Выбери любимый жанр

Лабутены для Золушки - Корецкий Данил Аркадьевич - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

У Андрея тоже испортилось настроение. Он задумчиво потягивал граппу, не поднимая на Киру глаз. Она явно чего-то недоговаривает, новости тоже рисуют очень странную картину. Что все это значит?

– Боюсь показаться невеждой, – раздался мужской голос рядом. – Но позвольте мне прервать ваше задумчивое уединение.

Андрей и Кира одновременно вскинули головы. Перед ними стоял ничем не примечательный коренастый мужчина в мешковатом сером костюме и сорочке с однотонным серым галстуком. Он не был похож ни на журналиста, ни на охотника за автографами.

Поняв, что его не узнают, мужчина представился:

– Пьер Фуке. Нас знакомила мадам Войтова на Балу цветов.

– Ах да, – спохватилась Кира. – Я должна была вам позвонить… Простите, Пьер, столько всего произошло…

– Что вы, прекрасно понимаю.

Андрей жестом пригласил Фуке за столик.

– Не выпьете ли с нами кофе?

– С удовольствием. Эспрессо.

Андрей подозвал официанта.

– Два эспрессо и капучино без корицы.

– Приходите в себя? – поинтересовался Фуке у Киры, не стараясь изображать протокольного участия – и этим располагая к себе. Чувствовалась в нем неподдельная естественность – или муниципальный служащий располагал отменным актерским талантом.

– Да-а, – с потерянным видом протянула Кира. – Пришли, вот, отвлечься, посидеть… а тут…

– Увы, повышенный интерес к скандальным новостям – патология века. Подвержены все без исключения. Вам, наверное, нелегко оказаться в эпицентре. Не представляю, как бы я с этим справлялся.

– О да, – вздохнула Кира. – Такой насыщенной жизни у меня еще не было. Одна случайность за другой.

Фуке сочувственно покивал.

Принесли кофе. Разговор переключился на другой регистр.

– Скажите, мсье Фуке, – сказал Андрей. – Я понимаю, что вопрос не по адресу. Но вы производите впечатление человека вполне адекватного…

– Эх, жаль, вас не слышит моя жена!

– И очень информированного, как сказала мадам Войтова, – встряла Кира. – Она считает, что вы все про всех знаете!

– О, она преувеличивает, – выставил ладонь Фуке.

– Почему такая путаница в передачах? – продолжил Андрей. – Там рассказывают вещи, которые никоим образом не согласуются с реальностью.

– Да, – подключилась Кира. – Все было совсем не так!

– Очевидно, у полиции есть какие-то свои расчеты и планы, – ответил Фуке, и поднес чашку к губам. – А здесь отличный кофе.

– Ведь они не сами перебили друг друга! И я не сама убежала! Я бы и дороги обратно не нашла!

– Но кто тогда это сделал? – с искренним интересом спросил Фуке.

– Четыре человека. Они… – Кира осеклась. – Они были в масках. Крепкие, рослые, в одинаковых армейских часах. Они очень четко провели эту операцию. Как в кино!

– Да ну?! – изумился Фуке, и сделал еще один глоток.

– Да, да, именно так все и было! Но кто это сделал?!

Кира положила руки на стол перед собой, склонила голову набок, как школьница, которая не может решить задачу и надеется на помощь преподавателя. Она почему-то была уверена, что Фуке знает ответ на этот вопрос, и подсел он за их столик не для того, чтобы ограничиться разговором на общие темы.

– Кто меня спас? – повторила она.

Скромный муниципальный служащий посмотрел долгим открытым взглядом на Киру, потом на Андрея, позволяя собеседникам прочесть в его откровенных глазах все, что они сумеют. Тон его почти не изменился, когда он наконец ответил:

– Хотя вы и не описали их внешность, мадемуазель, судя по всему, это были «Черные леопарды»…

Андрей поперхнулся кофе.

– Кто?! – изумилась Кира. – Какие леопарды?

– Элитный спецназ африканского государства Борсхана. Известно вам такое?

– Не самое симпатичное место на земле, – ответил за Киру Андрей. – До недавнего времени там процветало людоедство, газеты писали, что один из правителей обожал человеческие пальцы… Но что эти леопарды делают в цивилизованной Европе?

– Они и созданы бывшими офицерами элитных французских частей, решивших осесть в Африке по различным пикантным причинам, – пояснил Фуке. – «Леопарды» охраняют Президента Борсханы, обеспечивают безопасность посла этой богоспасаемой страны во Франции, а также безопасность важных гостей. Например, заместителя исполнительного директора международной алмазной корпорации «Алмазы Борсханы» Джелани Афолаби. Вы должны были видеть его на балу.

– Видели! – скривила губы Кира. И мстительно добавила:

– Он единственный, кто не посчитал нужным вручить мне свою визитную карточку…

– Подождите, но откуда муниципальный служащий знает то, чего не знает полиция? – растерянно спросил Андрей. – Полицейские понятия не имеют о том, кто освободил мадемуазель Быстрову!

Вместо ответа Фуке вскинул ладонь – так полицейский останавливает автомобильный поток в экстренной ситуации.

– Это не тема для сегодняшнего разговора.

И откашлявшись, уже не «кофейным» тоном, торжественно произнес:

– Мадемуазель Быстрова, местная власть в моем скромном лице официально предлагает вам получить вид на жительство во Франции. Так сказать, как героине и знаменитости. Это, безусловно, будет полезно для Ниццы. И для вас, полагаю, откроет новые жизненные перспективы…

Машинальным жестом Кира ковырнула растаявшее мороженое, отправила ложку в рот, запила глотком «капучино».

– Спасибо, – растерянно сказала она. Больше в голову подходящих слов не приходило.

Зато Андрей не стал скрывать своего изумления.

– О-ла-ла, – он покачал ладонью, будто дирижировал невидимым оркестром. – А мне? Я ведь тоже спас утопающих…

– Про вас указаний не поступало, – развел руками Фуке. – Видите ли, места для спасателей ограничены…

Кира молчала, собираясь с мыслями. Но мысли собирались плохо.

– Видите ли, я не могу… вот так, сразу…

– Конечно, – кивнул Фуке. – Не спешите, у вас есть время все обдумать. Вот. Полагаю, моя первая визитка была утеряна при извинительных обстоятельствах.

Он выложил перед Кирой визитную карточку. Она взяла ее, сунула в сумочку, и неожиданно встала.

– Давайте выйдем, я хочу на воздух! Мы прогуляемся пешком…

Андрей остался расплатиться, а Фуке пошел следом. Стоило им с Кирой выйти на улицу, как вновь зажужжали кинокамеры. Шеренга журналистов выстроилась вдоль тротуара, за растянутой на переносных столбиках красно-белой лентой, какой обычно огораживают места преступлений и дорожных работ. В глаза ударили фотовспышки, загорелись осветительные лампы, нацелились в упор микрофоны.

– Мадемуазель Быстрова, пожалуйста, уделите несколько минут прессе!

– Мы ждем целый день! Неужели все было так, как сообщили в новостях?

– Из-за чего бандиты перебили друг друга?

Если бы не тройка полицейских, оттеснявших репортеров, они бы и в этот раз взяли Киру в оцепление.

– Ооо, – послышался сзади голос Андрея. – Да мы снова в тисках пятой власти!

– Спасибо, господа, что позволили нам более-менее спокойно поужинать! – поблагодарил он полицейских, беря Киру под локоть. Они не отреагировали, только один ответил едва заметным кивком в сторону, где прохаживались вдоль красно-белой ленты люди в штатском, но с повадками полицейских. Они внимательно наблюдали за обстановкой вокруг и сканировали лица зевак.

– Позвольте предложить вам трансфер до гостиницы, – сказал Фуке. – Ну, или до того места, которое вы назовете. Но, полагаю, прогулку по Ницце лучше все-таки отложить.

– Да, – обернулась к нему Кира. – Отвезите, пожалуйста.

Смешно привстав на цыпочки, Фуке замахал вытянутой вверх рукой.

– Сию минуту.

За спиной у муниципального служащего мигом появились два крепко сбитых мужчины в строгих костюмах, и с галстуками. Фуке обернулся к ним и бросил что-то вполголоса.

В следующую секунду они переставили столбики, державшие заградительную ленту, и в образовавшийся зазор задом на тротуар въехал огромный черный «Кадиллак». Фуке жестом пригласил Киру с Андреем в машину. Не дожидаясь, пока кто-нибудь из кавалеров откроет для нее дверь, Кира сама дернула ручку. Усаживаясь в просторный салон, она вдруг выхватила в людской толчее знакомое лицо. Застыла на мгновение, поискала взглядом. Точно! Тот самый африканец – Мадиба, на этот раз в легком светлом дорогом костюме! Он стоял, облокотившись на такой же огромный лимузин с наглухо затонированными стеклами, и глядя куда-то в сторону, как будто рассеянным, лишенным эмоций, взглядом. Его присутствие здесь не добавляло происходящему ясности. Но интуиция подсказывала Кире, что говорить о нем с Фуке не стоит. Будто случайно повернув голову, Мадиба мазнул взглядом по Кире с Андреем, по Фуке и двум его помощникам. И это был не случайный взгляд, нет… Это был взгляд профессионала оперативной работы.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело