Выбери любимый жанр

Брачный сезон. Сирота (СИ) - Свободина Виктория - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Кузина вновь мрачна.

— Что такое, Ансона? Тенец с герцогом Кэнтербоджи был столь ужасен?

— Сам танец нет, но герцог как только повел меня танцевать, что-то сделал своей магией и у меня все веселье пропало, болит голова и ужасно хочется пить. Он еще не женился на мне, а уже издевается!

Сочувственно покивала кузине, но если честно, такая Ансона, пусть и мрачная, не внушает мне опасений, как минимум за мой наряд.

— Я видела, как ты с принцем танцуешь. Знаешь, ты сияла. И щеки горели. Влюбилась, да?

— Глупости какие, — отвечаю я, а сама напряглась. Может, и правда?.. — Ты бы не сияла, танцуя с принцем?

Кузина грустно вздохнула.

— Конечно сияла. Но мне показалось, что ты все равно как-то особенно реагируешь. Это же видно, когда между парочкой есть притяжение. Взгляды, улыбки. Я вот всегда понимаю, если кому-то нравлюсь. Кстати, тебе теперь стоит опасаться нынешней фаворитки принца. Виконтесса Иквелия Пенгридж, ух, как она тебя смотрела, когда вместо нее его высочество пригласил тебя.

— Шена в бордовом платье?

— Да. Ее отец — граф Пенгридж, весьма влиятелен и жаден до денег и этого самого влияния, говорят, он сам подложил свою младшую дочь под принца ради выгод от такого союза, а она и рада была, говорят, влюблена в младшего принца, как кошка. Поговаривают, что граф мечтает получить в свою семью бастарда королевской крови, это еще больше укрепит его положение, поскольку о любых своих детях королевский дом очень заботится.

Заиграла музыка.

— Ох, наконец-то второй танец! — Ансона радостно выдохнула и мечтательно закатила глаза. — Меня пригласил на него шенар Рикаро Венселот!

— О-о.

Шенар Венселот довольно известен, известный ловелас и покоритель женских сердец, богат, титулован, красив, имеет репутацию бравого офицера королевской армии, обласкан вниманием королевской семьи, да и всего двора. Но вот незадача — женат, трое детей. Правда, жена с детьми, дабы не мешали, отправлены в далекий провинциальный замок шенара Венселота.

Не могу удержаться от шутливого замечания:

— Ансона, да ты сияешь. Влюбилась?

Девушка стыдливо зарделась.

Ответ услышать не успела, поскольку к нам подошел герцог Кэнтербоджи и этак требовательно протянул мне руку, приглашая на танец, но ответ мне и не нужен.

Глава 21

Альдан ведет также уверенно, как и принц. Прислушиваюсь к своим ощущениям и понимаю, никакой физической неприязни к ректору не испытываю, на ощупь он такой же как и все. Наверное. Не то чтобы я много мужчин щупала. Руки теплые, предплечье твердое, пахнет от герцога очень даже приятно. Никаких зловещих предчувствий или отвращения. Я уже не злюсь из-за того что ректор отказал даже во вступительных испытаниях в академию, зато спас от ужасной участи и даже ничего не потребовал взамен, а если и хамлю, то скорее больше по привычке.

Герцог во время танца молчит, так что между нами и вовсе, можно так сказать, воцаряется хрупкий мир.

Довольно прищурившись, отдаюсь музыке и самой атмосфере этого вещера.

И надо же было Альдану уже почти под конец нашего танца испортить все впечатление.

— Шена Брауш, а вот мне любопытно. Какие у вас все-таки планы на дальнейшую жизнь?

С неохотой распахнула глаза.

— Разве это не очевидно? В академию мне хода нет. В женские учебные заведения, где невозможно получить магические лицензии у меня нет желания поступать, да и поздновато, там набор идет в более юном возрасте. То есть работы нормальной у меня не будет. Что остается? Искать свой дом пристанище,как-то иначе пристраиваться в этом мире. Как понимаете, быть вечно одинокой бедной родственницей и зависеть от доброго расположения и финансов моих опекунов, у меня нет никакого желания.

— Должен отметить, вы весьма удачно начали. Есть в вас прорывной характер. Не удалось взять штурмом академию, зато получите самого перспективного ныне любовника.

Я бы остановилась, не закончив с герцогом танец, но Альдан не дал мне этого сделать, не отпустив и увлекая дальше в танец. Со стороны я словно на мгновение споткнулась, не более.

— Как посмотрю, вас тоже волнует моя личная жизнь и выбор будущего любовника, — сухо произнесла я. — Да, безусловно, его высочество отличный вариант для такой бедной безродной сироты, как я. Особенно учитывая, как принц галантен, щедр, учтив и красив. Спасибо, что отметили.

— Не пугает статус любовницы?

— С чего бы? Порой замужество страшнее. Например, когда выбора нет, будущий жених совершенно не нравится, возможно уродлив или стар, пугает, груб и имеет множество других недостатков и пагубных привычек.

— Это каких?

— А то вы не знаете. К тому же замужество это, порой, на всю жизнь. Не тот человек в супруги достанется, и мучайся. А здесь — красота. Не устроил один любовник, можно поменять на другого.

— Век любовниц, как правило недолог. Особенно любовниц знатных влиятельных особ. Что будете делать потом?

— А мне, может, долго и не нужно. Получу самостоятельность, финансовую независимость и свой уютный дом в аренду на сто лет, и все. Мне достаточно, — да, я язвлю и обманываю, уж кому-кому, а ректору душу открывать не собираюсь. И сама же злюсь и все больше завожусь. Ну не могу я с этим герцогом нормально общаться. Молчать легко, но как только он начинает меня задевать, срываюсь.

— Это все? Какие скромные у вас запросы.

— Бедной сироте много и не нужно. А вы вообще с какой целью интересуетесь относительно моих планов? Может, тоже хотите свою кандидатуру мне в любовники предложить, но смущаетесь столь сильной конкуренции?

Альдан насмешливо вздернул бровь.

— “Столь сильной конкуренции”?

— Скажете, нет? Его высочество явно превосходит вас практически по всем по параметрам.

Ох, как меня занесло. Щеки раскраснелись, но не от смущения, а от злости. Благо, музыка закончилась, и ректор ведет меня в сторону опекунов.

— Думаю, как минимум одно преимущество у меня все-таки есть. Я не завишу ни от каких условностей, и могу позволить себе взять, что пожелаю, в той форме, какая будет удобна именно мне. Или не взять. Вот вас я в академию не взял. Сумел ли принц как-то повлиять на ситуацию?

Крепко сцепила зубы. Опять, опять проигрыш.

— Кстати. — Альдан остановился, вынуждая меня сделать тоже самое, хотя я уже мечтаю поскорее попасть к опекунам. — Вы сказали, что принц благороден. Уточните, пожалуйста, в чем состоит его благородство?

— Какая вам разница?

— Простое любопытство. Я так понимаю, благородство в том, что вы до вновь можете участвовать в брачном сезоне? Но какой в этом смысл, если вам все равно не дадут возможности подобрать кого-то себе по душе, и уже предопределено, чьей фавориткой вы станете.

— Почему это известно? Ничего не известно.

Герцог смотрит на меня иронично, словно на маленького наивного ребенка.

— Гардероб от короны, а затем публично выказанный интерес. Полагаю, этого вполне достаточно. На вас, пусть и смотрящиеся простыми, но на самом деле весьма дорогие украшения из королевской сокровищницы. Думаете, это все просто так?

— Его высочество четко дал понять, что никакой расплаты за свое внимание не ждет.

Неожиданно, герцог широко улыбнулся.

— Вы наивнее, чем мне представлялось. Вы правда считаете, что вам позволят уйти от постели принца и выбрать кого-то еще?

— Да, — цежу сквозь зубы.

— То есть, я правильно понимаю, что любовницей вы становиться не собирались и не собираетесь?

Ой. Кажется, герцог меня поймал. Я ведь уверяла, что чуть ли не мечтаю стать фавориткой его высочества. Порой, в своей лжи можно легко запутаться.

Устало вздохнула. Ректор прямо-таки эмоционально меня опустошает, все-таки у него очень сильная энергетика, а негативом он прямо-таки подпитывается.

— Не собираюсь. Но все равно не понимаю, почему вам это так интересно.

Альдан возобновил наше движение.

— Было любопытно узнать, насколько хорошо вы осознаете ситуацию, в которую попали. Оказывается, совершенно не осознаете. Любовницей принца вы будете, если, конечно, вас не убьют раньше нынешние или бывшие фаворитки, натравив наемников. Максимум, что вам позволит сам Терен это немного посопротивляться для разжигания своего охотничьего азарта.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело