Выбери любимый жанр

Чернолунье — Свобода для заключённого (СИ) - "Dir Blake" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Это начинало раздражать.

Дай опомнился, скинул с головы капюшон и подскочил к камину, попытался достать горящие стопки бумаги, но огонь обжег руку. Дай одернул её, подул на пальцы. Рядом с камином чуть подгорели маленькие бумажки. Дай вытащил их, шипя от жгучей боли.

Это оказались фотографии. Его фотографии. Краски немного поплыли, но на многих можно было отчётливо разглядеть чёрную одежду Дая, а иногда и лицо.

Теперь всё стало понятно. Этот человек не был простым информатором, он шпионил за ним, а значит, Совет совсем ему не доверяет, хочет держать под контролем, на коротком поводке. Но даже не это заставило напрячься, а то, что теперь придётся действовать более скрытно, не светиться почем зря, если он хочет разобраться в том, что происходит.

Дая не покидало странное предчувствие того, что это дело как-то связано с тем, что произошло во время «трагедии».

Он огляделся и вдруг услышал сильный грохот. Громыхнуло не так далеко отсюда, предположительно из ванны.

Дай спрятал снимки в карман сюртука и поспешил выйти из комнаты, предварительно закрыв за собой дверь.

Лилит поднялась с пола и подошла к окну. Ещё несколько секунд она слышала, как шаги Дая отдаляются от комнаты.

Она открыла форточку и глянула вниз. Падать далеко, и она легко могла разбиться. Даже если повезет, и она не умрёт, ей бы не хотелось сломать руку или ногу. Значит, сбежать через окно не вариант.

Дай казался ей странным. Кто в здравом уме среди ночи попрется в заброшенную церковь, о которой ходят самые разные нехорошие слухи? Только неместный подозрительный тип. И он явно что-то разнюхивает. Иначе не пытался бы выудить из неё информацию о произошедшем любыми путями, даже одежду купил. Он сказал, что из полиции, но явно темнил. Лилит ему не доверяла. Всё это как-то странно. Что забыл в этом захолустье полицейский из другого города. Какая-то секретная миссия?

А ещё он очень богатый, раз расплатился с торговкой одним зелёным камешком. Она аж глаза вылупила, а потом так переменилась…ну точно дворянин! Не зря ей так показалось с самого начала. Лилит благоразумно рассудила: пошарить в его карманах ещё раз будет не лишним. Может, там завалялась ещё парочка камней.

Лилит повернулась к ванне.

С минуты на минуту должен прийти с горячей водой тот пьяный мужлан. Если, конечно, возьмёт с собой воду.

Она раздраженно прикусила губу.

И надо было столкнуться с ним взглядом, когда они вошли. Он оставшееся время стоял, истекая слюной и пожирая её глазами. Лилит почти физически чувствовала его отвратный взгляд на своих ногах, теле и лице. Ей приходилось свершать неимоверные усилия, чтобы игнорировать его. Но стало сразу понятно — он уже не отстанет.

— Чертовы глаза, — произнесла Лилит, проведя по ним пальцами.

Она кинула мокрые черные перчатки возле камина. Металлические костяшки с глухим стуком ударились о половицу.

«Пусть подсохнут, пока я здесь» — решила Лилит.

Она так же подумала, что лучше снять потяжелевший от дождя сюртук, он будет только мешать двигаться.

Лилит скинула верхнюю одежду и осталась только в порозовевшей от крови рубашке и обтягивающих чёрных штанах.

Жалко богатей забрал у неё нож, отбиваться руками от громадного мужика такое себе удовольствие. Радовало только то, что в голенище сапога ещё остался любимый кинжал на крайний случай, но по возможности она бы не хотела его применять. Хорошо, что она давно выучила простой урок: не стоит наёмнику носить с собой только одно оружие.

Послышался нажим дверной ручки.

В комнату вело две двери. Одна со стороны жилых комнат, через которую вошли Дай и Лилит, а вторая со стороны подсобных помещений, где, по-видимому, подогревали воду и хранили чистое постельное бельё. Туда, похоже, вела лестница с первого этажа.

Вошёл мужчина, тот самый сын торговки, похожий на бандита. В руках у него был чан с водой. Неизвестно, как он донес его. Похоже, он был сильнее, чем показалось Лилит с первого взгляда.

Она снова отошла к окну и напряженно уставилась на его спину, когда он начал наполнять ванну.

Если он все же нападет, она попытается откинуть его в сторону окна. Если повезет, оно разобьется, и он выпадет наружу. А если нет…

Взгляд Лилит остановился на подсвечнике, стоявшем на тумбочке недалеко от неё. Она, было, протянула к нему руку, но вдруг почувствовала, как с силой сдавили её горло.

— Молчи девка, — прошипел мужчина. В его глазах горел безумный огонь.

Зрачки Лилит испуганно расширились, она не ожидала такой внезапной атаки. Она скривилась: в нос ударил невыносимый гнилостный запах изо рта. Лилит захрипела, пытаясь оторвать его руку от горла, и почувствовала, как уже едва касается пола носочками сапог. Мужчина бросил её на пол, она больно ударилась головой о доски. Он навалился на неё, до синяков сжал запястья и перехватил одной рукой над её головой, нетерпеливо дернул ворот рубашки. Пуговицы разлетелись в разные стороны и покатились по полу.

— Что за черт, — выдавил он. Грудь Лилит перетягивал плотный бинт.

Она воспользовалась его замешательством, пнула коленом в живот. Он охнул, хватка его ослабла и девчонка оттолкнула его в бок, вскочила на ноги, потирая запястья.

Он рыкнул мерзкие ругательства в её адрес. Начал вставать на ноги, свирепый как бык.

— Ты доигралась, — недобро ухмыльнулся он желтыми гнилыми зубами. — Нечего было на меня так смотреть.

Лилит брезгливо поморщилась, полуприсела, готовясь в любой момент уворачиваться от его выпадов.

Мужчина не заставил себя ждать, кинулся на неё с вытянутыми вперёд руками. Она легко уклонилась в сторону и, схватив с табуретки подсвечник, засадила ему по уху. Он припал к стене, схватившись за голову, с виска стекала кровь, и ещё больше рассвирепел, хотел снова напасть, но Лилит успела первой. Она обрушила на его голову увесистый удар металлическим подсвечником.

Мужик рухнул на пол со страшным грохотом.

Лилит тяжело дышала. У неё тряслись руки и зубы застучали, точно от холода. Мандраж всё не проходил, и она как есть подбежала проверить его пульс.

Она понимала, что громкий звук, скорее всего, привлечет если не внимание торговки, то внимание Дая уж точно.

Лилит облегченно вздохнула, когда почувствовала у мужчины слабый пульс.

«Главное – жив», — выдохнула она.

Ей нужно было спешить. Парень придет с минуты на минуту. Она перехватила мужчину под подмышки, огляделась в поисках места, куда можно было спрятать тело. Лучшим вариантом было убрать его за дверь, из которой он вышел, но мужик оказался тяжелым — быстро Лилит не дотащит. Пришлось искать место поближе.

Её взгляд уперся в шкаф. Она, мыча от натуги, потащила тело к нему. Рывком раскрыла дверцы, так, что они хлопнулись о стену. Выкинула оттуда швабры и веники и засунула мужчину туда. Слава места было достаточно, он уместился в полустоячем положении, и отрезать ничего не пришлось. Голова его навалилась на стенку полки, и старый шкаф чуть накренился в бок. Лилит закрыла дверцы и заложила швабру между ручек, чтоб случайно не открылась.

Оставалось самое меньшее: скинуть одежду и прыгнуть в горячую воду. Хорошо, что она оказалась терпимой температуры.

Дай почти бежал по коридору. Он знал, что-то произошло с его новой знакомой, и, возможно, сейчас ей нужна была помощь. Он начал чувствовать вину за то, что оставил её, хоть она просила не уходить. В голове уже крутились неприятные мысли о том, что на неё все же напал тот мужик и сейчас свершает своё грязное дело.

Дай тихо подошел к самой двери и прислушался.

«Вроде бы тихо, — успокоился он. — Вдруг он её вырубил?!»

Даймонд схватился за холодную ручку и распахнул дверь, ожидая увидеть что угодно: очередной труп в луже крови, изувеченную девчонку или того хуже…

Но девушка спокойно сидела в ванной. Длинные каштановые волосы струились по плечам и спадали вперёд. Белая, точно мраморная, кожа спины была чистой, без единой царапины или синяка, не говоря уже о шрамах.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело