Выбери любимый жанр

Марионетки в зазеркалье (СИ) - "Extyara" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Он назвал меня по имени.

— Вот как, — Карл поднялся на ноги, — покажите мне, где именно вы нашли это фото?

— Конечно, — кивнула мисс Трит, поднимаясь с кровати.

Она спешно повела его по коридору к восточному крылу здания, которое сейчас не использовалось. Там находилось около шести или семи пустых запертых комнат и лестница, ведущая на второй этаж. К ней и привела Карла мисс Трит. Справа от лестницы, как раз за поворотом, находились небольшой коридорчик, упирающийся в запертый зал, адаптированный под склад, и окно.

— Здесь, — произнесла мисс Трит, — оно было прислонено к третьей ступеньке.

Карл окинул взглядом лестницу, запертые двери, едва различимые в полумраке. Обычно восточной лестницей не пользовались, и свет здесь включали лишь по необходимости.

— Мисс Трит, — привлекая к себе внимание пациентки, серьёзно произнёс Карл, — вам ни в коем разе нельзя больше сюда приходить.

— Доктор Пассед, — мисс Трит сразу же заметно занервничала, — я сделала что-то предосудительное?

— Нет, — Карл покачал головой и кивнул на лестницу, — восточное крыло этого здания достраивали позже, и лестница здесь отличается от той, что в западном. Пожалуйста, посчитайте количество ступеней, — мягко попросил он.

Мисс Трит непонимающе моргнула, но послушно принялась считать. Как только она закончила, глаза её округлились, выражая чистейший ужас. Она резко обернулась к Карлу и ухватилась за его ладонь обеими своими.

— Доктор, — тихо выдохнула она, бледнея на глазах.

— Также тут расположены неиспользуемые старые кабинеты с десятого по пятнадцатый, — негромко произнёс Карл.

Мисс Трит вздрогнула и вцепилась в его руку крепче.

— Я хочу вернуться в палату, доктор Пассед, — тихо произнесла она, тревожно и испуганно глядя ему в глаза, — мы можем уйти отсюда?

— Разумеется, — успокоил её Карл.

Проводив мисс Трит обратно в палату, он убедился, что та приняла лекарство и легла отдыхать. Сразу после этого Карл направился к пропускному посту у ворот и попросил список тех, кто приходил в клинику за последние сутки. Тот оказался весьма коротким: помимо самого Карла он включал лишь работников клиники, мистера Гарда и доставщика готовых блюд из столовой при лаборатории. Насколько он знал, камеры внутри клиники были установлены лишь в палатах пациентов, а потому вряд ли таинственный гость оказался на записи. Карл внимательно просмотрел записи за два последних дня, но так ничего и не обнаружил.

Поднявшись в свой кабинета, он убедился, что дверь заперта. Карл зашёл внутрь и, включив свет, окинул комнату взглядом. На первый взгляд ничего не изменилось. Все вещи лежали на тех же местах, где он их оставил, уходя.

Первым делом Карл отыскал папку с номером, указанным на обороте фотографии. Она лежала на подоконнике, но сколько бы ни пытался, он так и не смог припомнить точно, оставлял ли её в другом месте. Разобрав содержимое и сверившись с прилагаемым перечнем, Карл убедился, что кроме снимка ничего не пропало.

Устало вздохнув, он машинально потянулся и взял стоящую рядом на подоконнике кружку. От неё ещё слабо пахло кофе, который он пил с утра, когда его срочно вызвали на допрос и сообщили о происшествии с мисс Рестлс. Карл поднял кружку и привычно заглянул в неё. Со дна, плавая в густой кофейной гуще, на него таращился круглый пластмассовый глаз.

С минуту Карл молча изучал зрачок в обрамлении тёмно-серой радужки, когда уловил краем глаза какое-то движение во дворе клиники. Отставив кружку на подоконник, Карл потянул на себя ручку, широко открывая фрамугу, подался вперёд и выглянул наружу. Из вороха опавшей листвы недалеко от ярко горящего фонаря торчала бледная тонкая рука. Она слегка покачивалась взад-вперёд и плавно перебирала пальцами, словно манила.

Оставив окно нараспашку, Карл подхватил с вешалки куртку и, наскоро заперев кабинет, спустился вниз. Всё время, пока он едва ли не бегом пересекал двор, огибая фонтан, рука продолжала маячить впереди бледным полупрозрачным призраком. Однако стоило только ему приблизиться на расстояние пары метров, как она бесследно пропала.

Карл перешагнул низенькую ограду и, присев на корточки, принялся ощупывать пожухшую листву. После недавней грозы она была холодной и влажной. Пахло сырой землёй и слегка гнилью. Ещё немного без особого толку поворошив листья, Карл собрался уже было вернуться обратно в кабинет, когда заметил прямоугольную чугунную ручку. Он разгрёб листву и убедился, что крепилась она к плоскому круглому люку. Не без труда сдвинув в сторону тяжёлую чугунную крышку, Карл обнаружил вход в шахту.

Вбитые в стену железные скобы, заменяющие лестницу, вели вниз и терялись во мраке. Достав из кармана телефон, Карл включил фонарик. Тонкий луч выхватил из мрака кусок бетонной стены и растрескавшиеся плиты внизу. Карл осторожно спустился вниз. Перед ним оказался уходящий вперёд широкий тоннель высотой в два метра. Освещая себе дорогу, он медленно побрёл вперёд. Уже через несколько минут он вышел к развилке. Тоннель разделялся напополам и уходил в разные стороны. На стене напротив Карл рассмотрел следы краски. Надпись, что была тут когда-то, стёрлась настолько, что разобрать удалось лишь очертания стрелок. Если над или под ними и были какие-то указания, теперь от них не осталось и следа.

Окончательно озябнув в холодном тёмном тоннеле, ведущем невесть куда, Карл вернулся обратно. Поднявшись наверх, он убедился, что поблизости по-прежнему никого нет, и выбрался обратно во двор клиники. Решив отложить изучение таинственного тоннеля на более подходящее для этого время, Карл сдвинул крышку на место и присыпал люк листвой.

Опрос сотрудников продлился до самого вечера. Пообедав в столовой, Чуя вернулся в зал отдыха и, взяв первый же попавшийся на глаза журнал, принялся его листать, чтобы скоротать время. За этим занятием он незаметно задремал. Проснулся Чуя от того, что кто-то пытался накрыть его тихо шуршавшим и пахнущим одеколоном плащом. Злоумышленником оказался не кто иной, как Дазай.

— Какого чёрта ты делаешь? — поинтересовался Чуя, отчаянно борясь с зевотой и потирая глаза.

— Подумал, что ты простынешь, если будешь спать здесь без одеяла, — беспечно улыбнулся Дазай, продолжая стоять рядом с плащом в руках наготове.

— Разумеется, — ворчливо отозвался Чуя, потягиваясь. — Нужно было просто сразу разбудить меня, как только тебя отпустили домой, — добавил он, поднимая с пола соскользнувший с колен журнал.

— Меня отпустили только что, — отозвался Дазай, со вздохом надевая плащ. — Минут пять назад. Я тебя не сразу нашёл.

— Я такой незаметный? — с сарказмом поинтересовался Чуя, поднимаясь на ноги и поправляя одежду.

— Тебе ответить честно или необидно? — поинтересовался Дазай, хитро щурясь.

Наградив его презрительным взглядом, Чуя промолчал и первым направился к дверям.

Добравшись до дома, он первым делом прогнал Дазая в душ, а сам разогрел предусмотрительно захваченный в столовой ужин. Ужинали они молча: Чую не тянуло обсуждать события минувшего дня, Дазай не расспрашивал. Справедливо решив, что впечатлений для одного дня более чем достаточно, Чуя отложил изучение рабочих документов до утра и отправился спать. Заснул он, едва только его голова коснулась подушки, и проспал всю ночь без сновидений.

Утро началось с очередной попытки Дазая приготовить завтрак. На этот раз яичница не подгорела, но с виду больше напоминала плоский блин неудавшегося омлета. Чуя молча съел кулинарный шедевр напарника под его пристальным наблюдением и, оставив абсолютно довольного собой Дазая разбираться с горой посуды, которую тот невесть каким образом умудрился перепачкать при готовке, занялся работой.

Разбирая фотографии Элизабет Эмпт, Чуя наткнулся на снимки личных вещей, которые были с ней в момент приезда в клинику. Среди одежды, исписанных блокнотов и самодельных украшений оказалась и тряпичная кукла. Была она совсем небольшой в сарафане с двумя косичками. Глаза у куклы отсутствовали, вместо них на улыбчивом лице с вышитым ртом, красовались разлохмаченные обрывки чёрных ниток. Припомнив куклу, увиденную им в парке, он никак не мог избавиться от ощущения внешнего сходства, но в итоге пришёл к выводу, что многие старые поделки такого типа схожи между собой.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело