Выбери любимый жанр

О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) - "Чемерица" - Страница 136


Изменить размер шрифта:

136

– Так а приглашение-то?..

– Оставь это мне. И оно у тебя будет настоящее, не бойся. Если сможешь сыграть роль талморской шавки, стража тебя пропустит. Постарайся прибыть в столицу хотя бы до двадцать девятого – тебе еще нужно успеть выспаться и освоиться на месте.

– Значит, осталась всего пара недель. Лидии это не понравится...

– Ничего, перетерпит. Да, чуть не забыла! Самое главное. У меня есть человек в посольстве. Он сам не пойдет на такой риск, но сможет тебе помочь. Его зовут Малборн. Лесной эльф, у него много причин ненавидеть Талмор. Можешь ему доверять. Я ему передам, что вы встретитесь в Солитьюде, в «Смеющейся крысе» вечером двадцать девятого числа. Знаешь это место?

– Да откуда? Я же ни разу не была в Солитьюде.

– Не страшно, быстро его отыщешь. Прием начнется тридцатого, в два пополудни. Ничего страшного, если ты немного опоздаешь, так что встретимся в это время на конюшнях Солитьюда. Отдам тебе приглашение. Есть вопросы?

Банри подумала и спросила:

– Этот твой человек... Ему можно доверять?

– Не бойся Малборна. Он не такой рисковый, как ты, – Дельфина усмехнулась, – но ненавидит Талмор не меньше меня. Он – лесной эльф, как я уже говорила. – Она помолчала. – Талморцы убили его семью в Валенвуде во время одной из своих чисток, о которых они никогда не распространяются. К счастью, они не знают, кто он на самом деле, иначе он бы не разносил напитки на приеме у посланницы.

Банри осторожно кивнула.

– Ну, допустим, попаду я в посольство, а дальше что?

– Тут-то и начнется веселье, – потерла руки Дельфина. – Тебе нужно будет ускользнуть с приема, не поднимая тревоги. Потом найти кабинет Эленвен и просмотреть ее бумаги. Малборн сможет показать тебе, где это.

Пока Банри уныло размышляла над проблемой, бретонка вновь прошлась вдоль платьев, висевших рядком.

– Совсем забыла рассказать, – произнесла она. – У нас в деревне прямо тридцать три несчастья случились. Представляешь, в тот день, когда ты уехала, Свен обнаружил, что все его инструменты кто-то в щепки изгрыз, даже барабан, так что теперь «Спящий великан» располагает лишь бардом, поющим а капелла.

– Да неужели? – тонким голосом спросила имперка.

– Да, да. Но это еще цветочки, как и изрытый огород Сигрид, и извалянное в грязи белье мамаши Свена, которое она вывесила сушиться после стирки. Гораздо хуже, что лесопилка Гердур и Хода встала. Не знаю, опять-таки, как и кто, но эти – или этот – некто умудрились вырвать водяное колесо. Прямо со всем механизмом. Просто уму непостижимо.

– Ужас...

– Не то слово, – усмехнулась Клинок. – Теперь парочка получает с обеих сторон – и от ярла, и от мятежников в соседней долине – за не доставленный вовремя лес.

– Ясно... – пробормотала Банри.

– Вот и хорошо. Но в Ривервуде тебе с твоим псом пока лучше не появляться. – Дельфина спустилась вниз и двинулась к выходу. – Береги себя.

Банри начала готовиться к путешествию, в основном морально, так как вещей для сборов было не слишком много. Она также сбегала в Драконий Предел и купила у Фаренгара пару книжек с новыми заклинаниями, после чего приступила к тренировкам. День отбытия имперка назначила на утро девятнадцатого Огня очага, и как раз собиралась улечься спать пораньше накануне вечером, когда с улицы прибежал Барбас и выплюнул на постель обслюнявленный кусок бумаги.

– Вот здорово, – раздраженно проговорила Банри, подбирая комок двумя пальцами. – Обязательно было пачкать одеяло? Я же его недавно постирала!

– Это от твоей подружки с акавирским клинком. Ждет тебя у конюшен. Да ты прочитай.

Пес растянулся на ковре возле кровати. Имперка брезгливо поднесла записку к свету и развернула. И правда, это был почерк Дельфины, она просила срочно явиться к конюшням, как и сказал Барбас.

– Что еще за спешка, – бурчала Банри, одеваясь. – И как ты оказался за воротами в такой час?

– Да просто перепрыгнул стену, – сонно отозвался песик. – Она местами совсем невысокая...

Дельфина нашлась не возле конюшен, а на бывшей ферме Назима. Она нервно топталась на одном месте возле развалин сарая, глядя на запад.

– И от твоей псины есть польза, – удовлетворенно сообщила бретонка, завидев Банри. Клинок схватила Готтлсфонт за рукав и затащила в тень развалившегося фермерского дома. – Планы меняются. Помнишь, я говорила, что нужно погулять в Солитьюде перед приемом, чтоб тебя запомнили?

– Э... нет.

– Неважно, тем лучше. Короче, теперь делаем упор на незаметность. Не бери эту свою Лидию в Солитьюд, сама постарайся прибыть вечером двадцать девятого, чтоб меньше народу обратило на тебя внимание. Минимум багажа, минимум «выходов в люди». Встреча с Малборном и со мной на следующий день – все в силе. Поняла?

– Да, вот только как же быть с моим нарядом?

– Вынеси платье и ботинки мне. Побрякушки тоже. Я подожду.

Банри потерла затылок, не торопясь обратно в город.

– Тебе не кажется... что это привлечет внимание к нашим делам? Стража в последнее время глядит в оба, а уж после наступления темноты и подавно.

Дельфина сверкнула глазами во мраке.

– Соображаешь. Твои предложения?

– Бар... э, то есть, говорят, что в некоторых местах стены города не слишком высоки...

– Верно, – бретонка глянула в сторону Вайтрана, – на северо-западе. В городе это будет со стороны кладбища. Я иду туда, – вдруг сообщила она, – постарайся собрать все побыстрее, я, честно говоря, совсем выдохлась.

Клинок скрылась в темноте. Банри рысью помчалась обратно к воротам, лихорадочно соображая, как же ей перекинуть через стены свое снаряжение. Впрочем, с помощью Барбаса, который согласился послужить подставкой, имперка все же ухитрилась не только передать Дельфине багаж, но и вскарабкаться на стену. Проследив, как хозяйка «Спящего великана» обвязывает ящик с платьем пеньковой веревкой, Готтлсфонт прошипела:

– Эй! – Дельфина подняла голову. – Ты что, где-то просчиталась?

– Просчиталась, но не я, – пробурчала та. – В любом случае, теперь это уже не важно. Следуй моим инструкциям, и все будет нормально.

Утром Банри пустилась в путь. Лидию она взяла с собой, как и Барбаса, разумеется, чтоб было не слишком одиноко, планируя оставить телохранительницу на одной из остановок. Хускарл, узнав, что ей не придется видеться с эльфами, явно испытывала двойственные чувства: с одной стороны облегчение, с другой – разочарование, ведь опять она пропустит целую кучу событий в жизни тана. Банри, довольная тем, что Дельфина взяла доставку драгоценного груза на себя, решила ехать на север кратчайшим путем – через Лабиринтиан в Хьялмарк, а затем прямиком в Хаафингар. Когда она озвучила свои планы, Лидия немедленно заголосила:

– Нет! Лучше поедем по главному тракту, через Рорикстед!

– Ты же сама рассказывала, что к северу от него на переправе разбойники засели.

– Ну и что! А в Лабиринтиане всякая нежить! Не стоит так рисковать, мой тан!

– Ты меня порой удивляешь, – поморщилась Банри. – Готова драться с целой кучей бандитов, вооруженных до зубов, но почти не способна дать отпор тухлой нежити, хотя она представляет гораздо меньшую опасность, чем живые. Мы уже обсуждали это летом. Да и нету там мертвяков, по крайней мере, на наземной части, только тролли. С этими волосатыми каракатицами ты вполне способна справиться. – Барбас не удержался и громко фыркнул. – Короче, хватит спорить, я поеду там, а ты как хочешь.

Лидия надулась и умолкла.

Через полтора дня пути путники достигли перевала, где располагался пресловутый древний город. Банри уже успела забыть, что главная опасность этого места – не мертвецы, и не тролли даже, а узкие, вечно обледенелые каменные спуски в низины Хьялмарка. Но и эти препятствия удалось преодолеть без проблем. В ночь на двадцать первое Огня очага танша Вайтрана въехала в Морфал и поселилась в таверне «Верески». До назначенного Дельфиной времени оставалось чуть больше недели.

136
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело