Дерзкая. Трилогия (СИ) - Шитова Наталия - Страница 170
- Предыдущая
- 170/228
- Следующая
— Он мне не сын, — отрезал Юра.
— Почему ты столько времени упорствуешь? За что ты его презираешь? В тебе столько от Виллена, неужели у тебя совсем ничего не шевельнётся?
Юра промолчал.
— Так может быть, ты и Рэсту сестрой не считал?
— Не вали всё в одну кучу, — вздохнул Юрка. — Самое время сейчас вспоминать старое.
— Не увиливай!
— Причём тут Рэста? Что бы ни видели мои глаза, я тебя в ней чувствовал… Катя, у меня такой характер. Часто я совершенно сознательно оставляю людей по ту сторону. Я не расширяю свой ближний круг всего лишь на том основании, что это родственники. Ты, Олег и я. Всё. Больше в моём кругу сейчас никого нет. Был ещё Тарон. Я впустил его, и не жалею. Теперь нас только трое. Даже твой сын, Катя… Валериан очень хороший мальчик, я его люблю, но даже он не в кругу. Не получается у меня с ним.
— Что не получается?
— Ничего не получается. Он для меня закрыт, а я ему, похоже, чем-то неприятен. И это человек, которого я знаю с рождения. А ты говоришь — Бертан! Если Бертан просто попал Бэсту под горячую руку, то я ему сочувствую и постараюсь помочь. Ну а если выяснится, что Бертан ведёт двойную игру, я даже не знаю, что я с ним сделаю… Главное, выяснить это вовремя.
— Выясним. Я установила за Бертаном постоянное наблюдение. Мы будем знать о всех его физических и ментальных контактах.
— Угу, — Юрий тяжело вздохнул и кисло усмехнулся. — И кому ты решилась это поручить?
— Себе. Я сама прослежу за Бертаном.
— У тебя нет на это времени, — отрезал Юра. — Не бери на себя лишнего.
— Всё нормально, я теперь умею немножко больше, чем раньше. Меня научили.
— Я даже догадываюсь, кто.
— Юра, как же я устала от ваших подначек не по делу!
Он пожал плечами:
— Ну, извини. Просто мне немного обидно за Олега. Ты совсем не думаешь, каково ему.
— Вот как раз Олег всё воспринимает совершенно здраво. По крайне мере, с юмором. А ты-то почему так непрошибаемо серьёзен, словно свечку держал?
— Просто я знаю, чего ему этот юмор стоит.
— Ты своими выпадами просто подталкиваешь меня к тому, что я пытаюсь разыскать, разглядеть за всем этим какой-то подтекст. Если ты этот подтекст знаешь, так просто скажи и не морочь мне голову!
Юра покачал головой:
— Ничего такого! Завтра Олега выведут из комы, просто будь с ним помягче. Иногда у тебя получается.
Глава 8
— … Так что, Олежка, это очень ценная находка. Это такой мини-Рай для личного употребления. И им пользовались долго, и, наверняка, не без умысла. Будем работать. Это всё очень интересно.
— Значит, меня проткнуло не напрасно, — усмехнулся Олег и осторожно подтянулся на руках, пытаясь лечь повыше. Я поспешила на помощь и поправила ему подушку.
Небольшое стерильное помещение напоминало мне, скорее, прозекторскую. Честно говоря, обшарпанная палата городской больницы где-нибудь в райцентре смотрелась бы более душевно, чем пенал из пластика и нержавейки.
— Да, пожалуй, не напрасно. Хотя лучше бы ты был цел.
— Что есть, то есть! — согласился Олег. — Но сам виноват. Плохо подумал, прежде чем пошёл.
— Май уверен, что если уж мы сунулись на порог этого сооружения с голыми руками, то оно всё равно взорвалось бы. Защита там была хитрая. Не от дурака.
— Ну уж если Май уверен, то тогда конечно…
— Олег, ты опять?
Он посмотрел на меня искоса и беззвучно рассмеялся:
— Да не злись! Май мне нравится. Была б ты мне самому не нужна, сбагрил бы тебя ему с лёгким сердцем.
— Олег, ты думаешь, это смешно? — я вскочила на ноги.
— Всё-всё, не буду! Ну, извини меня! Иди сюда, — Олег протянул руку. — Ну, пожалуйста, сядь.
Я села обратно, взяла его за руку. Он больше не улыбался, смотрел на меня печально и строго.
— Прости, я дурачусь, потому что очень рад тебя снова видеть. Если честно, у меня было отвратительное предчувствие. Это здорово, что ты здесь.
— А где мне ещё быть, интересно?
— Наверное, у меня бред какой-то был от наркоза, — пояснил Олег неохотно. — Привиделось, что я очнулся, а тебя нигде нет. И не отыскать.
— Тьфу, дуралей ты! Ну куда я могу деться? Да ещё сейчас, когда ты ранен. Только и думаю, как же мне повезло, что я тебя не погубила, потащив с собой.
Олег покачал головой:
— Это мне повезло, что я с тобой потащился. Поверь, лучше я ещё полежу в постели, чем ты полетела бы одна без меня, и я сейчас отскребал бы тебя от стен того каменного колодца.
— Вот видишь, как хорошо. Каждому — свои плюсы… Я говорила с врачом, завтра тебя отвезут в наш блок. Будешь просто лежать, но уже почти как дома.
— Это хорошо. Больница везде больница, я их не переношу, — угрюмо буркнул Олег. — После этой палаты наш блок будет почти как дом родной.
— Лерка с тобой связывался?
— Конечно. Он сейчас где-то на территориях, обещал забежать к вечеру. Или к утру, — усмехнулся Олег. — Да ладно, пусть не дёргается, что ему сюда мотаться, чай не помираю, чтобы сидеть подле меня.
— Я думаю, он найдёт для тебя время. Теперь Бертан снова с нами, он взял на себя большую часть работы.
Олег покачал головой:
— Только не говори, что ты доверяешь Бертану.
— А я и не говорю.
— Как мы сможем его контролировать?
— Я наблюдаю за ним двадцать четыре часа в сутки.
— Что, и прямо сейчас?
— И прямо сейчас тоже.
— Это как? — удивился Олег. — Прямо сейчас ты разговариваешь со мной. И ни одного контакта у тебя не открыто.
— Это новая технология, она незаметна для объекта и не очень обременительна для наблюдателя, совсем не мешает. И со стороны её применение отследить очень трудно. Май называет это ментальным датчиком на выделенном канале. Это он придумал, опробовал и меня научил.
Олег вскинул брови:
— Ого, вы с ним даром время не теряли.
— Да, ты знаешь, мы старались воспользоваться случаем.
Олег покачал головой и развёл руками:
— Похоже, что с этим ушлым красавчиком мне всё-таки не потягаться.
Я показала ему кулак, он печально рассмеялся.
— Сейчас мне нужно идти, Олег, работа ждёт.
— По-моему, ты от этой работы настоящий кайф ловишь, — улыбнулся он. — Ну, понятно, конечно. Это интереснее, чем наследников разыскивать или собирать компромат на неверных супругов.
— Олег, в вашем агентстве работать может, кто угодно. Нет, ну правда, любой справится, если будет стараться. А в этом мире телепатов есть вещи, которые умею делать только я. И да, Олежка, это кайф.
— Может быть, ты всё-таки принадлежишь этому миру?
— А если так, то что?
— Да ничего. Беги, работай, товарищ задверец, — хмыкнул Олег. — Рад за тебя.
Я вскочила и направилась к двери.
— Катя! Вернись-ка.
Я вернулась.
— Наклонись, — Олег поманил меня.
Я склонилась над ним. Он притянул меня к себе и поцеловал. Потом немного отпустил и строго серьёзно сказал:
— И ни шагу без сопровождения. Май, Июнь, Июль — кто угодно. Прошу тебя. Пока я не смогу помочь, ты не должна работать в одиночку. Пожалуйста.
Вот хитрец. Знает, что надо обязательно вставить «прошу тебя» и «пожалуйста», потому что без этого его слова будут звучать, как приказ, а я до сих пор не выношу никаких приказов.
Простившись с Олегом, я покинула медицинский центр и вышла на улицу к главной лестнице.
«Мама! Мы можем поговорить?»
Леркин вызов прозвучал весьма настойчиво.
«Слушаю тебя».
«Давай обычно поговорим. Поднимись ко мне, пожалуйста!»
«Разве ты здесь?»
«Я здесь, у себя».
Я развернулась и пошла к лифту.
Лерка был один в своих апартаментах, и когда я вошла, сразу побежал мне навстречу.
— Ты почему сказал папе, что ты на территориях?
— Я сейчас не смогу к нему зайти. Занят, — пробурчал сын.
— Ну так бы и сказал. Зачем врать?
Лерка нервно дёрнулся.
— Я не врал. Я и правда был на территориях. Только что прилетел.
- Предыдущая
- 170/228
- Следующая
