Выбери любимый жанр

Место нашей любви (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

- Здравствуйте, - промямлила Люся.

- Ага, - ответила я ей, посмеиваясь, - давно не виделись.

Отступив назад, я вдруг встретилась с взглядом красных глаз и услышала чарующий мягкий голос с хрипотцой.

- Прошло уже больше двенадцати часов. Я соскучился.

Сердце повторило вчерашний кульбит, ухнув вниз. Холодный пот выступил на спине, а я всё ещё не могла поверить, что он здесь.

- Здравствуйте, - вежливо поздоровалась я, не зная, что сказать ещё. За спиной послышался характерный звонок, оповещающий о прибытии лифта, и это меня подстегнуло. Рванув с места, я попыталась обогнуть манаукца, но выставленная мужская рука не дала и шага ступить.

- Вы куда-то торопитесь? - насмешливо спросил Викрам. Вскинув на него испуганный взгляд, замялась, не зная, признаться или нет. Приближающийся преследователь был тем фактором, который открыл рот, но только не мой. Люся, вцепившись мне в руку, за пару минут скороговоркой выложила манаукцу всё, как на духу. И про приглашение на ночь любви и про то, что она была там третьей, и ей не светило ведущей роли. Вот об этих подробностях подруга мне не рассказывала, поэтому я очень внимательно её слушала, даже рот приоткрыла от удивления. А Люся вещала, что на требование выгнать Маришку, Ли сказал, что Люсины гены его не интересуют, а вот Маришкины очень. Я тоже заметила, что унжирцы не особо любят рыжих, предпочитая им блондинок или брюнеток. Дальше был рассказ о том, что она уступила, но одновременно с этим прониклась исследовательским духом и предложила унжирцу другие гены, вместо своих. И вот она благодарность! Люся была не в курсе, что конкретно не так пошло в эксперименте Ли, но он очень зол.

Викрам перевел на меня напряжённый взгляд, я пожала плечами, подтверждая слова перепуганной Люси:

- Я не знаю, что не понравилось. Я тоже удивлена поведением Ли Таару.

- Вот как, - задумчиво протянул манаукец, задвигая нас с подругой себе за спину и встречая появившегося из-за поворота унжирца.

Ли Таару был ярким представителем своей расы. Утончённая красота унжирца была слишком роковой и смущающей умы молоденьких неискушённых девушек, да и не только их.

Малиновые волосы вились красивыми кудрями до талии. Ярко-голубые глаза блестели от гнева, лицо раскраснелось от быстрой ходьбы. Тонкие длинные пальцы нервно сжимались в кулаки. Унжирец остановился напротив манаукца и поклоном поприветствовал Викрама.

- Долгих лет полных здоровья, ши Викрам Махтан.

- И вам, ши Ли Таару, - вежливо вернул пожелание Вик.

- За вашей спиной находится одна весьма интересующая меня землянка. Позвольте узнать, кем она приходится вам? - спросил унжирец, поглядывая на нас. Всё это Ли сказал на своём языке, через силу заставляя себя сдерживаться. Викрам оглянулся на Люсю, очень внимательно посмотрел на меня и вдруг выдал по-унжирски:

- Подруга моей подопечной.

- Подопечной! - удивился Ли и настороженно взглянул на меня. Что такое подопечная, я не поняла, но явно что-то оно значило. Вон как стушевался унжирец, не смея накинуться на Люсю на глазах у Викрама.

- А можно я пообщаюсь с подругой вашей подопечной, - осторожно уточнил унжирец, смело глядя на Викрама.

- Нет, - спокойно ответил ему тот.

- Тогда я её так спрошу. Люся, - позвал он подругу. Та дёрнулась, ещё сильнее сжимая мою руку.

- Люся, ты понимаешь, что я тебе этого не прощу? Я же объяснил, почему ты не подходишь. Я же говорил, по каким критериям выбираю партнёров.

- Я все их учла, как ты говорил! - выкрикнула ему подруга.

- Она толстая! - взвился унжирец. - И страшная! И вообще, как ты посмела применить ко мне нонарскую дурь!

- Вовсе не к вам, а к ней. Она стеснялась! - ляпнула я, а потом поняла, что зря заступилась за подругу.

- Стеснялась! Это называется стеснялась! А записи, зачем выложили в сеть!

- Для отчёта! - выпалила подруга. - Эксперимент же.

- Люсечка, для отчёта не это видео выкладывают и не в социальные сети! – взъярился Ли. - Вы обе мне заплатите за это, крошки! Я заставлю вас поплатиться за позор!

Схватив его за грудки, Викрам легко и непринуждённо поднял унжирца над полом и вкрадчиво сказал:

- Ли Таару, не забывайтесь. Девушки предложили вам помощь, вы согласились принять её. Добровольно согласились. Эксперимент ваш, и вы обязаны были проверить, всё ли верно было подготовлено. Они женщины и следует помнить об этом.

Мы с Люсей переглянулись, ничего не понимая. Унжирский мы обе сдали на пять. Слова произносились вроде знакомые, а вот смысл высказывания ускользал. Ну, женщины и что с того? Многозначительное молчание затягивалось. Я чувствовала себя несколько оскорблённой, если бы не одно "но". Они же мужчины и это тоже о многом говорит. Может, он имел в виду нашу женскую логику, такую непостижимую для любого мужчины, тем более для инопланетного?

- Я приношу свои извинения вашей подопечной и вам, Викрам Махтан. Я осознаю свою ошибку и теперь понимаю, что они это сделали не со зла, - прошипел не хуже змеи Ли, глядя недобрым взглядом на Люсю, которую ему очень хорошо было видно с такой-то высоты.

- Мы принимаем ваше извинение, - спокойным голосом отозвался Вик и поставил унжирца на пол. Качнувшись, Ли поправил светло-серый идеально сидящий костюм посольства Унжир. Нашивки блеснули золотыми крылышками. Ли был лучшим учеником, только кажется мне, что именно был до вчерашнего дня, а теперь ему будет очень и очень сложно удержать этот статус. Чинно откланявшись, Ли бросил такой прощальный взгляд на Люсю, что она вздрогнула всем телом, и отчалил к своим. Мы с подругой слаженно выдохнули с облегчением.

- Спасибо вам, Викрам Махтан, - церемонно произнесла я, поклонившись чуть ли не в пояс, так уж мне радостно было за спасение меня и Люськи.

- Вечером расплатитесь, - невозмутимо ответил мне манаукец и, не дожидаясь, когда я обрету дар речи, оставил нас с Люсей одних.

- Я чего-то не знаю? - тут же приступила к допросу подруга. Обернувшись к ней, я встала в позу "сахарница", уперев руки в бока. У меня тоже были претензии к ней, поэтому язвительно спросила:

- Оказывается, я тоже многого не знаю? Значит, он тебя и не приглашал никуда?

- Приглашал, - выкрикнула Люся, правда, глаза отвела. Я молча давила на неё взглядом, ждала, когда она расколется. И подруга, обиженно сопя, не выдержала.

- Ну, мельком так пригласил, - прошептала Люся, теребя подол цветастого платья.

- Это как - мельком? - напряженно переспросила, понимая, что мои подозрения верны. Её никто и никуда не приглашал! Она всё сама придумала, а я её ещё и защищала!

- Ну, он сказал, что не прочь попробовать не с одной.

- И-и-и? - протянула я, ожидая конечной фразы.

- И я пришла, - сдалась Люся, краснея от смущения.

- Ты что, влюбилась в него? - не понимала я её.

- Нет! Совсем нет! Но он же самый красивый, самый обходительный, самый, самый….. А я единственная, кого он не пригласил к себе! Только меня и не пригласил! - сорвалась на крик подруга, глядя на меня сквозь злые слёзы.

- Вовка туда же. То как хвостик бегал за мной, а стоило ему получить, чего хотел, и сразу как ветром сдуло. Не пришёл он с утра! Не пришёл! Понимаешь!

- Понимаю, - отступила я от неё.

- А я не понимаю! Почему я никому не нравлюсь?! Что во мне не так?

- Ладно, пошли на собрание. Там Вовку прижмём к стенке и узнаем, обязательно узнаем, почему он не пришел. Всю душу из него вытрясем, но заставим покаяться, - примирительно сказала я рыжей, обнимая ее за талию.

Так и пошли к лифтам. Я, выжатая как лимон, морально и физически уставшая. В голове всё никак не укладывались события сегодняшнего утра, а также страшил предстоящий вечер. Люська все мои планы окончательно порушила, и манаукец теперь знает про нонарские палочки. Как мне его теперь без них соблазнить?

Мы ждали лифт. Люся тихо всхлипывала, утирая слёзы. Положила голову мне на плечо и молчала, наверно думала о своей нелёгкой доле, вот же дурёха...

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело