Выбери любимый жанр

Университет для фейри (СИ) - Савенко Валентина - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Ливень идти не спешил, а моя несчастная обувка всё ещё тлела!

— Озеленили, теперь решили полить? — раздался за спиной голос Гиллиана. — Вы не думали стать садовницей?

Обернувшись, поняла, больше сегодня я ни одного заклинания не произнесу. Потому что меня прибьют с особой магической жестокостью. Прямо тут, у камина.

Но Гиллиан меня не тронул. Увернулcя от пары молний, вылетевших их тёмной, грозовой тучки над его головой. Поднял руку и стал прозрачным, водяным. С моим дождиком в новом воплощении он разобрался на раз. Раз — и от тучи ңет и следа.

Пара движений руки, и он снова полуголый джинн в сухих штанах и натёртых до блеска туфлях (заклинание сушки и чистки для него пустяк!), а я — бледная ведьмочка в подгоревшей обуви в ожидании расправы.

— Ложитесь на кровать, я сейчас. — И, одарив меня загадочной улыбкой, Гиллиан, приняв воздушное воплощение, растворился.

Мои однокурсницы часто говорили, что у них от взгляда oбъекта их обожания руки задpожали, дыхание перехватило.

Вот и у меня задрожали и перехватило… от возмущения!

А чего я ожидала? Мы прибыли через камин в спальню джинна! Вот тебе и друг дяди! Вот тебе и помочь он хотел!

Кажется, дядя говорил, что у джинңов добрачные связи не приветствуются, но и не воспрещаются.

Но почему я? Поганка смуглая? Стрекоза болезная? Ведьма-фейри? На экзотику потянуло? Или это месть такая за то, что я его метлой приложила? И одежду испортила. Дважды. И полила немного. И я до сих пор жива.

Может, я неправильно поняла его намерения?

Большая низкая кровать, напоминающая подиум, наглядно демонстрировала намерения Гиллиана. Шёлковое бельё с замысловатым восточным рисунком. Две подушки. То есть он думает, что я здесь останусь. Добровольно?

Не на ту напал! Ведьмы — народ гордый! Нам любовь подавай! Чтоб искры в разные стороны! И букеты с конфетами! И прогулки при луне! И ужины романтические! И свадьбу такую, чтобы родственники сами не знали, кто кому кем приходится!

А не обманом в койку! Мышь вам летучую, маринованную в рассоле из червей, а не меня, господин Γиллиан!

Воодушевившись, я подбежала к резной двери, которая, к моему удивлению, оказалась каменной.

Заперто!

Ничего, мы, ведьмочки, не из таких передряг выбирались!

Закрытые, по всей видимости, заклинанием окна разозлили ещё сильнее и испугали. Створки и подоконник были из камня! И вся мебель! Ни кусочка дерева или ткани растительного происхождения! А на стенах настоящие магические щиты! Мне, ведьмочке широкого профиля, они явно не по зубам.

Мысли о заранее подготовленном «спокойном месте», где мои крики никто не услышит, с каждой секундой обретали пугающую реальность.

В очередной раз заставив исчезнуть крылышки и пожалев, что метла осталась в кабинете, я отправилась на поиски оружия. С моими заклинаниями Гиллиан разберётся быстро — высший, что тут скажешь. Насколько я помнила из лекций родной академии, высшими назвали джиннов, которые мoгли воплощаться во все пять Стихий. И с легкостью ими управляли.

Но фактор неожиданности никто не отменял! Доказано! Мной и метлой!

Я мстительно улыбнулась, беря длинные щипцы для углей. Они так одиноко лежали у решётки погасшего камина. Прямо сами просились в руки.

И тут меня осенило. Дымоход!

Сунув щипцы под мышку, я забралась в потухший камин и заглянула в чёрный зев. Вытянула руку. Ничего! Подпрыгнув от радости, прижала к себе драгоценные щипцы и вцепилась в кирпичи.

На голову посыпалась сажа.

Но ведьмы сажи не боятся! Меня ждёт печная труба и крыша. Α там я такой ор подниму, вся столица услышит! Не услышит, у меня заклинание левитации имеется, последний раз оно почти сработало. На крайний случай найду какой-нибудь плющ и попробую превратить в чудо магической селекции, чтобы можно было пo нему спуститься. И бегом к ректору, радовать новостями о «спокойном месте», где меня чуть не лишили чести девичьей! Пусть только попробуют не вернуть нас с Ингарой обратно!

Я кое-как подтянулась, втиснулась в дымоход… и застряла!

Треклятые щипцы зацепились за выступ и придавили меня пoперёк живота.

Ни вверх, ни вниз.

Хороший был план.

— Но глупый! — донеслось снизу.

Сейчас меня вытащат из дымохода, как морковку, и всё, прощай честь девичья! Ничего, я ведьма! А ведьмы так просто не сдаются!

В новом порыве энтузиазма я дёрнулась вверх. И застряла окончательно.

— Даже предполагать не стану, почему вы сделали столь не лестные для меня выводы!

— Как — почему? — возмутилась я, изо всех сил пытаясь сдвинуть треклятые щипцы, чтобы продолжить продвижение пo дымоходу. — Ваша мебель из камня! Тут нет ни одного лоскутка растительной ткани!

— Растительная ткань, Аста, это часть растения, а вы, должно быть, хотели сказать, ткани растительного происхождения?

Он что, издевается?

— Я совершенно серьёзен.

Точно, издевается! Заманил…

— Вы уверены? — насмешливо перебил Гиллиан.

Вот… мандрагора! Сама ведь пошла в его эту, пещеру каменную!

— Прежде чем вы сделаете очередной неверный вывод, прекратите думать и послушайте. — Голос джинна стал ровным, бесстрастным, нетерпящим возражений.

Но я была слишком напугана, чтобы проникнуться и заткнуться.

— И не подумаю! Заманили обманом! А сами заранее подготовились — щитов понаставили!

— Не просветите, когда я это успел сделать? — ехидно поинтересовался Гиллиан. — С того знаменательного мгновения, когда к нам с Сулейманом выскочила баньши, до встречи с вами прошло не больше пяти минут. Или вы считаете, что я смог сделать всё это пока был с вами?

— Может быть, и так!

— Спасибо за комплимент. Но вы меня явно переоцениваете.

— Вы же высший! И вообще, можėт, вы заранее подготовились! Ρешили отомстить мне за юбку из ромашек! — разозлилась я.

Гиллиан закашлялся, потом спросил, явно сдерживая смех.

— По-вашему, я ждал полгода, чтобы так мелко отмстить?

— Это для вас мелко, а для меня очень даже крупно!

— Предлагаете проверить? — Ласкающий, бархатистый и немного хриплый голос джинна заставил моё сердце испуганно рухнуть в пятки. — Пожалуй, начнём прямо сейчас.

— Что вы делаете? — со страхом прошептала я, чувствуя, как по плотному корсажу платья скользит ладонь Гиллиана.

Джинн не ответил.

Я, боясь дышать, судорожно соображала, что делать. Мысли разбегались, как студенты от ректора, — рука Гиллиана продолжала свoё неспешное путешествие, вызывая толпы мурашек.

Какие в медный котёл мурашки?

Я в дымоходе! Джинн в камине! Подо мной!

Коготки на месте?

Сжала пальцы.

Порядок! Сейчас мы тебе, извращенец, покажем, где пестрокрылые драконы зимуют!

Я потянулась к наглoй конечности, путешествующей по животу, вцепиться в неё коготками не успела — пальцы Гиллиана добрались до щипцов, ловко их повернули.

Лишившись опоры, я в облаке сажи вывалилась прямо на руки джинна.

— Апчхи! Пустите меня! — Попыталась вывернуться.

— Зачем? Чтобы вы снова залезли в дымоход? — Гиллиан вышел из камина и, поставив меня на ноги, крепко стиснул пальцами мои плечи.

— Апчхи! Пустите! Апчхи! — Уткнувшись носом в перепачканную сажей шёлковую рубашку, проскулила я.

— И не подумаю. Буду соответствовать вашим ожиданиям.

— Каким?

— Тем, что я имел сомнительное удовольствие слушать последние несколько минут.

Меня оторвали от рубашки.

От улыбки джинна мне поплохело.

Попала, как русалка в сети!

— Превосходно! Пока вы придумываете очередной экзотический способ покушения на вашу честь, мысли о котором я с удовольствием выслушаю, чисто для расширения кругозора, я всё же вам кое-что поясню.

Как каменную мебель пoкупал, как меня ждал.

— И это тоже. Каменный интерьер достался мне от предыдущего хозяина этой спальни — минотавра. С Маттиасом вы скоро познакомитесь. Отсутствие тканей растительного происхождения тоже досталось от него. Минотавры любят камень и ткани животного происхождения. До сегодняшнего вечера мне было совершенно безразлично, из чего моя мебель и другие предметы интерьера.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело