Выбери любимый жанр

Другой мир. Книга первая (СИ) - Заринов Фосген Люизитович - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

- Это же...

- Уходим! - лаконично озвучила наш новый план Химари, подхватив меня и рванувшись к выходу.

Бля, мои рёбра! Прикусив губу и сдерживая стон, я позволил нэке эвакуировать меня прочь из здания. К счастью, кошка хорошо видела в темноте и в процессе нашего тактического отхода успешно миновала все препятствия.

- Двери теперь неотк...

- Знаю! - отозвалась Химари и не замедляя хода прыгнула, явно намереваясь вынести одну из створок дверей прямо в полёте ногами. Предчувствия меня не обманули. Дальше всё было и впрямь как в кино: прыжок, удар, звон обрушивающегося на нас крошева стеклянных осколков, затем новый рывок к свободе и новое таранное прошибание дверей с последующим жёстким приземлением на асфальт стоянки, едва не выбившим из меня дух. После чего Химари вновь поднимает меня на ноги и тащит прочь, стремясь уйти подальше от здания.

- Подожди... Мы же ушли от воды! - простонал я, надеясь увидеть машину стража, на которой мы свалим отсюда.

- Это не поможет - отозвалась мечница, отпуская меня и поворачиваясь к зданию - Она в ярости и не отступит, пока не убьёт...

Словно в подтверждение её слов здоровенная змея выскользнула из дверей и ещё более резво устремилась к нам, скользя по асфальту стоянки а затем, на перерез ей что-то огненное пронеслось в воздухе над нами, ударив в дорожное покрытие рядом с тварью. Вспышка нестерпимо яркого света ударила по глазам, заставив инстинктивно зажмуриться и залечь, увлекая за собой мечницу. Однако, ожидаемого грохота взрыва и ударной волны не последовало, я услышал лишь шипение и треск огня, а также ощутил пронёсшийся над нами порыв горячего ветра, принесшего запах горящего битума, после чего открыв глаза, я приподнялся.

- Ни хрена ж себе! - изумленно пробормотал я, созерцая пылающий кусок стоянки перед зданием аквапарка и поднимающуюся в небо крутящуюся спираль подсвеченного огнём дыма. Фасад строения тоже пострадал, провал двери и немалый кусок стены вокруг почернел и дымился - Это кто же нам так помог?

- Она... - коротко отозвалась кошка, смотря на кого-то пока что мне не видимого, но приглядевшись, я понял, кого Химари имела в виду.

Похоже на стоянке, кроме нас, двоих возникло новое действующее лицо, причём женского пола. И она в настоящий момент смотрела на нас, каким-то образом исхитряясь стоять на верхушке столба уличного освещения, отчего я мог разглядеть лишь темный стройный силуэт.

- Кем бы ты там не была, я рад твоей неожиданной помощи - искренне ответил я и подняв правую руку, помахал неведомой союзнице.

Последняя, молча ушла из поля зрения, вот она неподвижно стоит, затем хоп! И я уже никого не вижу.

- Жаль что ушла, интересно было бы... - пробормотал я но затем внезапно навалившаяся слабость, заставила меня схватиться за плечо Химари в поиске поддержки.

- Юто, ты как? - отозвалась кошка - Держись, я слышу их машину...

- Ничего, выживу. Не так уж и сильно она меня поранила - заявил я, стараясь не думать о хлюпающей крови в ботинке и о том, как буду объясняться с Ринко - Помоги, хочу взглянуть на эпицентр...

Но подойти близко не получилось, слишком сильный жар исходил из оплавленной трехметровой воронки, окруженной пятном расплавившегося и все ещё горевшего асфальта. Это ж какая там температура была? - прикинул я, глядя на серебристые потёки у основания деформированного и ставшего похожим на оплывшую свечу стального столбика, обозначающего край автостоянки. При подобных условиях ничего уцелеть не должно. А значит, одним персонажем стало меньше...

Дальнейшее я помню лишь кусками. Помню, что Хейго был очень недоволен тем, что в результате операции по изгнанию нечисти из бассейна был нанесён существенный ущерб городской собственности и я слушал его бубнёж в пол уха, усаженный Химари на теплый капот машины. Потом, я оказался на кушетке в фургоне вызванной стражем скорой помощи, правда, и тут возникли осложнения. Сперва парочка прибывших эскулапов не захотела чтобы Химари во время медицинских процедур сидела рядом со мной, затем страж предупредил, что стоимость используемых для меня лекарств вычитается из моего гонорара, но мне было плевать на это, ну сократится он на тысячу или десять тысяч йен, и что? Однако дальше началась какая-то хрень с анестезией при штопке моих ран, кажется, медики опасались возможной негативной реакции организма, поскольку я не знал есть у Амакавы аллергия на медпрепараты или нет.

- Зачем её вообще нужно колоть, если боитесь? - устало возразил им я - Мне ж не зубы дергают, а всего лишь чуток шкуру подштопать надо... Незачем в меня вгонять иглы шприцов понапрасну. Шейте без уколов, док...

Кажется, этим заявлением я сумел произвести на них впечатление. Хейго заткнулся, медик сначала заартачился, но когда водила прикрикнул на него что б не тянул, приступил к работе.

В конце концов, не в первой, когда шкуру так штопают и это действительно не так уж и больно...- отметил я и вроде бы ещё хотел спросить медиков о том, нужно ли потом выдирать из тела нитки, или этот специальный шовный материал обладает свойством самораспада? Но похоже так и не спросил, отключившись. Ну а потом я уже очнулся у своего дома когда меня вытаскивали из скорой и вроде бы не только сам дошёл до кровати но и с помощью Химари стянул с себя очередной, пришедший в негодность комплект одежды, прежде чем плюхнуться на кровать.

Глава 19

Несмотря на то что я наконец оказался дома и на своей кровати, сон не спешил даровать мне забытьё. Болели полученные раны, в памяти вновь возникали картины случившихся в эту ночь событий. Сидзуку не могла уцелеть в огне, способном расплавить металл, а значит, Мизучи больше нет. Хорошо это или плохо, как повлияет произошедшее на моё будущее? С одной стороны, она пыталась убить меня и Химари, так что её ликвидация была вполне закономерной. Но с другой стороны, может быть подобного исхода можно было как-то избежать? Она так озверела из-за моих неуместно-восторженных рассуждений о выгоде убийств аякаси за деньги? Или мои слова просто чуток ускорили неизбежное развитие событий, ведь в отличие от настоящего Юто, я принял свою судьбу экзорциста и начал убивать. И уже не столь важно что первая вышедшая на меня тварь сама пыталась сжить со свету меня, лишив новой жизни, ведь в дальнейшем я стал уничтожать их не просто защищаясь, а пробуя охотиться намеренно. Так что учитывая ненависть змеюки к охотникам на аякаси, наше с ней столкновение было закономерно. Но вместе с тем, мне вспомнились некоторые моменты с её участием, из просмотренных в прошлой жизни аниме и глав манги. В той версии событий она стала хорошей и полезной помощницей главному герою а в этой реальности её уже нет и это результат моих действий и поступков. Известная мне история меняется и ни хрена с этим уже не поделать. Впрочем, учитывая все обстоятельства, нельзя сказать, что я так уж и хандрю. Ведь я живой, Химари тоже и это Большой Плюс. Вот только кому мы этим обязаны, кто пришиб аякаси с которой мы безуспешно бились? Тот выстрел был произведён явно не из гранатомёта, следовательно, скорее всего не обошлось без магии. А кто у нас эксперт по магии?

Неужели Куэс уже нарисовалась на горизонте? Если это так, то у нас с Химари могут быть проблемы, потому что хоть мы и обязаны ей жизнью, Куэс союзница весьма своенравная - этакая девочка-волшебница без тормозов, способная так же легко пришибить Химари, Ринко и старосту. Причём она и в анимэ к этому близко подошла, во всяком случае, в отношении Сидзуку и мечницы. Потому как аякаси она предпочитает уничтожать всех без разбора и со змеюкой уже преуспела. И что же мне с ней делать если поутру она просто в дверь позвонит? Пожалуй для начала, в случае контакта с нею мне нужно быть осторожнее и если завтра она и правда поблизости нарисуется, нужно постараться как-то с ней подружиться. Но естественно не ценой выпиливания остальных моих подруг... - зевнул я, касаясь руки вернувшейся из душа Химари. Помня о моих ранах, кошка, подарив мне поцелуй, осторожно легла рядом. И чувствуя её тепло, я наконец заснул.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело