Выбери любимый жанр

Архимаг - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

– Начнем? произнес Громф вопросительным тоном, хотя оба знали, что это приказ. – Сегодня у меня еще много дел.

Он направился было к Киммуриэлю, однако псионик, подняв руку, дал ему знак остановиться.

– Я принес новости от Бреган Д’эрт и Джарлакса, – объяснил Киммуриэль, заметив удивленное выражение на лице Громфа. – Многочисленная армия дворфов вторглась в верхние туннели над К’Ксорларрином. Дворфы намерены отвоевать древний город, который они называют Гaунтглгрим.

– Что это за дворфы?

– С Серебристых Болот, ответил Киммуриэль, и Громф тяжело вздохнул.

– Их ведет король Бренор Боевой Молот из Мифрил Халла, тот самый, который убил твою мать, Ивоннель, вскоре после окончания Смутного Времени, – продолжал Киммуриэль. – Да, именно тот самый Бренор. Он родился во второй раз и вернулся в этот мир для того, чтобы сражаться с Королевством Многих Стрел, а некоторые говорят, и для того, чтобы вернуть Гаунтлгрим. Он командует внушительной армией, состоящей из нескольких тысяч закаленных воинов, и Джарлакс уверяет меня, будто Верховная Мать Зирит не сможет справиться с ними. Они захватят Кузню и изгонят Ксорларринов и их рабов в глубинные туннели, и на этом эксперимент под названием «К’Ксорларрин» бесславно закончится.

– А сам Джарлакс в это верит?

– Ты достаточно хорошо его знаешь, чтобы понимать: он прекрасно разбирается в подобных вопросах.

Я достаточно хорошо его знаю, чтобы понимать: многое из того, что он говорит, продиктовано соображениями личной выгоды, – отрезал Громф.

– Воля твоя, можешь верить ему, а можешь не верить. Согласно протоколу и условиям контракта Брегам Д’эрт, я должен был отправиться с этой информацией сразу к Верховной Матери, а может быть, даже на заседание Правящего Совета, но, учитывая наши с тобой… тайные взаимоотношения, я подумал, что умнее всего будет позволить архимагу сообщить Матери эту неожиданную и неприятную новость.

– Не такая уж она и неожиданная, – фыркнул Громф. – При помощи драгоценного камня, который ты сам мне дал, я увидел, что Тиаго идет на запад, по направлению к городу Зирит.

– Возможно, он намерен вернуться в свой Дом, к своей Матери.

– А мне сдается, что он преследует Дзирта До’Урдена, – насмешливо произнес Громф. – Тиаго – существо упертое. Рано или поздно он встретится с Дзиртом один на один и одолеет его. Остальное в этой жизни не имеет для него значения.

– Или Дзирт одолеет его.

Громф с безразличным видом пожал плечами. Разумеется, для этих двоих исход поединка между воинами действительно не представлял никакого интереса: ни Тиаго, ни Дзирт не являлись сколько-нибудь значительными фигурами в серьезной игре, которую они вели.

– Похоже, этот отступник Дзирт отправился в поход вместе со своим другом Бренором, – заметил Киммуриэль.

– Значит, мне следует поинтересоваться, чем сейчас занят Тиаго.

Эта фраза многое сказала Киммуриэлю. На месте Громфа он бы внимательно, практически постоянно наблюдал за Тиаго – как он, разумеется, и делал при помощи своего магического драгоценного камня.

– Наблюдение за Тиаго утомляет тебя, – догадался Киммуриэль.

Громф кивнул:

– Могущество так легко не достается. Я вижу их, но они находятся где-то на границе моего поля зрения. Мысленное погружение в этот камень выводит меня из равновесия, и я возвращаюсь ослабленным и уязвимым.

– А в то время, когда верховные демоны летают над твоим городом и башней, ты не можешь позволить себе быть уязвимым, – продолжил за него Киммуриэль. – И поэтому ты обращаешься мыслями к Тиаго лишь изредка и всегда ненадолго.

Громф надменно вздернул подбородок и расправил плечи.

– Постепенно это станет проще, – заверил его Киммуриэль. Распоряжаться силой мысли для тебя пока в новинку, хотя я поражаюсь твоим стремительным успехам. А наблюдение за кем-либо на расстоянии при помощи псионики нелегкая задача даже для иллитида. То, что ты вообще сумел с нею справиться, говорит о твоих выдающихся способностях, и я очень надеюсь, что однажды – возможно, уже совсем скоро – ты приобретешь такое псионическое могущество, которое сможет конкурировать с магическим искусством.

Комплименты подействовали именно так, как и рассчитывал Киммуриэль: Громф успокоился и откинулся на спинку кресла. Льстивые слова Киммуриэля были ложью лишь отчасти, потому что Громф действительно быстро совершенствовался в навыках «магии мысли» и к тому же являлся одним из самых умных дроу за всю историю существования этой расы. Сам по себе ум не гарантировал успеха в псионическом искусстве, например, блестящий Джарлакс никак не мог освоить даже его начатки. Но при наличии определенной склонности к псионике, которая, очевидно, имелась у Громфа, блестящий ум мог сослужить огромную службу. И теперь перед Громфом открывались огромные возможности и высоты, подобные высоте неба в Верхнем Мире.

– Ты готов продолжить наши занятия? – спросил Киммуриэль.

– Конечно. Нас окружают демоны, но среди них есть несколько таких, которые подчиняются архимагу Мензоберранзана. – Громф закрыл глаза и развел руки в стороны, приглашая таким образом Киммуриэля заглянуть в его мысли.

И сын Дома Облодра повиновался: при помощи телепатии внушил свой «урок» Громфу Бэнру.

Проникнув в мозг архимага, он внес некоторые изменения в заклинание, которое ему продиктовали в Бездне, и вложил это заклинание в подсознание Громфа, туда, где архимаг должен был его найти при следующей попытке вызвать верховного демона. Киммуриэль сделал так, чтобы Громф счел эти слова неким «прозрением», доказательством глубокой связи между магией и псионикой, их «слияния». Да, Киммуриэль видел, что Громф уверен в собственной уникальности.

Архимаг был настолько высокомерен, что, исследуя эту предполагаемую комбинацию двух мистических сил, поверил, будто ступил на неизведанную территорию.

Как будто бы до него такая возможность никогда не приходила в голову сотням одаренных псиоников или иллитидам, которые намного умнее дроу!

Спустя некоторое время, когда занятие закончилось, Киммуриэль поспешил покинуть Академию, и Громф охотно отпустил его.

Затем Громф также покинул свой кабинет и отправился к воротам Дома Бэнр, выкованным в форме паука, а затем – в приемный зал своей сестры, Верховной Матери Квентл Бэнр.

Квентл бесстрастно выслушала его сообщение о появлении дворфской армии в Гаунтлгриме: взгляд ее был безмятежен, руки спокойно лежали на подлокотниках кресла, она не проявляла ни малейших признаков волнения. Вражеская армия шла войной на Дом Ксорларрин – одного из ее сильнейших союзников. Армия проклятых свирепых дворфов, пришедшая из области, где она, Квентл, развязала войну. Армия, готовая к битве против сателлита Мензоберранзана, города К’Ксорларрин, который предоставил Квентл путь для торговли с поверхностью и тем самым возможность конкурировать с Домом Ханцрин.

– Ты не можешь отправить туда воинов нашего Дома, – закончил Громф. – Сейчас в городе слишком опасно.

Верховная Мать Бэнр кивнула в знак согласия.

– Может быть, Верховная Мать Мез’Баррис нас выручит? – спросил Громф и саркастически хмыкнул при мысли о том, что воины рода Баррисон Дел’Армго будут отправлены защищать Дом Ксорларрин – одного из своих самых ненавистных соперников.

– Она откажется и имеет на это полное право, – возразила Квентл. – Если я потребую нечто подобное от Верховной Матери Мез’Баррис, тогда даже наши союзники испугаются, что могут стать следующими. Ни один Дом не захочет по доброй воле отсылать своих воинов из города, когда здесь такое творится.

– Значит, ты пошлешь отряд из Дома До’Урден? Ведь этот Дом находится под твоим полным контролем, и среди его аристократов – двое родных детей Верховной Матери Зирит.

Верховная Мать отрицательно качнула головой:

– Гарнизон Дома До’Урден состоит из представителей слишком многих Домов – благородных Домов, которые не пожелают нести потери. К тому же я не желаю рисковать голосом Матери Дартиир в Совете, потому что ее мнение полностью совпадает с моим.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело