Выбери любимый жанр

Неучтенный фактор (СИ) - "MoonCherry" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Мы напали на преподавателя… Напали на преподавателя… — в ужасе прошептала Гермиона, как зачарованная глядя на безжизненную фигуру Снейпа. — Ох, какие нас ждут неприятности…

Мария грозно посмотрела на однокурсников и трансфигурировала носовой платок, вытирая кровь на виске.

— Вы что, сбежали из Азкабана только затем, чтобы свернуть ей шею? Ладно, допустим, Петтигрю мог превращаться в крысу. Но ведь крыс-то миллионы. Как же он в тюрьме ухитрился узнать, какая именно и есть Питер?

Блэк наконец-то начал свой рассказ. Он выудил из кармана смятый клочок газеты. Мария не видела его, но судя по возгласам, это была газета, где Рон и его семья отдыхали в Египте.

— Он оттяпал себе палец перед последней трансформацией. Когда я загнал его в угол, он стал кричать, что это я предал Лили и Джеймса. А после устроил взрыв. На двадцать футов вокруг все в куски, все погибли, а сам он вместе с другими крысами шмыгнул в канализацию…

— Разве ты не знаешь, Рон? — сказал Люпин. — От Петтигрю нашли всего лишь палец.

Короста визжала уже безостановочно, крутясь и барахтаясь; ее маленькие черные глазки лезли из орбит.

— Готов, Сириус? — спросил Люпин. Блэк взял с кровати «свою» волшебную палочку и подошел к старому товарищу, держащему бьющуюся в руках крысу. Повлажневшие глаза Блэка запылали огнем.

— Давай вместе? — негромко произнес он. Люпин крепко сжал крысу одной рукой, другой поднял волшебную палочку.

— Анимус!

Все кругом озарилось бело-голубой вспышкой из двух волшебных палочек; на какую-то секунду Короста зависла в воздухе, ее черное тельце бешено извивалось, а после с негромким стуком упала на пол. Сверкнула еще одна слепящая вспышка и тогда… Как будто они наблюдали за ростом дерева в замедленной киносъемке. Проклюнулась и стала увеличиваться голова, появились побеги-конечности.

Еще миг — и на том месте, где только что была крыса, стоял человечек, скрючившийся от страха и заламывающий руки. Живоглот прибывший вместе с Блэком и все это время прятавшийся под кроватью в середине диалога выпрыгнул на кровать. Теперь он зашипел, заворчал, шерсть у него на спине встала дыбом. Перед ними предстал коротышка, едва ли выше самих третьекурсников; жидкие бесцветные волосы растрепаны, на макушке изрядная лысина; кожа на нем висела, как на толстяке, исхудавшем в одночасье. Вид был облезлым, как у Коросты в последнее время. Да и вообще что-то крысиное сохранилось в остром носике, в круглых водянистых глазках. Прерывисто дыша, он оглядел комнату и бросил быстрый взгляд на дверь.

— Ну, здравствуй, Питер, — приветливо произнес Люпин, как будто в Хогвартсе по три раза на дню крысы превращались в старых школьных друзей. — Давненько не виделись…

========== Глава 26. ==========

Мария уже тысячу раз пожалела, что ввязалась в эту историю. Теперь, зная правду о том, что Сириус действительно не виновен, а Крыса это Петтигрю, ей будет трудно оставаться в стороне. Она просто обязана помочь мистеру Блэку восстановить справедливость.

— Ты должен был понимать, — произнес Люпин тихо, — если тебя не убьет Волдеморт, то это сделаем мы. Прощай, Питер.

Гермиона закрыла руками лицо и отвернулась.

— Нет! — вдруг выкрикнула Мари одновременно с Гарри. Она-то думала о том, чтобы сдать крысу властям. Сам Поттер к тому же бросился вперед и загородил Петтигрю, повернувшись к волшебным палочкам. — Нельзя его убивать! — сказал он, задыхаясь. — Нельзя!

И Блэк, и Люпин были потрясены.

— Из-за этого выродка ты лишился родителей, Гарри, — прохрипел Блэк. — Этот пресмыкающийся кусок дерьма хладнокровно убил бы и тебя. И даже не повел бровью. Ты его сейчас слышал. Для него собственная вонючая шкура значит больше, чем вся твоя семья.

— Знаю, — тяжело дыша, сказал Гарри. — Мы отведем его в замок и передадим дементорам. Они отвезут его в Азкабан… Но не убивайте его.

Поттеру просто не хотелось кого-либо убивать.

— Гарри! — простонал Петтигрю и обнял его колени. — Ты… Спасибо тебе… Я не стою этого… Спасибо…

Марию передернуло от вида этого окрысившегося человека.

— Прочь от меня! — гневно выпалил Гарри, с омерзением сбрасывая с себя руки Петтигрю. — Я поступаю так не ради тебя. Я уверен, мой отец не захотел бы, чтобы его лучшие друзья стали убийцами из-за такого, как ты. Мы предадим тебя суду и дементорам.

Никто не шелохнулся и не издал ни звука, лишь слышалось неровное, с присвистом, дыхание Петтигрю, прижавшего к груди кулачки. Блэк с Люпином переглянулись и одновременно опустили палочки.

— Ты — единственный, у кого есть право решать, — признал Блэк. — Но подумай хорошенько… подумай, что он совершил…

— Пусть его отправят в Азкабан, — повторил Гарри. — Он это заслужил, как никто. Я хочу, чтобы он почувствовал тоже, что и ты. Хочу, чтобы ты оказался на свободе, Сириус.

Даже в таком полумраке было видно, как навернулись на глазах Блэка слезы. Мари была горда за Поттера. В кой-то веки он подумал головой.

Люпин тем временем подошел к Рону и наложил на его ногу шину. Рон с помощью Люпина встал, осторожно переступил и даже не поморщился.

— Гораздо лучше, — сказал он. — Спасибо.

— А что с профессором Снейпом? — вполголоса спросила Мария, глядя на распростертую фигуру преподавателя. И при этом ей нельзя было даже рассказать о том, что он ее отец. Северус тогда вроде как взял клятву с преподавателей, после посещения самой Мари кабинета директора. Альбус Дамблдор даже просмотрел ее воспоминания, начиная с того момента, как она приехала в Коукворт. Ситуация тогда наладилась, а всеобщее напряжение спало. Правда, вот профессор Люпин «болеющий синдромом оборотня» оказался не у дел.

— Ничего серьезного. — Люпин склонился над ним и пощупал его пульс. — Просто вы немного… э-э-э…. перестарались. Все еще без сознания… М-м-м… вероятно, будет лучше, если мы не станем приводить его в чувство, пока благополучно не возвратимся в замок.

— Мобиликорпус!

Невидимые нити оплели запястья Северуса, шею, колени, тело приняло вертикальное положение, но голова безвольно моталась во все стороны, словно у огромной куклы. Он повис в нескольких дюймах над полом, ноги его безжизненно болтались. Люпин подобрал мантию-невидимку и заботливо спрятал ее в карман.

— Двоих из нас придется приковать вот к этому. — Блэк дернул Петтигрю за веревки. — На всякий случай.

— Меня, — предложил Люпин.

— И меня, — рявкнул Рон, прохромав вперед. Блэк прямо из воздуха сотворил увесистые наручники. Петтигрю распрямился — левая рука скована с правой Люпина, правая — с левой Рона. Лицо Рона скорбно застыло — истинную сущность Коросты он воспринял как личное оскорбление.

Живоглот легко спрыгнул с кровати и возглавил выход из комнаты — его хвост, похожий на ершик для мытья бутылок, был самодовольно задран.

Возвращаясь по извилистому тоннелю назад, к Марии только что пришло понимание того, что она рассказывала все свои переживания одному бродячему псу, словно какому-то девчачьему дневнику. И теперь Сириус Блэк знал о ней гораздо больше, чем кто-либо другой.

— Кхмм…мистер Блэк, — обратилась она к провожатому. — Возможно ли будет то, что вы услышали так скажем в образе пса… не передавать кому-либо.

— Оу, — Сириус даже запнулся, и Дюпен Чен была уверена, даже смутился. — Тебе не стоило об этом просить, мисс Мария. Я бы никогда. Ни за что. Вы спасли меня, кормили — между прочим, очень вкусно. Вам я обязан жизнью и свободой. Конечно, я буду молчать. Хотите даже поклянусь?

Мари хихикнула, но благоразумно кивнула. — Чуть позже, мистер Блэк. Просто пообещаете мне это еще раз. Все же некоторые вещи… слишком близки мне.

Пока Поттер болтал с новообретенным крестным отцом, Мари следила, чтобы Блэк, переносящий Северуса не врезался им в земляные стены тоннеля. А еще думала о том, какие оправдания ей придумать на этот раз. Беседа с беглым преступником за пределами замка, в котором она должна была обитать, не есть то нарушение, которое так легко простят.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело