Выбери любимый жанр

Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Я обернулась, ища глазами Джоша. Двое бэлмортов загоняли его в угол. Он перекинулся во льва и бросился на них. Налетел всей массой тела и раздавил голову лапами сперва одному, затем распорол когтями лицо другому. Уголком сознания я дико испугалась, руки задрожали, но вопреки проклятью магов, он не превратился в чудовище. Тряхнув гривой и окрасив стены брызгами чужой крови, он глухо рыкнул и в прыжке ринулся к Мишель.

Она глядела на него расширенными глазами, ошарашено мотая головой. И не заметила, как сзади подкрался охотник. Лев приземлился на разгромленный стол — сестра вздрогнула. И, резко обернувшись, оказалась лицом к лицу с бэлмортом. Я потянулась к Мишель силой, но она меня опередила. Выставив ладони, она пихнула сгусток дыма волной магии. Донесся тихий шепот, и я не сразу поняла, что он звучит в голове. Не знаю, как Мишель это сделала, но бэлморта охватил дикий ужас. Он заметался, забился, как пойманная птица, и завопил. Я ощутила, что его сердце вот-вот разорвется на части от животного ужаса. А шепот перешел в крик, вознесся до песнопения и на последнем слове разлетелся осколками звуков. И в то же мгновение бэлморт упал и разлетелся черным пеплом. Сестра тяжело дышала, пятясь к кухонному столу, а я смотрела на нее и не верила своим глазам. Убив, она, как и Джош, не утратила прекрасный лик. Нас пичкали ложью с пеленок — это уже никакая не новость. Но я знала об этом, а сестра — нет. И все же она не отступила.

Прерывисто выдохнув, я шагнула к окну, перебирая в руках осколки стекла. Кровь стекала сквозь пальцы. Тяжелые багровые капли падали на пол, разрывая воцарившуюся тишину. Возня в углу закончилась булькающим всхлипом — Бен добил охотника. Но оставался еще один. Смуглый сидел на полу, привалившись к стене, и глубоко и часто дышал. Под ребрами у него чернела рана, с выдохом из нее выплескивалась кровь.

Переступив через его ноги, я подошла к окну. Майло лежал на земле, и в первое мгновение я решила, что он мертв. Но присмотрелась и увидела, как тяжело вздымается его грудь, как жадно рот хватает воздух. Бэлморты оставили его, не добили. Унесли ноги, решив, что проиграли этот бой?

-Он ранен? — спросил Бен, обтирая ладони о джинсы. Ткань окрасилась кровью, смешанной с пеплом.

-Не серьезно, — тихо сказала я.

-Ему повезло каким-то чудом. Том никогда не отступает.

-Моркх отозвала их. Испугалась, что вы перебьете ее гарнизон, — прохрипел бэлморт и придушенно рассмеялся.- Том должен был убивать каждого, кто отсюда вылетит живым, не покончив с вами. Он выполняет за нее всю грязную работу и получает от этого удовольствие.

Я посмотрела на него, и на его лице отразился ужас, смешанный с усталостью. В моих глазах стихало черное пламя, но ему хватило того, что он уже увидел.

-И ты здесь сдохнешь, чтобы не принять смерть от его руки? — спросил Бен, сжимая кулаки. Сквозь пальцы его вновь сочилось пламя.

-Ты можешь сделать это за него, — рассмеялся бэлморт, демонстрируя окровавленные зубы.- Вы же одной крови!

-Кровь никакого значения не имеет, — бесцветным голосом произнес Бен и опустился перед ним на корточки.- Имеет значение то, что у тебя в сердце.

Улыбка бэлморта померкла. Казалось, он не понимает и осуждает Бена за то, что он не такой, как все. Бен тоже это заметил и невесело усмехнулся.

-Что? Это слишком сложно для тебя, да?

Но его слова я не расслышала. В груди что-то дрогнуло, разлился холодок по позвоночнику. Я застыла и прислушалась. В доме было еще двое бэлмортов. Я предположила, что они проникли через разбитое окно в спальне Моники, но это уже было не важно. Один подбирался к Мишель и Джошу, вновь принявшему человеческий вид. Другой держался в стороне, прятался за дверью в спальню Моники. По полу поползла сила, повеяло гарью. Я стояла вполоборота и уловила движение. Джош тоже почувствовал и напрягся. Охотник двигался бесшумно, скользил, точно тень. Но не успел достигнуть цели — не поворачиваясь, я швырнула в него осколки. Большие и маленькие — они вонзились в лицо, глаза, шею — он упал, визжа и извиваясь от боли. Чернота разливалась у него под кожей, заражала ядом моей крови. В тот же миг брат развернулся и налетел на второго бэлморта, вдавил его в стену.

Я подняла с пола осколок длиной с хороший кинжал. И неторопливой походкой направилась к ним. Шла, глядя на бэлморта, и резала осколком себе ладонь. Джош ударом пригвоздил его, сжал пальцы на горле. Охотник вытянулся, вжался в стену, будто мог провалиться сквозь нее и избежать моего приближения.

-Ваша правительница не оставила нам выбора, — подходя, сказала я. Джош отпустил бэлморта и отступил, освобождая мне дорогу. Я посмотрела ему в лицо, поднялась на цыпочки — он вздрогнул. Темноволосый, с большими синими глазами, полными обыкновенного человеческого ужаса. И шепнула интимно, чтобы только он слышал: — Я не убью тебя, но ты станешь моим посланием ей.

И, отодвинувшись, провела пальцами по щеке. Он заскулил — чуть слышно, все еще стыдясь своего страха передо мной.

-И что я должен буду ей передать? — облизав потрескавшиеся губы, спросил бэлморт.

Я улыбнулась — ласково и холодно одновременно.

-То, что я не соревнуюсь с ней. Мне это не нужно. Я уже выиграла — кулон у меня!

Он всматривался в мое лицо, улавливая суть слов. Приложив осколок окровавленным краем к его щеке, я взрезала кожу. Бэлморт вскрикнул, зажмурился, кровь потекла по подбородку, струйки побежали по шее. Рана буквально на глазах почернела, и тут меня осенило.

Изумленно хмыкнув, я отстранилась от бэлморта.

-Так вот как она меня ранила. Своей кровью.

Бэлморт у стены дернулся в мою сторону. Не оборачиваясь, я швырнула в него осколком. Он вскрикнул, забулькала кровь в горле, и обмякшее тело свалилось на пол. И наступила тишина.

-Пошел вон, — шепотом сказала я бэлморту. И едва мои слова отзвучали, как он обратился в дым и вылетел в дыру во входной двери.

Обняв себя за плечи, я побрела к окну. Бен снял с крючка кухонное полотенце и бросил его Джошу. Брат едва успел прикрыть им наготу, как Мишель быстрым шагом подошла к нему сзади.

-Ты кто такой? — ее голос прозвучал звоном бьющегося стекла в тишине кухни.

-Персик, разве не видно?! — хмыкнул Бен и отшвырнул носом ботинка сломанную ножку стола.

-Ты, правда, Персик? — взвизгнула сестра, сжимая кулачки.

Джош раздраженно закатил глаза и развернулся к ней лицом.

-Тебя только это сейчас волнует?!

Придерживая коротенькое полотенце на бедрах, брат смотрел на нее, и губы его растягивались в улыбке.

-Как ты мог? — чуть слышно прошептала она.

-А еще он мой родной брат, Мишель, — сказала я.

Бен подошел сзади и обнял меня. Проверил — не ранена ли. Но я неотрывно смотрела в окно. На то, как Майло поднимается с земли и отряхивается. Его поколотили, но до пускания крови дело не дошло. Облегченно выдохнув, я прижалась щекой к плечу Бена. Он сцепил руки у меня на животе, а я накрыла их ладонями. Сестра метнула в меня ошарашенный взгляд. Открыв рот, она попыталась что-то сказать, но не вышло.

-Поздравляю! Ты попала в наш клуб, — сказал Джош и рассмеялся — весело, заразительно и устало. И я невольно улыбнулась, затем рассмеялась, запрокинув голову на плечо Бену. Нервы, наверное.

========== Глава 23 ==========

На Стэнли лица не было. Он стоял у дороги и следил за тем, как полицейские грузят тела фамильяров в машину коронера. После смерти к ним вернулся человеческий облик, и дико было смотреть на останки магов, разбросанные по территории нашего двора, будто сломанные игрушки после увлекательной игры. Наблюдая через разбитое окно, я то и дело возвращалась взглядом к Главному Фамильяру. Ветер трепал его волосы и распахнутый темно-синий плащ. Сапфировые глаза поблекли до лазурного цвета, кожа истончилась, а трехдневная щетина прибавляла ему с десяток лишних лет. Случившееся стало для Стэнли ударом — бэлморты больше не мелочились и убивали фамильяров пачками. Такими темпами от патруля никого не останется.

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сказочная ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело