Выбери любимый жанр

О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) - "Чемерица" - Страница 208


Изменить размер шрифта:

208

– Камилле следовало бы поменьше болтать, – недовольно пробурчала имперка.

– Так вот, если хочешь, могу показать более короткий путь туда.

Женщина остановила лошадь и уставилась на охотника.

– А Альфсигра там пройдет? Учти, это важно. У меня хватает поклажи.

– Пройдет, пройдет. Сейчас на тех тропах даже безопаснее, чем идти по перевалу в горах Джеролл. Так ты согласна?

– И ты проводишь меня прямиком до Айварстеда? А как же работа на лесопилке?

– Подождет. Да и работы-то, честно сказать, там не много теперь.

Фендал предложил вернуться в Ривервуд, чтобы он мог забрать из дому кое-какие припасы, необходимые для путешествия, что они и сделали. Затем, пока Банри торчала у трактира, держа на поводке Мико, босмер заскочил в магазинчик Валериев и выполз оттуда с Камиллой, висящей на его шее и проливающей горькие слезы, Лукан, показавшийся следом, пытался оторвать сестрицу от эльфа, ворча и ругаясь. С крыльца материнского дома за спектаклем наблюдал также Свен, сверлящий парочку злобным взглядом. Когда Камилла с братом удалились в «Ривервудский торговец», а Фендал направился к имперке, бард уставился на Готтлсфонт с такой ненавистью, что она поежилась от крайне неприятного чувства.

– Умей проигрывать, парень, – пробормотала она себе под нос и отвернулась.

Фендал наконец поравнялся со спутницей, забрал у нее поводок Мико и пошел вперед по дороге на Вайтран. Они миновали мост через Белую, когда Банри сообразила.

– Слушай, – сказала она, – если ты имеешь в виду дорогу по берегу Белой до слияния с Черной, а потом вверх по Черной же до озера Гейр, то это совсем не короткий путь. Я бы сказала, наоборот.

– Что? – Фендал отвязал поводок от ошейника Мико и отпустил его побегать. – Нет, это не то. Сначала, конечно, придется вдоль реки идти, но потом, не доезжая до Камня Ритуала, мы в горы свернем.

Банри припомнила ту местность и озадачилась.

– В горы?.. Зачем? Там же нет дороги. Я много раз мимо ездила, там просто небольшая долина.

– В которой Братья Бури разбили лагерь.

– Уже нет, – с мрачным удовлетворением сообщила имперка, – пару недель назад ярл собрал небольшое войско и отправил его туда с братцем Хронгаром во главе. Нету там теперь этого лагеря.

– Тем лучше. А дорога, вернее тропа, там есть. Ты просто не видела.

Имперка пожала плечами.

– Ну ладно. Давай попробуем.

Безлошадный Фендал умудрялся выдерживать темп Альфсигры и почти не отставал, Мико тоже держался рядом и не выказывал признаков усталости, хотя, по словам все того же эльфа, лет псу было немало – он был на пути от зрелости к старости.

– Если он еще хотя бы лет восемь проживет, бедняга, то это будет чудом богов, – грустно сказал Фендал, глядя на радостно скачущего Мико.

Банри промолчала, но в глубине души ощутила малодушное облегчение, что пес теперь не ей принадлежит. Собственно, потому она и не заводила животных после кончины своей одноухой кошки – слишком тяжело было пережить ее смерть.

Путь, предложенный босмером, пролегал по склонам Глотки Мира и представлял собой сеть троп в лесу, произраставшем на горе, порой таких узких, что лошадь могла протиснуться сквозь стволы лишь с большим трудом.

– И это, по-твоему, безопаснее? – возмущалась Банри, проводя Альфсигру по очередной тропке. – Да тут запросто можно поскользнуться и ноги переломать. Лучше б я перевалом ехала.

– Даже твоя кобыла ни разу не поскользнулась, не говоря уж о тебе самой, – невозмутимо констатировал эльф. – А на перевале сейчас очень ветрено. Здесь хоть деревья защищают.

Имперка немного поворчала для виду и умолкла. К закату путники оказались в смутно знакомых Банри местах. Женщина покрутила головой, посмотрела на протекающий ручей, припомнила, что где-то здесь неподалеку должны быть развалины усадьбы, где поселилась тварь под названием Мать-Дымок, и сказала об этом Фендалу. Тот сообщил, что в курсе, и предложил просто идти дальше.

– Главное – не трогать ее дымков-разведчиков, и не подходить непосредственно к их мамаше, – пояснил он. – Тогда мы будем в безопасности.

До Айварстеда отсюда и впрямь было рукой подать, так что Банри приободрилась и уселась на Альфсигру верхом. Фендал и ухом не повел, только пошел быстрее, а Мико свистом подозвал к себе и приказал идти рядом. Добравшись до деревни, имперка первым делом отправилась в «Вайлмир», а Фендал, распрощавшись с ней, отправился на поиски своего знакомого, в доме которого собирался переночевать. Банри только и оставалось, что поблагодарить его в спину.

Восхождение на гору она наметила следующий день, и нынче ночью планировала хорошенько выспаться.

Поспала она хорошо – глаза продрала, уже когда солнце к полуденной отметке приближалось. Ужаснувшись, имперка кинулась собираться, не слушая уговоров трактирщика Вилхельма подождать до завтрашнего утра. Само путешествие на гору ей плохо запомнилось. До третьей стелы с надписями удалось добраться до наступления темноты, но вот дальше пришлось двигаться в сгущающихся сумерках. Сбросив очередного снежного тролля в пропасть при помощи Крика, имперка почти впала в отчаяние – холод на Семи Тысячах царил лютый, за часы пребывания здесь Банри почти забыла, что внизу весна набирает силу. Поняв, что если решит заснуть тут где-нибудь, то никогда больше не проснется, имперка побрела по ступеням, лихорадочно вспоминая заклинания сопротивления различным стихиям, с которыми ее, весьма поверхностно, познакомила Даника. Банри остановилась, пошарила в одном из карманов теплой куртки, отыскала пузырек с зельем восстановления запаса сил и мгновенно выхлебала его. Усталость как рукой сняло, но, что более удивительно, холод вдруг стал не таким резким. Испугавшись, что замерзла уже до степени нечувствительности к низким температурам, женщина помчалась вперед со всех сил, и лишь спустя несколько минут поняла, что руки, ноги и даже кончик носа не онемели, и вообще, она вся целиком довольно комфортно себя чувствует. Сильный ветер, конечно же, до сих пор доставлял неудобства, но Банри уже успокоилась и теперь вспоминала, из чего она перед самым отъездом из Вайтрана состряпала последнюю партию зелий от усталости. Вроде бы у нее оставался ворох сушеных лепестков лилового горноцвета и чешуя с нескольких серебристых окуньков – маленьких рыбок, водящихся в большинстве водоемов Скайрима, даже в болотах. «А ведь верно, – думала имперка, мерно шагая по занесенным снегом каменным ступеням, – у новой партии пойла были какие-то дополнительные эффекты, помимо восстановительных, только они были положительными, поэтому я и уточнять не стала впопыхах...»

Порадовавшись стечению обстоятельств, Банри ощупью пересчитала доступные пузырьки с зельями в карманах, убедилась, что их еще много, и ускорила шаг. К своему удивлению, она обнаружила башни Высокого Хротгара в подозрительной близости от себя и заподозрила мираж, но вскоре убедилась, что и вправду уже добралась до монастыря. И тут закончилось действие зелья.

Руки, пусть и в толстых перчатках, мгновенно закоченели, а лицо будто в ледяную воду погрузилось. Отбросив мысль о том, чтобы использовать еще одно зелье, Банри вихляющей походкой поплелась к чернеющей в ночи крепости.

Проснувшись, она долго не могла понять, отчего в «Доме теплых ветров» так темно, и где так жутко воет ветер. Только спустя пару минут, покрутившись на жесткой кровати, Банри вспомнила, что вчера-таки добралась до Высокого Хротгара, и Седобородые уложили ее на одну из своих постелей. Имперка откинула одеяло и спустила ноги на холодный пол. Сапоги стояли тут же, женщина быстро обулась и побрела на поиски обитателей.

Стариков не было ни в трапезной, ни в вестибюле перед входом. В общем-то, тут не было ничего удивительного – Седобородые могли упражняться во дворе или медитировать на вершине одинокой башни, стоявшей на отшибе, рядом с аркой, перегороженной небольшой магической вьюгой. Или они все же где-то здесь, в крепости, только нужно поискать получше. Имперка нашла какую-то снедь и позавтракала. Потом решила вернуться к своим сумкам и найти одежду посвежее – та, что была на ней, уже требовала стирки. Банри прошла в крыло со спальнями и направилась прямиком к своей кровати, когда услышала тихое покашливание – Арнгейр, неизвестно откуда взявшийся, восседал на одном из каменных стульев и неспешно потягивал из металлической кружки какой-то напиток, судя по запаху – спиртной.

208
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело