Выбери любимый жанр

Связаны кровью (СИ) - "Marien Fox" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Ситуация осложнялась. Джонас замолчал, и все присутствующие переваривали информацию какое-то время молча, попивая свои напитки.

***

— Почему Валери прошла эксперимент или ритуал… неважно, как это будем называть, но почему именно она? — задумчиво задала вопрос Кэролайн, казалось, самой себе вслух.

— Потому, что Валерия отпрыск одной из трёх королевских стай, — услышала она напряжённый ответ Тайлера и, не удержавшись, приоткрыла рот от удивления.

Так же, как и со старшими парами, тысячелетия назад были выбраны люди и созданы хранителями три пары ликанов. Они могли как обращать людей, так и рожать чистокровных, которые были в разы сильнее, чем обращённые. В рождении отпрысков как у чистокровных, так и у обращённых не было проблем; но затем, когда ликаны подняли против ведьм восстание, создатели наложили проклятие на них, и с рождаемостью чистокровных стало всё печально, как, впрочем, и у вампиров, — баланс, что придумали безумные ведьмы для обоих видов. Если чистокровных ликанов встретить было редкостью для Кэролайн, то с королевскими стаями, как они себя прозвали, было давно покончено. Она долгое время считала, что с ними расправились ещё до её рождения и остались только чистокровки от тех, кого исходные пары изначально обращали, но у таких ликанов была уже не такая сила. Старшие пары вампиров смогли стереть с лица земли королевские стаи ликанов лишь только потому, что создатели наделили их бессмертием. Вот что желал Тайлер для себя.

— Серьёзно? И почему ты до сих пор скрывал это? А главное, сколько таких, как она, на подходе к обращению, потому что им, видимо, нужен королевский молодняк, — начинала закипать Кэролайн, про себя думая, как могли старшие пары упустить отпрысков от исходных пар ликанов, потому как на них велась охота в первую очередь.

— Двое. В следующее полнолуние настанет нужная фаза, — Тайлер устало потёр переносицу. По-видимому, он сам был от всего в шоке и сейчас выглядел потерянным, что никак было не похоже на него. И после следующих слов Кэролайн наконец поняла почему: — Одна из них моя дочь.

— Мать твою, Тайлер! — взорвалась Кэролайн. Она вмиг прижала его к стене, схватившись за горло обеими руками, и начала душить. — Скажи, что пошутил! — процедила она ему в лицо. — «Исходники» давно истреблены, ещё до нашего рождения! — Ей всегда претило называть их «Королевскими», и Кэролайн давно уже дала им своё название.

— Кэролайн, отпусти его, — произнёс спокойно Клаус, положив руку на её ладони, которые мёртвой хваткой вцепились в глотку ликана. — Он нужен нам. — Ему пришлось самому расцепить её руки и оттащить от Тайлера; тот стал откашливаться и растирать шею.

— Что тебя больше беспокоит? А? То, что я из королевской стаи и всех нас не удалось перебить? Или же что у меня есть дочь? — взбешённо заорал во всю глотку Тайлер.

Клауса перекосило от такого бредового предположения, а Кэролайн в его объятьях хватала ртом воздух от возмущения. Клаус усадил её обратно и приобнял для того, чтобы она не кинулась на ликана обратно. Нет. Он даже ни на секунду не подумал, что Кэролайн взбесилась из-за того, что у Локвуда имеется потомство. Она сорвалась из-за другого. Ситуация стремительно менялась из-за этой новости. Клаус сам себя еле сдерживал. Он указал пальцем на ликана и процедил:

— Ещё раз повысишь на неё голос, ликан, и клянусь, твоей королевской заднице конец. Будь ты хоть трижды из первородной семьи, но не забывай, что ты уязвим и можешь подохнуть от моей руки в любой момент. А ещё помни о своём желании и о том, что мы ещё думаем над ним. А теперь рассказывай, — надменно потребовал Клаус, замечая промелькнувшее смирение в глазах Локвуда.

— Эти чокнутые не смогут найти наш молодняк, поэтому они хватают всех без разбора, пытаясь попасть в точку, как с Валери. Похоже, Борис действительно хотел спасти свою племянницу и не участвовал в заговоре с ведьмами. Советую скрыть её мощным заклинанием. — Тайлер уверенно посмотрел в глаза Клауса. — Мы веками скрывали королевских отпрысков от ваших глаз. Нас воспитали в обычных стаях, и этой традиции мы придерживаемся до сих пор. Невозможно различить чистокровку от королевского ликана, только если знаешь ветвь родства, как было с вашими родителями, и мы усвоили урок. То, что ты нашёл несколько сыновей Мейсона, ни о чём не говорит. Я знал наперёд, что вы начнёте выслеживать их, но подумайте сами, ведь вы не знаете, сколько таких, как я. Сыновья Мейсона, мои дети — всего лишь одна из трёх семей. Считайте это предупреждением.

— Невозможно различить, говоришь? — Кэролайн хищно улыбнулась Тайлеру. — Допустим. Но сейчас в наших интересах, чтобы вы тщательней скрывали своих сосунков. — Кэролайн, наконец полностью взяв себя в руки, сделала вид, что потеряла к этой теме интерес, и перевела уже спокойный взгляд на колдуна. — Ты пробовал выследить этот разлом? Полагаю, не так просто скрыть такое чудо света. И если Борису удалось проникнуть и выкрасть Валери, то нет ничего невозможного.

— Совсем не просто, как тебе кажется, госпожа, — натянуто улыбнулся Мартин, — неужели ты думаешь, что, если было бы всё так просто, моя дочь оставалась бы с ними и не сидела со мной сейчас рядом. Полагаю, после утери Валери ведьмы усилили свою охрану, вот почему они перестали появляться на людях.

— Логично, — кивнула в согласии Кэролайн, — что тебе нужно для того, чтобы выследить их?

— Как бы мне ни претило, но мне потребуется помощь… от Паркера и три жертвоприношения. Всё равно, будь то ликаны или вампиры. Зверюшки и люди в этом случае не подойдут, — колдун равнодушно пожал плечами, — выбор за вами.

— С жертвоприношениями не возникнет проблем, — оживлённо ответил Тайлер, и Кэролайн с Клаусом подозрительно уставились на него, не веря, что он принесёт в жертву кого-то из своих. — Что? Я прихватил вчера ночью с собой как раз трёх полукровок Сибил. В Москве скучно, нужно же как-то коротать время. — Кэролайн непроизвольно содрогнулась, представляя себе его «развлечение».

— Мы сообщим тебе насчёт Кая в ближайшее время, — отозвалась Кэролайн, вставая с места, — учитывая то, что ему в первую очередь грозит тут опасность, думаю, будет справедливым оставить выбор за ним. — На это заявление Мартин ухмыльнулся, вызывая в ней недовольство. Он думал, что Кай струсит? Но Кэролайн была уверена, что, узнав обо всём, а тем более о своей чудом оставшейся в живых сестре, Кай примчится в Москву незамедлительно, дабы покончить с сестрой раз и навсегда. Кэролайн перевела пренебрежительный взгляд опять на ухмыляющегося Тайлера и внутренне содрогнулась от отвращения к нему. Клаус, заметив это, поднялся вслед за ней и начал спешно прощаться с Мартинами от греха подальше, пока она опять не набросилась на Локвуда. Кэролайн направилась на выход, но передумав, переместилась к Тайлеру. Положив руку на спинку диванчика, она нагнулась и вкрадчиво произнесла: — Я знаю, как различить. Твоя слабость ко мне позволила всего лишь за несколько минут всё сопоставить и понять. — Кэролайн удовлетворённо улыбнулась, когда ухмылка сползла с лица Тайлера, и она добавила: — Никогда. Слышишь? Больше никогда не смей нам угрожать, иначе я лично начну охоту на тебя, на твоих детей и остальных «исходников». Будь уверен, я завершу то, что не смогли старшие пары. Я не упущу ни одного из вас. Только не я. — Свернув шею ликану, Кэролайн наконец почувствовала себя намного лучше. Она развернулась к Мартинам и виновато улыбнулась. — Простите за нарушение правил, но наша встреча действительно затянулась, и этот запах… — Кэролайн, театрально махая перед лицом клатчем, наконец вышла из кабинки.

Джонас обескураженно смотрел то на хлопнувшую дверь, то на бесчувственного ликана, приходя в себя от её выходки. Собственно, и сам Клаус пребывал в оцепенении.

— Она… — несколько секунд колдун подбирал выражение для неё, — превзошла мои ожидания в плане безумия и всего остального.

— Знаю, друг мой, — буркнул Клаус, — за это я её и обожаю.

Сейчас его больше волновал вопрос, что Кэролайн имела в виду, грозя ликану, что знает, как различать. И чёрт побери! Какую «слабость» Локвуда к ней она имела в виду? По лицу ликана было несложно определить, что Кэролайн попала в точку и тот понял, о чём она ему говорит.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Связаны кровью (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело