то из-за неведомого скандала с богатым вельможей, чью жену он якобы совратил, а теперь ещё добавилась некая роковая красотка, сведшая его с ума и заставившая сбежать вместе с ней.

Конечно же, Шелла понимала, что это выдумки на пустом месте, но неприятный осадок всё равно оставался. Она знала обо всех реальных любовных похождениях Дая и даже так смотрела на них сквозь пальцы. А что ей оставалась? Кто она такая, чтобы запрещать ему вести личную жизнь.

Было обидно и больно узнавать об его очередной пассии. Радовать продолжало лишь то, что они все одноразовые.

Из-за угла длинного коридора показался Джаспер Валентайн, рыцарь ордена и человек, ответственный за охрану всего замка и принца в том числе. Он обеспокоено, озирался по сторонам, будто что-то искал.

— Доброе утро, Джаспер, — первой поздоровалась принцесса. — Вы что-то потеряли?

— Доброе утро, Ваше высочество, — приветливо отозвался он. — Вы разве не должны проводить время со своими фрейлинами, они сидят внизу в гостиной…

— Мне просто захотелось побыть одной, — честно призналась она, натянув дежурную милую улыбку.

— Я бы не советовал сейчас разгуливать в одиночку, — сказал он, подходя ближе и понизив голос добавил:

— Неужели не слышали, в замке объявились предатели и шпионы.

— Впервые об этом слышу.

Ложь. Шелла уже знала. Сегодня до неё дошли слухи от сестёр-близняшек Валентайн. И сейчас все в замке ходят подозрительные, да и она тоже не спешила доверять всем подряд.

— Так что вы ищите? — снова спросила Шелла, видя, как странно нервничает рыцарь и постоянно оглядывается.

— Я искал Лиама, — нехотя выдавил он. — Принц умудрился скрыться ото всей своей охраны. А если с ним что-то случиться? Мне же потом несдобровать.

— Ну, он бывает эксцентричен, — пробормотала принцесса, — может, обиделся на что-то или испугался…

— А, Ваше высочество, — обратился к ней Джаспер. — Вы хорошо вчера спали? Может, вставали среди ночи? — задал он весьма странные вопросы и, поняв это, поправился. — Выглядите вялой и уставшей. Простите за грубость.

Шелла удивлённо моргнула и ответила:

— Нет, вчера я точно спала и не помню, чтоб просыпалась.

Вдруг в коридор выскочил взмыленный Лиам. Он был в одной не заправленной в брюки белой рубашке и тяжело дышал, точно бежал минуту назад. Заметив Джаспера, он испуганно шарахнулся назад, а потом столкнулся взглядом с Шеллой.

Принц недовольно нахмурился, и его сестра растерянно поджала губы. За что опять он так на неё взъелся! Что она такого сделала?

— Почему вы сбежали, ваше высочество Лиам? — спросил Джаспер, делая шаги в его сторону. — Мы всей стражей с самого утра вас разыскиваем. Я в ответе за вашу безопасность и волнуюсь, что с вами что-то может случиться!

Лиам неприязненно скривил губы и попятился.

— Джаспер прав, — вступилась за рыцаря Шелла. — Ты доставляешь им лишние хлопоты… — она осеклась, поймав на себе острый взгляд брата.

— Стойте, где стоите! — крикнул Джаспер, повернул в противоположную сторону. — Я приведу охрану, а вы, принцесса Шелла, пожалуйста, присмотрите, чтобы принц снова никуда не убежал, пока меня не будет.

Шелла подошла к брату и протянула к нему руки.

— Что случилось, Лиам? — прямо спросила она, когда Джаспер скрылся за поворотом.

— Не твоё дело! — огрызнулся он, грубо оттолкнув её и, одарив полным обиды и злости взглядом, принц отвернулся и сбежал.

Шелла решила: что-то тут нечисто. Такое поведение даже для Лиама — слишком. Как странно он реагировал на Джаспера. Что за испуг в глазах?

Шелти так просто это не оставит. Будет следить за братом, если потребуется.

Комментарий к Интерлюдия 2. То, что скрыто от глаз Ротонда* – цилиндрическая постройка, обычно увенчанная куполом. По окружности ротонды часто расположены колонны.

Diamond* – (с англ. “алмаз”) имеется в виду имя главного героя – Даймонд.

====== Глава 8. Куколка ======

Материк Алькор, королевство Алнаир, город Акрус

Лилит открыла глаза. Грязно-белый потолок с желтыми разводами предстал её взору. В просторной комнате с несколькими низкими ржавыми койками, застеленными состиравшимися постельным бельём, было пусто. В воздухе, поблескивая на свету, кружила пыль. Резкий запах спирта, медикаментов и хлорки доносился отовсюду. Где-то слева раздавался размеренный раздражающий писк.

Где она? Незнакомое белое помещение. Лилит резко села в кровати. В глазах на секунду потемнело, затылок загудел. Она помнила, как в поезде прогремел взрыв, её отбросило, а Дай свисал головой над рельсами….

Точно, Дай! Где он? Жив ли? Она плохо помнила. Только обрывки.

Лилит приподняла правую руку, чтобы протереть глаза и испуганно вытаращилась. Из неё торчали трубочки, они уходили к какому-то мутному пакету с желтоватой жидкостью, он цеплялся за железную палку с потрескавшейся белой краской.

Уродливые рубцы виднелись на её оголенных руках. Это не её одежда! Где её вещи? Оружие? Тонкая жесткая ткань ночной рубашки неприятно терлась о кожу. Гадкое предчувствие червячком вгрызлось в неё. Где она, чёрт побери?!

Лилит схватилась за наконечники трубок и яростно выдернула из руки, сдернула присоски с груди.

Протяжно заверещала странная механическая коробка с экраном. Девушка поморщилась, ей казалось, что ещё хоть секунда в присутствии этой «дьявольской машины», и её перепонки лопнут. Она соскочила с кровати. Ступни едва успели почувствовать холод серого кафеля, как ноги подкосились. Лилит с грохотом повалилась на пол, больно ушибла колени.

Что не так? Почему?

Стиснув зубы, она приподнялась на локтях. Левая ляжка горела. Алое пятнышко медленно расползалось по белому куску марли. Приглушенно замычав, Лилит стиснула пальцами рану. Как она могла забыть, что напоролась на штырь в этом треклятом поезде!

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело