Выбери любимый жанр

Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) - "GreeD" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Исами в момент вспыхнула и влепила парню пощёчину, от которой тот чуть не пал смертью храбрых пьяниц. Вот поэтому в прошлом дедушка предупреждал парня, чтобы тот не пил так много, иначе наживёт себе много-много проблем.

Охранник, наблюдавший за всей этой картиной, развернулся так, будто он с интересом изучал дверной косяк. Ему-то были дороги собственные кости, да и жизнь в целом.

— Пошляк! Нельзя же на людях такое делать!

Затем она хотела врезать второму, но след Дениса уже давно простыл.

— Почему ты обижаешься? Ты очень миленько смотришься в этом белье… да и так ты очень красивая!

Кулак остановился у его лица за мгновение до соприкосновения с носом.

— П-правда? — румянец быстро распространился по лицу девушки, достигая кончиков ушей. Второй рукой девушка начала нервно теребить лежащую на её плече косу.

Она ни разу в жизни не слышала от него то, какая она красивая. Всё время были только подколки, даже после шуток про грудь она комплексовала и всеми методами пыталась её уменьшить. Зато сейчас она уже могла гордиться своими «боеголовками».

— Конечно! Я бы даже женился на тебе! — не задумываясь, выпалил Хаято самую опасную фразу.

Тут девушку конкретно переклинило, и она впала в ступор. Сейчас в её голове тысячи маленьких Хаято пели какой-то непонятный гимн, и устраивался праздник, погружая Хаятоляндию в такой карнавал, который ни в одном мире не устраивали.

Он доковылял до подруги и обнял её, отчего у Исами сердце забилось в разы быстрее, чем раньше. А счастье так и готово было вырваться наружу. От ответных действий её удерживал тот факт, что они на улице, а не у него дома.

— Но я не женюсь. Ха-ха! — Хаято показал ей язык. — Ты самая бесполезная девушка в мире в плане домашнего хозяйства: почти несколько раз отравила меня, не умеешь нормально убираться, сама мусоришь, даже посуду кое-как моешь. Ну что за девушка?! На одни сиськи я не поведусь! Хотя нет, всё же повёлся…

Тут же что-то внутри Исами рассыпалось, кажется, это была надежда. Она с детства ничего не делала по дому, её слишком сильно избаловали родители. В свои двадцать лет она не умела готовить, стирать, убирать и жила до сих пор не отдельно. А все её хозяйский штучки были из рук вон плохи.

Она не могла сейчас возражать Хаято, так как он был абсолютно прав.

— Прости…

После небольшой фразы она продолжила.

— Я научусь готовить и убирать. Я хочу быть твоей женой, так что я готова сделать всё ради этого… Ты только подожди немного, ладно?

Исами тихо прошептала эти слова. Она, затаив дыхание, ждала ответа парня. Девушка так сильно волновалась, что боялась поднять взгляд.

Однако почему-то уже как с минуту ей никто не отвечает.

— Хаято? — Девушка посмотрела на него.

Парень уснул, обнимая её.

Сейчас она облегчённо вздохнула из-за того, что Хаято ничего не услышал, но потом раскраснелась, подумав, чтобы сказал он, если бы всё-таки услышал эти слова.

Нежно выпутавшись из его объятий, Исами повела его домой. Даже когда Хаято спал, он спокойно шёл, ведомый влюбленной в него подругой детства.

Глава 8. Поиски работы

Спустя ещё несколько дней Хаято совсем захерел.

Эстер до сих пор не вернулась и его жизнь казалась той, когда он ещё не был знаком с горемычной убийцей. Парень уже начал скучать по её глупой мордашке и тому проникающему в душу взгляду. Ему этого так не хватало.

Механик совсем раскис и постоянно вздыхал, словно ему не 21, а 71 год.

Сейчас он сидел дома с Исами, и перед ними лежала целая куча газет с объявлениями. Работы любых сортов и мастей были у них на руках, нужно только набрать номер.

Естественно его близкая подруга ничего не знала об Эстер. Хаято шестым чувством ощущал, что нельзя ей пока об этом говорить, ибо случится что-то нехорошее…

— Как на счёт садовника? — девушка держала объявление одной рукой, пока второй водила по своим непослушным волосам. — У тебя же вроде был опыт? Хотя зачем… с твоими навыками работа будет для тебя проще пареной репы, да и не успеешь заскучать.

— Ага… — механик устало приложил руку ко лбу. — Я как-то уже чуть не разнёс семейное поместье.

Он тут же вспомнил тот день, когда все стояли на ушах в додзё Каминари. Старейшину чудом откачали.

— … - Исами смутилась из-за своей оплошности, но тут же взяла себя в руки. — Ладно! — Девушка отшвырнула газету и взяла другую. — Нужен бармен…

Затем она посмотрела на расцветающую физиономию Хаято, когда тот услышал заветные слова. Почти облизывался от одного упоминания

— Нет. Тебе нельзя! — моментально откинула идею девушка. — Ты любишь пить!

Исами тут же разорвала это объявление и разбросала по всей комнате сотней крохотных кусочков. В тот момент лицо парня переполняла безнадёга, так как он лишился одной из самых хороших работ.

Так ещё и убирать после Исами. Намусорит и уйдёт, а Хаято потом прибирать за ней.

Ему внезапно захотелось отлупить эту девчонку, но он сдержался — проблем станет больше. Да и зубы поберечь стоит.

Большинство объявлений искало офисных клерков, домашних поваров, нянек, водителей и охранников. И все эти вакансии были не по душе парню. Он чувствовал, что он будет сильно зажат рамками и не сможет хоть как-то проявить себя. А уж тем более Хаято ни за что не будет просиживать штаны в каком-то офисе!

— А не хочешь поработать на папу? — она серьёзно посмотрела на Хаято.

— Почему ты сейчас об этом спросила? — слегка удивился Хаято. — Раньше было никак?

— Ну… — девушка потупила взгляд. — Ты сильный и умный, а так же знаешь что хорошо, а что плохо. — Исами медленно заливалась краской, нахваливая его.

Однако Хаято никак не отреагировал на это, воспринимая всё как качества сотрудника:

— И поэтому мне надо пойти в полицию? Да чем я вообще помогу дяде Тацуми?

— Будешь бить плохих парней! — она задрала кулачок и гордо посмотрела в потолок и сильно мотнула головой. В результате её волосы. Заплетённые в косу волосы ударили её по лицу, и девушка свалилась на пол, закрывшись руками и издавая странный писк.

— Твою мышь, Исами! — вздохнул механик. — Ты можешь быть аккуратнее?

— Е-хе-хе — глупо рассмеялась она.

Юный мастер подошёл поближе к девушке и помог ей подняться. Исами даже в порыве радости обняла его в качестве благодарности и назвала заботливым другом, слегка смутив парня. Хотя Хаято так отреагировал не на приятный комплимент, а на пару боеголовок, прижавшихся к нему.

— …Я могу попросить папу, он тебя к делу пристроит — она снова заглянула в его глаза.

— Спасибо, конечно, за твою заботу, но я пас.

Да и не хотелось заставлять дядю помогать ему и превышать полномочия, делая Хаято документы. Большой неоправданный риск.

В итоге они потратили полдня на поиск подходящей Хаято вакансии и пролистали море объявлений. Девушка даже начала потихоньку зависать на одном месте, а порой её вовсе клонило ко сну. Ближе к вечеру юный мастер отправил подругу домой, а сам вернулся к дивану. Ему предстоит разобраться с оставшимися объявлениями.

Архитектор. Музыкант в клубе. Официант. Геолог. IT-специалист. Репетитор.

— Почему бесполезных работ так много, а чего-то хорошего вовсе нет? — недовольно пробормотал Хаято.

Парень знал, что эта жизнь хочет выжить из него всё до последней капли. Только ему хотелось, чтобы он сам выбрал, каким образом из него будут их выжимать… желательно в объятиях пятёрки любящих его девушек.

У Хаято была возможность вернуться к хорошей жизни в достатке, но тогда ему придётся подчиниться отцу и возглавить семью и додзё Каминари, став послушной марионёткой в руках Сайто. На такое он точно не согласится.

Механик потянул руку к тарелке с закусками и положил в рот блинчик. Как только первый кусочек оказался во рту что-то пошло не так.

— Кха-кха-кха! Помогите!

Он тут же свалился на пол, держась за горло. Его чуть не парализовало. Если бы Хаято не использовал дыхательную технику Каминари Рю и выплюнул непонятную вещь, то уже склеил бы ласты.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело