Выбери любимый жанр

Соглашение (СИ) - "Dark" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Позвольте поздравить вас с поступлением и пожелать в вашей жизни высоких ступень, сложнее подниматься — но и выше подняться. И если мой отец не убьет раньше меня и вот это чудо (она указала на меня), приглашаю, вас всех, на мой день рождения на следующей недели в пятницу.

Звонко ударились фужеры. А я пока пил подумал, а ведь да, барон может с меня и шкуру спустить, не красиво вышло, хотя Лизабетт я ничего плохого не делал и не собираюсь…эх ладно об этом потом подумаю, а сегодня праздник и 'моя' девушка рядом именно уже 'моя'!

Дальше было весело, много шутили, пили вино, танцевали, место позволяло. Только через пару часов, когда все уже прилично приняли, я решился пригласить Лиз для 'беседы' тет-а-тет. Мы зашли с ней в помещение, возле лестницы имелась лавочка, там мы и расположились. Но поговорить не удалось, в виду нахлынувших вновь чувств, причем не у одного меня, голова шла кругом, но не от вина, а от вкуса губ и запаха Лизабетт, думаю, мы бы так и провели всю ночь за поцелуями, лишь прерываясь на то, чтобы отдышаться, если бы, не разносчик.

— Простите, господин, мы уже закрываемся, снизу уже все ушли…

— А..да, конечно. — с горестью что оторвали от такого желанного и красивого занятия, сказал я.

— Друзья, предлагаю желающим продолжить у нас, а кафе уже закрылось.

Под дружные возгласы 'Продолжаем!' мы направились домой. Дома на кухне девочки накрыли стол, и пока они это делали мы, с Риком повели Грейя в спортзал, показывать оружие. Надо сказать моё его очень заинтересовало. Вернувшись, снова принялись праздновать под музыку… Помню, еще вдвоем были у Лиз на балконе, целовались и говорили, что не отпустим друг друга… и снова темнота.

Утро. Что-то стало традицией тут, как что-то отмечаю утром в голове 'бомба' правда в этот раз она размером гораздо меньше, чем в прошлый раз, но все-таки и снова хочется пить. Приоткрыл глаза, лежу в кровати, как ни странно один, на мне рубашка на половину расстегнутая и брюки, галстук, как и пиджак, валяются на полу, причем по виду снимали их, спешно двигаясь с балкона. Комната точно не моя, один портрет не большого размера Крока с эльфийкой об этом красноречиво говорит. Значит я у Лизабетт в комнате, неужели сбежала от стыда. Я сел на кровать, и собрался подниматься, как в комнату вошла веселая Лиз, она слегка раскраснелась и потупила взгляд.

— Привет, Артур, не думала, что ты успеешь проснуться раньше, чем я вернусь, я ванную приняла и тебе завтрак принесла.

В руках она держала поднос с кофе, соком и выпечкой. Догадываюсь что вид у меня еще тот. Не удержался от комплимента: — "Лиз ты просто чудо!" И сам покраснел от смущения.

— Можно мне только сок и в ванную сбегаю, а потом вместе позавтракаем?

— Да, я буду ждать…

Я выпил пол кружки сока, проходя мимо Лиз, получил быстрый поцелуй в щеку, еле сдержался, чтобы не одарить ее долгим поцелуем, вспомнив, что я с сильного похмелья и запах от меня должен быть не самый приятный, в ускоренном темпе отправился в ванную. Удалось проскочить никем не замеченным, в доме вообще было очень тихо. Быстро принял холодный душ и привел в порядок волосы, оделся в джинсы и футболку направился к Лизабетт.

— Извини что, что долго.

— Извиню, если быстро поешь и наконец, мы сможем поговорить.

Дважды меня просить не пришлось, я очень быстро перекусил кофе и сладкой выпечкой и вместе с Лиз вышел на балкон.

— Артур давай сначала о серьезном, когда ты раскусил меня и Алину?

— О чем ты? — сделал я не понимающий вид.

— Я серьезно! Если забыл, напомню, вчера Рик хвалил тебя какой ты проницательный в отличие от него и все рассказал, да и ты был не против.

Она смотрела серьезно, врать нет смысла.

— В первый же день, вечером. — слегка растягивая слова, сказал как есть.

— Очень похвально, значит, отец был не прав, с доверчивостью и распознанием фальши у тебя все в порядке.

— Ты хочешь сказать, что вчера было все лишь фальшью?

В нутрии все 'опустилось'. После этого я получил сильную пощечину, даже пару искр увидел.

— Дурак! Я говорила про то, что было раньше, а не о вчерашнем вечере, отец просил по тренировать тебя в 'социальном' направлении, вот я и затеяла то, что мы с Алиной устроили. как ты мог подумать. про. меня. такое..

Уже на середине монолога она плакала, а концу закрыла свои большие глаза руками и просто рыдала. Похоже, я неправильно выразился или слишком грубо, надо все исправлять. Я подошел к ней, обнял, слегка всхлипывающую фигурку и кажущуюся сейчас совсем беззащитной и тихо прошептал:

— Прости, я идиот! Неправильно выразился и обидел тебя, но это последнее чего бы я хотел. Ты же помнишь, что я поклялся и от клятвы не откажусь, а ты?

Пока говорил, она успокаивалась. Под конец она убрала руки от лица посмотрела мне в глаза, своим взглядом смотрящим прямо в душу, и повисла у меня на шее.

— Дурак! Дурак! Дурак! Ты знаешь, как я испугалась, когда ты так сказал, что сейчас развернешься и уйдешь и не просто в другой дом или страну, а даже мир, оставив меня одну. а я. я не смогу больше без тебя! — она снова заплакала.

— Глупый, похоже, не только я, ты чего плачешь, глупенькая я рядом и не оставлю тебя!

Убрал ее руки от лица, вытер крупные слезы и поцеловал. Это сработало лучше успокоительного. Когда остановились от поцелуя, на ее лице не было и следа от слез.

— Расскажешь, все по порядку?

— Конечно. Отец в письме просил не только помочь тебе устроиться и с учебой, но и подготовить к интригам и подхалимству. А это как раз было то что нужно. Вот и уговорила Алину, знал бы ты сколько упрашивала, да и то согласилась лишь из-за того что это нужно чтобы тебе облегчить жизнь. Ты на нее не обижайся. А, я совмещала так сказать 'приятное с полезным' и тебя готовила к выдержке, терпению и интригам. И сама могла быть по ближе к тебе. — она слегка опустила голову и снова этот 'ковайный' вид от которого аж мурашки по спине.

— Я не обижаюсь ни на Алину, ни на тебя. Но зачет как я понял, сдал?

— На отлично!

— А то, что произошло вчера Артур, я не предвидела, хотя и думала о таком как чем то приятном и недостижимом.

— Не ты одна, я думал, ты мне влепишь пощечину и пошлешь.

— Не дождешься! — весело засмеялась она и снова одарила меня поцелуем.

— Извини, не просветишь что было после того как мы были на балконе, хотя и там помню все смутно. — я покаянно опустил голову.

— Пить меньше нужно! — весело сказала она, обнимая меня.

— Не знаю, как то не ловко рассказывать. хотя тебе наверно можно и нужно.

Она покраснела и начала: — "мы долго целовались, и говорили о том, что не отпустим, друг друга, а потом я дала тебе клятву, точно такую же как ты давал мне в академии. Потом…мы как бы направились в пастель и почти все сняли с себя, но потом ты остановился, я спросила, почему ты остановился, на что ты задал вопрос что был ли у меня кто до тебя. У меня, конечно, никого не было, дальше поцелуя в щечку я раньше не заходила, на что ты заявил, что не честно пользоваться девушкой которой вскружило голову вино, хотя из нас двоих я тогда была единственной трезвой, о чем я тебе и сказала, как и дала согласие, тут ты снова сделал заявление, что мой первый раз будет более приятным и честным если ты будешь трезв, обнял меня в пастели и попросил 'вырубить' ментальным ударом, а после уснул, я через пять минут уснула и сама". Пока рассказывала, Лиз очень краснела.

— Смотри-ка, оказывается хоть и накушался, но свинкой не стал. — со стыдом и гордостью сказал я.

— Думаю, все правильно сделал, хоть и стыдно немного, извини.

— Не за что извинять, ты поступил жутко благородно.

Она пробежалась пальчика по моей груди и чмокнула в шею. Я обнял ее за талию и поднял ее почти невесомое тело, затем опустил и поцеловал.

— Лиз, я могу вечно так с тобой простоять и не только…Подмигнул я ей.

— Но что теперь будет? Я про академию, про твоего отца и тому подобное.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Соглашение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело