Выбери любимый жанр

Моё мохнатое приключение (СИ) - Эльба Айрин - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Ходим голыми, — как ни в чем небывало ответил мужчина.

От такого ответа я даже споткнулась и непременно упала бы, не поддержи меня лэд.

— Шутите?

— Шучу, — усмехнулся мой спутник, вызывая желание его хорошенько стукнуть. — У нас предпочитают носить традиционную одежду. А вот под ней — голые!

— Лэд Браяр! — тихо возмутилась я.

— Не пыхти, ёжик. На сей раз я не шучу. Мой род отличается темпераментным характером, при котором наличие нижнего белья излишне. Я бы даже сказал — нежелательно.

— И к какому роду вы относитесь?

— Вот как обращусь, так и узнаешь. Все, больше ни слова.

Вздохнув, я кивнула и остаток пути действительно провела в молчании, с интересом рассматривая богатую обстановку дворца. Шли долго, петляя по многочисленным коридорам и лестницам, и постепенно поднимаясь все выше. Когда силы были уже на исходе, и я всерьез вознамерилась попросить оставить меня в уголочке у кадки с цветком, нас завели в кабинет. Большое просторное помещение, задрапированное белыми летящими тканями и многочисленными растениями с нежным мятным ароматом. Стоило провожающему выйти, как я без сил опустилась на софу, с удовольствием вытягивая ноги.

— Да уж, физическая подготовка у тебя слабенькая, — констатировал мое состояние двуипостасный, присаживаясь рядом.

— А для чего она нам? Удел целительниц — лечение пациентов. Думаете, кто-то из них будет от нас убегать?

— Зависит от того, что и как вы будете лечить. Мне, например, все понравилось…

— Лэд Браяр, вы еще долго будете припомнить мне это недоразумение? — спросила я, окинув мужчину сердитым взглядом.

— Пока ты будешь так мило краснеть. А теперь помолчи — у нас гости.

Буквально через несколько ударов сердца дверь открылась, и в кабинет зашел лорд Даррак. Выглядел он, как и всегда, потрясающе. На немолодом уже мужчине с убеленными сединой волосами был строгий костюм, состоящий из черных брюк, белой шелковой рубашки и алого сюртука. Голову дракона украшал венец с внушительным рубином, сочетающимся с цветом глаз, а по левой щеке вилась татуировка маленького дракончика. Оглядев лэда Браяра, Владыка перевел скучающий взгляд на меня и его лицо мгновенно изменилось.

— Марика? — выдохнул мужчина и подался мне навстречу, заключая в крепкие объятия. — Как ты здесь оказалась? Что-то случилось? И почему ты пахнешь кошатиной?

В следующий миг я оказалась за широкой спиной лорда Даррака, а на шее лэда Браяра сжалась когтистая лапа.

— Как ты пос-с-смел обидеть мою девочку-с-с? — прошипел дракон, приподнимая моего спутника над полом.

— Обидишь ее, как же, — прохрипел в ответ лэд Браяр, даже не думая оправдываться.

— Лорд Даррак, все не так! — поспешно выкрикнула я и повисла на руке дракона, вынуждая его отпустить двуипостасного. — Лэд Браяр вовсе не обижал меня. Наоборот, помог добраться в Ахарраш, чтобы сообщить вам плохие новости.

— В чем дело, маленькая?

— Верховная пропала. А вместе с ней еще около пяти десятков целительниц.

— Что? — выдохнул Владыка, серея лицом. — Когда это произошло? Почему нам ни о чем не доложили?

— Все случилось вчера. Было совершено нападение на гарнизон двуипостасных на границе с территориями Детей Природы. Нас отправили на помощь пострадавшим, но из всех вернулась только я, — ответила, не реагируя на попытку спутника меня прервать.

— Браярат, хватит сжимать девочке руку! Оставишь хотя бы один синяк — выдеру тебе усы! Видимо, есть нечто, о чем мне не следует знать?

— Лорд Даррак, в нападении на гарнизон и похищении целительниц обвинят вас. На месте пожарища оставили тела с ранами от когтей драконов, — произнесла я и инстинктивно подалась назад, прижимаясь к лэду Браяру спиной.

Гнев Владыки драконов, волной хлынувший во все стороны, был ощутим физически. Таким лорда Даррака я еще не видела. Мы были знакомы много лет, и я всегда воспринимала его как доброго дедушку, часто баловавшего меня сладостями и интересными историями. Сейчас же передо мной был настоящий Владыка, перед которым хотелось преклонить колени.

— Марика, пожалуйста, расскажи все с самого начала, — беря себя в руки, попросил лорд. — Браярат, как я понимаю, ты тоже там был? Что ты видел?

— Не только видел, но и чувствовал, — холодно отозвался лэд, крепче прижимая меня к себе.

— Ты поверил, что драконы напали на собратьев? — хмуро спросил Владыка. — Кто-то хорошо постарался. Слово великих предков, мой род здесь не причем. Мы не знали о нападении. Мариша, но как могла пропасть Верховная? Она ведь не покидала Обитель последние пять лет.

— Было слишком много пострадавших. Видимо, она хотела проконтролировать работу сестер.

— Намира… — выдохнул лорд Даррак, на мгновение прикрывая алые глаза. — Обещаю, я найду ее. Расскажите все, что знаете. Времени мало.

Покосившись на молчаливого спутника, я восприняла это как разрешение самой вести беседу и принялась за рассказ. При лорде я не стеснялась высказывать свои мысли и предположения, чувствуя его молчаливую поддержку. В какой-то момент ко мне присоединился лэд Браяр, дополняя некоторые места своими воспоминаниями, тем самым делая историю более объемной. По окончании я с надеждой посмотрела на Владыку, ожидая от него вердикта.

— Драконы не используют Живое Пламя — наша огненная сущность отторгает псевдоогонь. Значит, в нападении участвовал сильный маг и скорее всего не один.

— А следы на телах?

— За всю историю существования нашего рода, из него было изгнано шесть драконов. Я допускаю участие одного из них, но, чтобы сказать точно, нужно лететь на место. Мариша, тебе придется остаться в Ахарраше. Если ваша старшая целительница действительно замешана, то в Обители для тебя небезопасно.

— Она не останется здесь одна, — ответил вместо меня лэд Браяр.

— Предлагаешь взять ее с нами? Туда, где наверняка поджидают враги?

— Сейчас для нас враги везде, — с намеком ответил лэд.

— Я могу понять твое недоверие, однако Маришей рисковать не намерен! Если беспокоишься о девочке, можешь остаться здесь с ней. Мы сами слетаем к гарнизону.

— Кстати о нем. Как получилось, что вы ничего не заметили? Ведь магическое пламя полыхало рядом с вами!

— Предполагаю, что его от нас скрыли. Использовали, как приманку для целителей и средство для разжигания войны. Если бы не твое вмешательство, маленькая, мы бы ни о чем не догадались и восприняли нападение других Владык, как акт агрессии. Началось бы противостояние, которое отвлекло нас от главного — похищения женщин и дарн!

— То есть вы думаете, что целительницы были целью врагов?

— Дарны — главное сокровище Великих родов. Без них мы станем гораздо слабее и уязвимее. Это лучший повод, чтобы стравить Владык и ослабить. Так что ты решил, Браярат марр Аррат?

— Останусь здесь, если Владыка позволит.

— Будь гостем, Младший. Но учти — если обидишь мою девочку, оторву хвост и все, что к нему прилагается! И не посмотрю на твоего дядю! Мы друг друга поняли?

— Вполне.

— Слуга проводит вас в гостевые покои. Мариша, не переживай, все будет хорошо. Я обязательно найду их.

— Знаю, — улыбнулась я и крепко обняла лорда Даррака. — Будьте осторожны.

— Буду.

Появившийся по зову Владыки дракон проводил нас к покоям, находящимся этажом ниже. Причем изначально для нас с лэдом Браяром были приготовлены разные комнаты, но двуипостасный неожиданно уперся и потребовал поселить нас вместе. Бесцеремонно ввалившись в мою спальню, он захлопнул дверь прямо перед носом провожающего.

— Лэд Браяр, это недопустимо! — возмущено скрестив руки на груди, высказалась я.

— Недопустимо нарушать свои обещания. А все остальное — можно.

— И что же я нарушила?

— Первое и главное — слушаться меня во всем. Я просил тебя молчать? Просил, и ты согласилась. Что в итоге?

— В итоге сейчас Владыка собирает своих воинов, чтобы все разузнать и найти пропавших целительниц!

— Неужели? А может он готовит город к обороне против других родов? Марика, у тебя нет ни единого доказательства в невиновности лорда Дун-дара.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело