Выбери любимый жанр

О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) - "Чемерица" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Он научил как правильно стоять, как держать лук, как натягивать тетиву и как спускать ее. Как ни странно, получалось у Банри хорошо, уже с четвертой попытки ей удалось попасть в пень, а не в траву или воду.

Спустя несколько удачных выстрелов довольный Фендал отобрал у нее оружие и дал другое.

– Попробуй теперь нормальный, – сказал он.

Новый лук был длиннее и тяжелее, и вдобавок более тугой, так что через некоторое время с непривычки заболели руки и плечи. Перелом, залеченный магией меньше недели назад, тоже дал о себе знать – левая конечность ныла куда сильнее правой. Банри поморщилась и попросила сделать перерыв. Фендал кивнул и забрал у нее оружие.

– Собственно, азы ты уже усвоила, но у тебя для самого первого раза очень хорошо получается. Наверное, кровь сказывается.

Банри споткнулась.

– Что?!

Эльф, озадаченный резкостью вопроса, пробормотал:

– Ну, я заметил… У тебя уши…

Банри быстро поправила волосы, так чтобы они прикрывали кончики ушей.

– Давай кое-что проясним, и больше никогда не будем обсуждать мои уши, мой возраст, то, как я хорошо сохранилась и главное – мое происхождение. – Фендал забубнил что-то, но Банри подняла ладонь, и он умолк. – Мне двадцать восемь полных лет, и я родилась в сто семьдесят третьем году этой эпохи, кажется, в первых числах месяца Руки дождя. Это официальная версия, которую монахини приората Готтлсфонт мне рассказали. Хотя сама я считаю, что пришла в этот мир несколько раньше. У меня нет родителей, и никогда не было, сестры нашли меня в лесу неподалеку от монастыря. Полагаю, этого более чем достаточно, чтобы ты понял мое нежелание говорить о родне.

Повисло молчание.

– Если ты отдохнула, давай продолжим тренировку, – проговорил Фендал, – а то солнце скоро сядет, в темноте будет не до стрельбы.

Банри потерла лицо руками и взяла протянутый лук. Они постреляли еще немного, закрепляя результат, потом обсудили завтрашнее путешествие и разошлись, договорившись, что Банри, как соберется, зайдет за Фендалом, и они выйдут из деревни вместе.

Остаток вечера Банри потратила на сборы. Сначала она долго выбирала, в чем нести припасы – в рюкзаке из пыточной Хелгена или мешке, который ей подсунул Ри’сад в качестве тары для покупки. Ранец был добротнее, но и тяжелее сам по себе, зато мешок, пошитый из грязноватого полотна, почти ничего не весил. Банри вывернула его наизнанку, чтобы осмотреть швы – нитки вроде бы не гнилые, может и выдержит. Прикинув все за и против, она все же остановилась на полотняном мешке с лямками. Быстро сложив в него все необходимое, Банри наскоро поужинала, легла в постель и задула свечу. Завтра ей предстоял долгий день.

Наутро она оделась, закинула мешок за спину, прицепила меч к поясу и отправилась к Фендалу. Хозяина почему-то дома не было, хотя накануне эльф сам три раза повторил, чтоб она не забыла за ним зайти. Без особой надежды поискав его на лесопилке, Банри расспросила встретившихся ей деревенских, но никто не мог сказать, куда подевался лучник. Банри, вне себя от досады и разочарования, отправилась в «Ривервудский торговец», где с ходу заявила Валерию:

– Я могу помочь тебе вернуть коготь. Если, конечно, бандиты в руинах сидят, а не сбежали по перевалу.

Лукан, на пару с сестрой уничтожавший следы деятельности воров, смахнул пот со лба и уставился на нее. Камилла, впрочем, тоже.

– Правда? – растерянно спросил торгаш, потом к нему вернулось самообладание: – Последние поставки обещают принести хорошую прибыль. Она твоя, если ты вернешь мне мой коготь.

– Звучит заманчиво… – пробормотала Банри себе под нос.

– Теперь, если ты хочешь настичь этих воров, иди на Ветреный пик…

– Ветреный пик?

– Гора к юго-западу от города.

– Так это и есть твой план? – вступила Камилла.

– Да. Теперь тебе не нужно никуда идти. Не так ли?

– Неужели? – отозвалась сестрица, мило улыбаясь. – А я-то думала, нашей помощнице пригодится проводник.

– Что… Нет… Я… Ладно! Именем Восьмерых, ладно! Но только до окраины деревни!

Камилла широко улыбнулась и, схватив Банри за руку, потащила ее наружу. Та с трудом поспевала. Девица, тем временем, тараторила, вываливая информацию с невероятной скоростью:

– Нам нужно пересечь деревню и пройти по мосту, чтобы добраться до Ветреного пика. Ее отсюда видно.

Девушка остановилась перед магазином и ткнула пальцем в пространство над крышей дома Алвора и Сигрит.

– Гора прямо над домами.

– Ну, я видела развалины издалека, – возразила Банри, – и, по-моему, они на другой горе располагаются.

– Я говорю, что тебе придется пройти по ее склону, чтобы добраться до развалин. – Камилла теперь шагала по улице деревни в сторону моста, ведущего к Вайтрану. – Эти воры, должно быть, спятили, раз решили там спрятаться. В старых гробницах полно ловушек, троллей и еще боги знает чего.

Банри мрачно внимала. Вспомнились россказни Хадвара об этом… Кургане. А справится ли она с препятствиями?..

– Может, они еще не и не там, а сбежали по перевалу…

– Как же ты их догонишь тогда. Не-ет. Они там.

Ее уверенность начинала казаться странной.

– Странно, почему они украли у Лукана только золотой коготь? – вслух размышляла Камилла, не замечая настроения спутницы. – В лавке полно вещей подороже.

– Кстати, а что это за коготь-то? Как он выглядит? Как я его узнаю, когда увижу?

– Это такая штука в виде золотого драконьего когтя.

– Ясно, – пробормотала Банри, решив не уточнять, почему именно драконьего, и сменила тему: – Откуда он у вас?

Камилла пожала плечами.

– Не знаю. Лукан нашел коготь примерно через год, как открыл магазин. Он так и не рассказал, где его раздобыл. Умеет выкручиваться.

Они вышли на окраину деревни и остановились на берегу Белой.

– Из города надо выйти по мосту, – сказала Камилла. – Дорога на северо-запад ведет в гору, прямо к Ветреному пику. – Она потопталась на месте и добавила извиняющимся тоном: – Думаю, мне надо возвращаться к брату. Он будет рвать и метать, если я задержусь. Такой ребенок…

– Конечно… То есть, подожди. Сколько еще идти нужно?

– Ну… дальше будет такая извилистая тропинка, ведущая в гору. Поймешь, что ты на верном месте, когда увидишь старую сторожевую башню. Как только дойдешь до башни, сворачивай на север. Ветреный пик будет прямо за поворотом.

Камилла сделала шаг в сторону деревни и обернулась:

– Удачи. Мы с Луканом будем ждать тебя в лавке.

Проводив ее взглядом, Банри мрачно поправила перевязь меча и ступила на мост.

Тропинка, ведущая в горы, была заросшей, хотя ей точно недавно пользовались – трава примята, а ветви кустарника сломаны. Банри поднималась по петляющей между скалами дороге, замечая, что здесь весьма прохладно. Гораздо прохладнее, чем внизу. Наконец, трава прекратила шуршать под ногами, и заскрипел снег. Банри поежилась – в полотняной рубахе и штанах было зябко, так что она сняла свой мешок с плеч, чтобы достать толстый шерстяной плащ – еще один подарок родичей Хадвара. Она накинула плащ и стянула завязки узлом. Банри как раз пристраивала рюкзак на прежнее место, когда услышала, что позади кто-то выкрикивает ее имя. Она обернулась и увидела Фендала, со всех ног бежавшего вверх по тропе. Чувствуя невероятное облегчение, Банри дождалась, пока эльф поравняется с ней и пробормотала:

– Я ведь искала тебя. И не нашла.

– Знаю. Мне Дельфина сказала. Прости, я не рассчитал времени, решил с утра поохотиться, да никто не попался. Когда спохватился, уже поздно было. – Фендал отдышался и теперь шел бок о бок с ней. – Ты знаешь дорогу? Я могу показать, только к самим руинам я никогда не ходил.

– Знаю – в общих чертах. Камилла мне рассказала, что сначала нужно до какой-то башни дойти. А потом повернуть на север.

– Да, все верно. Идем. И будь осторожнее, тут запросто можно ноги переломать.

Сторожевую башню они увидели, как только забрались по тропе повыше в горы. Кособокая и неуклюжая, она была сложена из темно-серых, почти черных камней, и на фоне заснеженных гор выделялась очень сильно. Впрочем, снег покрывал и сам аванпост, правда, не слишком обильно. Фендал сказал, что деревянные перекрытия внутри прогнили, и подходить близко не стоит, но Банри все же хотелось осмотреть этот памятник древней архитектуры, так что она потратила около получаса, взбираясь по хлипким мосткам и лестницам на вершину. Оттуда открывался неплохой вид на озеро и ущелье, в котором, в общем-то, и располагался Ривервуд. Довольно странно (и приятно) было видеть внизу реку, текущую вдоль зеленых берегов, и хвойный лес после долгого путешествия по обледенелым скалам.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело