Выбери любимый жанр

Королевские игры на выживание (СИ) - Айдарова Людмила - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Мы договорились о том, что Ханна переедет к нам завтра вечером, когда начнет темнеть, и ей будет проще не привлекать к себе излишнего внимания. Хотя я ей предложила остаться и не уезжать уже сегодня. Но герцогиня хотела сама собрать свои вещи. Ну что ж. это было ее право. Мы проводили ее и я направилась к Дине. Зания должна получить обещанное.

Весь вечер был посвящен обсуждению темы переезда к нам Ханны. Горничные быстро организовали уборку в покоях Лиз, а мы с Кло решили, что нужно будет устроить маленький праздничный ужин. Меню обсуждать долго не стали, а вот комнату украсить каждая из нас хотела по-своему. Но как именно? Мы ж даже не удосужились узнать, что любит женщина. Эх, девушки, девушки. Кое как все же мы с Кло договорились. Сестры ж все таки.

Тори договорилась с подружкой из нового дворца и нам доставили свежесрезанные розы. Нежные белые и кремовые бутоны источали заворживающий аромат. В комнате сразу запахло теплом и летом. Я все же не рассчитала свои силы и потому отошла к камину, Кло принесла мне стул, и я отдыхала. Вся эта суета меня радовала. Как давно у нас не происходило чего-то такого радостного, светлого. Удивляло конечно, что отец позволил Ханне жить с нами. Нет, не так. Я чувствовала подвох. Что-то было не так.

Сестра подошла ко мне и присела на корточки, заглядывая мне в глаза. Она положила руки мне на колени.

— Ари, почему ты так грустишь? Что тебя тревожит.

Я накрыла ее пальцы своими руками и наклонилась как можно ниже. И зашептала ей на ухо. Очень не хотелось, чтобы меня слышали.

— Кло, ты понимаешь, я вот думаю, что отец что-то задумал. Мы под строгим надзором. Я — так вообще, чуть ли не отверженная. Тебя не смущает появление Ханны. Да, она беременна от него. Но вспомни, сколько фавориток у него было. И где они?

Кло задумчиво смотрела не меня и молчала.

— Я не знаю, Ари, не знаю. И очень давно перестала анализировать действия отца. Иногда он меня так пугает, что я боюсь просто стоять с ним рядом. А уж о том чтобы поговорить так вообще. Это ты сильная не боишься его.

Пальцы Кло задрожали. Я машинально перехватила и стала поглаживать, стараясь успокоить сестру.

— Что и сказать, Кло, я тоже не понимаю его мотивов, но сейчас происходит что-то странное. Будь осторожнее и следи за Занией, — я закрыла глаза и откинулась на спинку стула. Я хотела немного отдохнуть, но не вышло. Приехала Ханна.

Сура широко раскрыла двери и помогла герцогине войти. Вид у женщины был очень уставший. Она была какая-то серая. Кло быстро пошла ей навстречу, подхватила под руку и повела к столу. Помогла сесть и сразу же отправила Тори за укрепляющим отваром. А я подсела с другой стороны.

— Что случилось, Ханна? Ты сама не своя.

Герцогиня мягко улыбнулась и посмотрела на меня.

— Ари, не переживай. Такое бывает. Тошнит просто меня. Да и переезд тяжеловато перенесла. Не более того.

Я конечно сделал вид, что поверила, но отличить токсикоз от иного недомогания сумею. Все таки и в приюте работала, и матушку видела в таком состоянии. Причем, не раз. Поэтому послала за Илзе.

Ханна, конечно, не хотела, но я настояла. И была права. Женщина была морально измучена, хоть старалась держаться. Она говорила, что это все от переживаний за супруга, который долго не присылал весточки и она за него волнуется. Ну что ж, бывает, беременным женщинам свойственно волноваться по пустякам.

Но все же я была права. Герцогиня не все поведала нам, это потом мы узнали, и то не от нее. Истинное положение мне рассказал тайком Сакс. Оказалось, что баронесса Зарайская, которая на тот момент была официальной фавориткой отца, устроила нашей Ханне настоящую травлю. Она как будто чувствовала, что отец относился к молодой женщине не так как к остальным. Сплетни, козни, ложь — это малый перечень той грязи, которая вылилась на герцогиню. Дошло до того, что Ханна не могла даже к модистке выйти или просто показаться на людях. У баронессы были обширные связи и ее товарки сразу начинали атаковать Ханну. Ее целенаправленно травили и доводили до нервного срыва. Пару раз маги-целители чудом спасали ее от выкидыша, но так не могло продолжаться долго. И после приватного разговора с отцом она и попала к нам. Уж здесь то баронесса не могла ее достать. Попытки само собой были, но мы быстро их прекратили.

Пару раз присылали отравленные конфеты и фрукты, пытались подкинуть платок и брошь с навешанными проклятьями. Единый, до чего только не опускаются люди! Удивительно просто!

Но в тот вечер мы не стали мудрствовать. Накормили Ханну, и уложили спать. Отдых в данной ситуацией для нее был нужнее. Отпраздновать успеем еще.

Утро было ясным. И это радовало. Весна медленно, но верно вступала в свои права.

Я проснулась на рассвете с ощущением такой неимоверной радости, что хотелось обнять и расцеловать весь мир. Даже своего сурового отца. В купальню я не шла — я летела. Напевая быстро прибрала свою кровать, расчесала волосы щеткой и направилась на кухню. Хотелось побаловать Ханну. Беременных надо радовать. Но оказалось, что я опоздала, там уже вовсю трудилась Дина.

— Леди, доброго Вам утречка. Что, не спится? — с легкой улыбкой женщина по-простецки поприветствовала меня.

Дине я разрешила б многое. Да она особо и не пользовалась моим добрым к ней отношением, просто стиль речи и обороты у нее были просторечные. Дина была родом из Межречья, той области Сантонии, которая граничит с Саррией. Поэтому то ее речь и была такой необычной для слуха. Но то как она меня защищала и помогала я ценила. Когда то мама привезла Дину с собой, дала ей кров и свое покровительство. И женщина это помнила. Она никогда не рассказывала с какой именно ситуацией ей пришлось тогда столкнуться, но более верного человека у нас не было. Ну не считая Тори и Суры.

— Доброе утро, Дина. Такое утро ясное, что грешно его проспать.

— И то верно, леди. Хотите приготовить что-нибудь этакое для нашей гостьи?

— Как ты угадала то, а, — я рассмеялась.

— Да чего тут угадывать. Леди Ханна хороший человек, а хорошего человека побаловать стоит. Тем более, что и ей досталось. — женщина тяжело вздохнула.

— Ты права, Дина, ей досталось.

— Как думаете, леди, что ей понравиться блины или оладушки?

Вопрос был сложен. В итоге я пекла блины, а Дина оладушки. Мы еще договорились подать их с вареньем. В закромах у нас было малиновое, черничное и крыжовенное. А еще был мед и наисвежайшие сливки.

— Как вкусно пахнет, — от неожиданно раздавшегося голоса Кло я чуть тарелку с оладьями не уронила. Но сестра быстренько ее подхватила и рассмеялась, — ну какая ж ты у меня пугливая.

— Кло, у меня ж чуть сердце не разорвалось. Ну вот что ты делаешь?

— Ой ладно, — отмахнулась она, но было видно, что и у сестры настроение было прекрасное.

Не ожидая горничных мы быстро накрывали на стол. Ведь нет ничего лучше чем ясное утро, вкусный завтрак и приятная беседа. Но оказалось, что это было еще не все. К нам пришел отец.

Он зашел так неожиданно, а самое главное так тихо, что мы поначалу его и не видели. На наше счастье в тот момент мы обсуждали будить нам герцогиню или дать ей отдохнуть. Голос отца был для нас полной неожиданностью.

— Конечно будить. Мне надо поговорить с вами.

Кло от удивления вскрикнула.

— Давайте только без обмороков, — рявкнул Сигурд. — Ари, разбуди герцогиню, а ты Кло, надеюсь, в силах налить мне отвару и не разбить при этом чашку.

И все забегали, засуетились. Его Величество не любил промедлений. Это знали все.

Когда я постучалась и вошла в комнату Ханна уже не спала. Она стояла у комода расчесывала свои роскошные волосы.

— Ари, доброе утро. Как вижу ты тоже любительница рано вставать.

— Доброе утро, — я поздоровалась и подойдя к женщине забрала у нее из рук щетку и начала сама расчесывать ей волосы. Да, я заметила, что ей это было трудно. — Отец пришел. Тебя приказал позвать.

Сказать, что герцогиня была удивлена моим словам это значит не сказать ничего.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело