Дело о Рождестве (ЛП) - Лэньон Джош - Страница 8
- Предыдущая
- 8/16
- Следующая
- Точно. Вы упоминали его недавно, - сказал Шейн.
- Правда? Вы интересуетесь историей Калифорнии, мистер?..
- Донован, - подсказал Шейн. - Но зовите меня Шейн. Да, меня интересует история, - и он задумчиво уставился на Хьюперта.
Специалистом в морской истории Шейн не был, но знал, что манильские галеоны были рабочими лошадками Тихого океана, кораблями перевозящими сокровища. Их загружали золотом, драгоценными камнями, керамикой и роскошными тканями. По крайней мере, два, а по некоторым сведениям, даже четыре таких галеона затонули в водах Нормандских островов. Это была не легенда, а факт.
Хьюперт устроился поудобнее в одном из приземистых кресел и глотнул виски. Следующие двадцать минут он болтал почти без умолку об острове и о том, как он изменился за эти годы. Шейн потягивал виски и по большей части слушал.
Наконец Хьюперт небрежно проговорил:
- Приятно видеть все таким, как оставил Эд. Все его книги… Полагаю, вы избавились от всех его бумаг?
- Каких бумаг?
Хьюперт выглядел рассеянным.
- О… Да просто бумаги. Он вел колонку для «Каталина Исландер». И все время говорил, что однажды напишет книгу.
- Неужели? И о чем?
- О том, что у нашего острова богатая и красочная история.
- Так и есть. Испанцы побывали здесь в пятнадцатом веке, если не ошибаюсь? Каталина ведь является одним из предполагаемых мест захоронения Кабрильо**?
- Да. Все так, - бесхитростно улыбнулся Хьюперт.
- В то время эти воды были раем для пиратов, да? - продолжил Шейн.
Хюперт перестал сиять.
- Да, так и было.
- Я не видел ничего похожего на рукопись, - сказал Шейн. - Но я только начал разбирать бумаги Лейси.
Глаза Хьюперта широко раскрылись.
- То есть вы разбираете документы?
Шейн неопределенно пожал плечами
- Вы, случайно, не писатель?
- Нет.
- На учителя вы не похожи.
- Неужели? - улыбнулся Шейн.
- Может, вы имеете какое-то отношение к кинематографу? У нас здесь побывало много киношников. Особенно в тридцатых. Вы знаете, ведь здесь сняли более трехсот фильмов. Во время войны все изменилось.
Хьюперт имел в виду Вторую мировую войну.
- Разве Джон Уэйн не принимал участие в поднятии галеона, потерпевшего крушение у берегов Каталины? Потом произошел какой-то инцидент с военно-морским флотом США, и от проекта пришлось отказаться?
- Его прогнал не флот. Говард Хьюз пришел первым и забрал все сокровища. Если вам интересно, то я могу рассказать все истории об этом острове.
- Вы с Эдом когда-нибудь ныряли за сокровищами?
Хьюперт натянуто усмехнулся.
- Когда мы были моложе. Ведь этим и занимаются молодые люди, не правда ли? Отправляются на поиски приключений. И вы тоже, как мне известно. Ныряние, я имею в виду. Я видел вас, выходящего из дома с баллонами.
- Да, я погружаюсь. Не в этот раз, к сожалению.
- Да уж. Погода просто ужасна. А вас бы заинтересовало… - Хьюперт выглядел так, словно обдумывал, как лучше сформулировать вопрос.
- Что?
Хьюперт допил виски одним глотком. Поставил стакан на маленький столик и встал.
- Ну, не буду больше отнимать у вас время. Вы абсолютно уверены, что не пострадали в утреннем дорожном столкновении?
- Никаких повреждений, - Шейн тоже встал.
Хьюперт направился к выходу.
- Что ж, это очень хорошо. На случай, если мы не увидимся до завтра, счастливого вам Рождества, - и торопливо добавил: - Если только… Надеюсь, вы не из тех людей, которые против, чтоб их поздравляли с Рождеством?
- Не-а. Любое и каждое поздравление только приветствуются, - ответил Шейн и открыл дверь. - Еще раз спасибо за бутылку.
- Совершенно не за что. Считайте это запоздалым подарком на новоселье, - Хьюперт вышел за дверь, слегка вздрогнув под дождем. - До свидания, - бросил он через плечо и ушел.
Шейн закрыл дверь и щелкнул замком. Посмотрел на пустые стаканы перед потухшим камином. Взглянул на корабль в бутылке на шкафу.
- Это было интересно, - сказал он.
Прежде чем он успел унести грязные стаканы на кухню, раздался резкий стук в дверь. Шейн мимолетно подумал, не вернулся ли Лайнус для еще одного раунда. Сердечный ритм ускорился, и он списал это на раздражение, чтобы не испытывать неловкость от ожидания.
Шейн открыл дверь, и Хьюперт - с порозовевшими щеками и широко распахнутыми глазами - выпалил:
- Мне пришло в голову, что если вы обнаружите что-нибудь в записях или бумагах Эда, или… или документах, я бы с радостью закончил его книгу вместо него. Ну, понимаете, как дань уважения.
- Вы тоже писатель? - спросил Шейн.
- Э-э… Нет. Но я знал Эда лучше всех, и знаю, что он хотел бы, чтобы я закончил его работу, по возможности.
Шейн мысленно усмехнулся.
- Ладно, мистер Хьюперт, - ответил он. - Я дам вам знать, если найду его заметки.
- О, прошу вас, зовите меня Брэдли. И знаете, Шейн, честно говоря, я был бы счастлив помочь вам с разбором бумаг Эда. Совсем ни к чему вам проводить отпуск, сортируя всякий старый хлам.
- Вы очень добры, - сказал Шейн. - Я подумаю об этом.
- Будучи на пенсии, я особо ничем сейчас не занят. Так что вы очень меня выручите.
- Я понял, - решительно сказал Шейн, - и сообщу вам.
- Хорошо, - с робкой надеждой улыбнулся Хьюперт. - Что ж, тогда… Я буду ждать сообщения.
- До свидания, - сказал Шейн и закрыл дверь.
Комментарий к Глава 2
* Возникшее в среде моряков Британского флота выражение, смысл которого заключается в том, что пора выпить.
**Хуан Родригес Кабрильо — конкистадор и мореплаватель на службе у испанской короны, первый европеец, достигший побережья современной Калифорнии и исследовавший его.
========== Глава 3 ==========
Шейн проснулся от звука стучащей по стене дома ветки.
Он приоткрыл глаза и уставился в темноту. Комната выстыла и пахла сыростью. Он даже чувствовал запах моря. Где он, черт возьми? Точно не дома и, слава богу, не в больнице.
Ему приснился странный сон о Нортоне. Странный потому, что ему никогда не снился Нортон, а еще потому, что в этом сне они с Нортоном гуляли по пляжу, пользовались металлоискателем и спорили о своих находках. Шейн нашел золотой дублон, а Нортон - язычок от пивной банки и утверждал, что это бриллиантовое кольцо.
Каталина. Вот оно что. Он находился на острове Святой Каталины.
И что за стук в стену? Это не ветка дерева. Звук больше напоминал удары тараном. Сквозь завывание ветра с дождем кто-то звал его по имени.
- Шейн? Шейн, ты там?
- Мистер Донован, шерифский департамент округа Лос-Анджелес! Вы можете подойти к двери?
Что за?.. Шейн сел, поспешно выпутался из кокона пледов и одеял, в которые завернулся, упав на диван этим утром. Ринулся к двери, отпер и рывком распахнул навстречу почти оглушающему водопаду, срывающемуся с крыши.
Большой мужик в желтом дождевике пронесся мимо него. Видимо, он уже собирался выломать дверь. А может, просто переусердствовал. Что бы им не руководило, его ботинки заскользили по кафелю, и мужик проехавшись до камина, тяжело осел на пол.
- Какого хрена происходит? - закричал второй мужик в черной куртке с капюшоном.
Шейн перевел недоуменный взгляд с помощника шерифа на второго человека. За неимением фонарей было слишком темно, но он узнал голос, принадлежащий Лайнусу - Нортону из сна.
- Я сплю. А что, по-вашему, происходит? - рявкнул Шейн в ответ. Теперь он окончательно проснулся, но все еще был сбит с толку всей этой суматохой.
- Тридцать три часа?
- А? О чем ты говоришь вообще? - спросил Шейн, глядя как темная туша помощника шерифа вскакивает на ноги.
- В твоем доме не было света почти два дня, - все еще громко и взволнованно ответил Лайнус.
Два дня?
- Берегу электроэнергию, - отрезал Шейн, протянул руку и щелкнул выключателем на стене. Слабый свет осветил выцветшую мебель и расстроенную физиономию помощника шерифа.
- Предыдущая
- 8/16
- Следующая