Выбери любимый жанр

Связанные Искушением - Рейли Кора - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Бежать.

— Я знаю, ты не хочешь оставлять сестер, но, может быть, Лука примет нас позже. Ария может переубедить.

— Нет, — твердо сказала она. — Я имею в виду, что не хочу, чтобы ты прилетал сюда и забирал меня. Я собираюсь остаться.

Я не мог поверить своим ушам.

— Что ты говоришь? Что ты хочешь выйти замуж за Бенито? Ни на секунду в это не поверю. Он тебе в отцы годится.

— Но он важный человек. У него много солдат, которые следуют за ним.

— С каких пор ты заботишься о чем-то подобном?

— Я всегда заботилась об этом. Мне нравилось проводить время с тобой, Ромеро, но мы должны быть разумными. У нас ничего не получится. Ты солдат, а я должна выполнить свой долг как дочь советника. Мы все должны делать то, чего не хотим.

— Что, черт возьми, сделал твой отец? Это на тебя не похоже, Лили.

— Ромеро, пожалуйста. Не усложняй, чем оно уже есть. У тебя есть обязательства перед Лукой. Я не хочу, чтобы ты нарушил клятву.

— Меня не волнует моя клятва.

— Но ты должен! — сердито сказала она. — Я не хочу, чтобы ты прилетал сюда. Между нами все кончено Ромеро. Я поступлю правильно и выйду замуж за Бенито. И ты должен поступить правильно и следовать приказам Луки.

Внезапно я разозлился.

— Так что же произошло между нами? Летний роман? Любопытство, каково это трахать простого солдата?

Лили глубоко вздохнула, и я пожалел о своих резких словах, но я был слишком горд, чтобы взять их назад или извиниться.

— Мы не можем больше разговаривать, — тихо сказала она. Она плакала? — Мы должны забыть о том, что произошло.

— Не волнуйся, я не позвоню, — сказал я и повесил трубку. Я отшвырнул телефон. — БЛЯТЬ!

Ария бросилась ко мне, встревоженная.

— Что случилось? Это Лили?

— Она хочет выйти замуж за Брасси.

Ария замерла.

— Она так сказала?

Я кивнул. Я направился на кухню. Мне нужна была чашка кофе. Ария поспешила за мной.

— Что еще она сказала?

— Не многое. Только то, что Бенито хороший улов и что мы оба должны выполнять свой долг. Нахуй это.

— Она не всерьез, Ромеро. Она любит тебя. Возможно, она просто хочет защитить нас.

Я больше не был уверен. И даже если Ария была права, возможно и Лили была права. Я посвятил свою жизнь семье. Я не должен нарушать клятву только из-за женщины. Я был человеком и моим приоритетом всегда должна быть работа.

Глава 15

Лилиана

Ария позвонила мне через полчаса после моего разговора с Ромеро, пытаясь отговорить меня от моего плана выйти замуж за Бенито. Но она уже поссорилась с Лукой из-за меня. Я не позволю ей рисковать своим браком по моим эгоистичным причинам. Я выйду замуж за Бенито и постараюсь сделать все возможное.

Следующие несколько недель прошли в неразберихе, покупках свадебного платья с Валентиной, выбора цветов и меню, приглашения важных гостей. Я видела Бенито только два раза, и у меня не было времени больше, чем обменяться несколькими словами и поцеловать его в щеку. Тот факт, что я была слишком занята, чтобы волноваться, мне почти удалось забыть, что я на самом деле готовилась к свадьбе с человеком, которого едва могла вынести.

Но реальность наступила в день свадьбы отца и Марии. Он не разговаривал со мной с тех пор, как я сказала ему, что не девственница, за исключением нескольких случаев, когда нам приходилось притворяться перед Бенито или другими людьми.

В то время как Джианна и Маттео должны были приехать чтобы присутствовать только на моей свадьбе, Ария и Лука также были приглашены на праздник отца, и это означало, что Ромеро был с ними. Я надеялась, что он решит остаться в Нью-Йорке, но не потому, что не хотела его видеть, а потому, что боялась встретиться с ним лицом к лицу, столкнуться с тем, что теряла.

К счастью, все они направились прямо в церковь, потому что их самолет прилетел поздно; это означало, что у меня был шанс избежать встречи с Ромеро.

Я села в первом ряду, Бенито рядом. Слава Богу, он не прикасался ко мне, потому что было неприлично до брака, но каждый раз, когда Ария или Джианна смотрели в мою сторону, я чувствовала, что делаю что-то неприличное, сидя рядом с мужчиной, за которого даже не хотела выходить замуж.

Я не знала, где сидит Ромеро. Поскольку он не был членом семьи, возможно, где-то в глубине церкви.

После службы мы направились в отель, где должно было состояться свадебное торжество. Мне удалось поужинать, не повидавшись с Ромеро, но позже, когда я танцевала с Бенито, я заметила его в другом конце зала. Он наблюдал за мной. Внезапно танцующие вокруг меня исчезли на задней план. Меня охватил стыд. Я хотела оттолкнуть Бенито. Я хотела пересечь комнату и броситься к Ромеро, хотела сказать ему, что он нужен мне. Мне пришлось отвернуться.

Когда песня закончилась, я извинилась и быстро покинула танцпол. Я поспешила к выходу. Мне нужно было уйти от этого на мгновение, прежде чем я потеряю его.

Как только дверь за мной закрылась и я оказалась в коридоре отеля, мне стало легче дышать. Но я не остановилась. Мне не хотелось натыкаться на гостей, возвращающихся из ванной или направляющихся в ту сторону. Я хотела побыть одна.

Я повернула за два угла, прежде чем остановилась и прислонилась к стене, моя грудь тяжело вздымалась. Два дня мы будем праздновать мою свадьбу. Меня охватила паника. Я сжала закрытые глазами.

Мягкие шаги заставили меня обернуться и мой взгляд упал на Ромеро.

Он стоял в нескольких футах от меня, наблюдая за мной с выражением, которое было похоже на удар в сердце. Несмотря на все, через что я прошла, и несмотря на мое намерение заглушить свои чувства к нему, они казались громче, чем когда-либо. Ромеро выглядел неотразимым в своём тёмном костюме.

— Что ты здесь делаешь? — прошептала я.

— Мне было неприятно видеть тебя с ним. Это неправильно и ты это знаешь.

Я понимала. Каждая клеточка моего существа боролась с близостью Бенито, но я не могла сказать этого Ромеро.

Он сделал шаг ко мне, его темные глаза впились в мои.

— Мы не должны быть здесь одни, — слабо сказала я, но не пыталась уйти. Я не хотела.

Он сделал еще один шаг вперед, каждое его движение было гибким и грациозным, но в то же время опасным. Мне хотелось броситься в его объятия. Я хотела большего. Я оставалась на месте. Ромеро преодолел оставшееся расстояние между нами и поднял руку над моей головой, его взгляд был голодным и собственническим.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

Скажи "Да". Если отец найдет нас здесь, он убьет Ромеро на месте.

Я судорожно вздохнула. Ромеро наклонился и поцеловал меня, и тогда я погибла.

Я провела руками по его волосам и спине. Он поцеловал меня крепче. Его руки обхватили мой зад, а затем он поднял меня. Я обхватила его ногами за талию, так что юбка моего коктейльного платья задралась, но мне было все равно. Эрекция Ромеро была горячей, несмотря на ткань моих трусиков и его штанов между нами. Я отчаянно прижалась к нему. Я уже была так возбуждена. Я скучала по этому. Я скучала по нему.

Я знала, что кто-то может пройти по этому коридору и найти нас, но не могла остановиться.

Ромеро прижал меня к стене и держал одной рукой. Его другая рука обхватила мою грудь через платье, заставляя меня застонать в его рот, и мои соски затвердели. Ромеро застонал. Он толкнулся ко мне, терся эрекцией о мои трусики.

— Ты нужен мне, — выдохнула я ему в губы. Ромеро провел ладонью по моему боку, затем просунул ее между моих ног и просунул палец под ткань трусиков. Он нашел меня мокрой и измученной. Я вздрогнула от его прикосновения.

— Черт. Ты такая мокрая, Лили.

Он вошёл в меня пальцем, и я, задохнувшись, отскочила от стены. Только у него был такой эффект.

Он снова убрал палец и расстегнул молнию. Мое сердце сжалось от предвкушения и желания. Я услышала, как порвался пакетик с презервативом, а затем его кончик прижался к моему входу, и он начал скользить в меня. Мои стенки поддавались его горячей длине, пока он полностью не вошел в меня. Мы смотрели друг другу в глаза. Это казалось таким правильным. Почему это должно было казаться таким правильным?

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело