Выбери любимый жанр

Саламандра (СИ) - "полевка" - Страница 102


Изменить размер шрифта:

102

Лекс поднял глаза и с удивлением уставился на замершую молчаливую толпу. Король Теланири оказался коротконогим коротышкой, с некрасивым лицом и толстым мясистым носом. Лекс даже растерялся. Он как-то уже привык к высоким и атлетически сложенным мужчинам. Да и император Шарп с Кирелем были высокие и холеные патриции с прекрасными фигурами и аристократическими лицами с чеканными профилями. И Пушан, какой бы сволочью ни был, но обладал внешним видом благородного человека, у которого ПОРОДА была написана посреди высокого лба. В гаремы всегда выбирали за красоту и поэтому не странно, что чем богаче человек, тем более красивым будет его ребенок, и это совершенство черт закреплялось из поколения в поколение. Но этот Теланири был похож на мясника в мясном корпусе рынка где-нибудь в Турции, а не на короля.

Хотя он был обвешан золотом, как доспехами, и от этого выглядел скорее смешно, чем важно. Лекс на всякий случай посмотрел на воинов Сканда, в надежде, что это шутка и они ему сейчас укажут на настоящего короля. Но все смотрели на коротышку настороженно и немного подобострастно. Лекс откинул свиток и встал. Теланири оказался одного с ним роста. Он пытался выглядеть спокойным, но у него в глазах плескался страх. Это было хорошо, значит, глашатай или что-то переврал или несколько приукрасил, когда передавал ответ от него своему повелителю. Пожалуй, полученный результат стоило закрепить.

— Как ты, презренный смертный, посмел обратиться ко мне с просьбой явиться в твой жалкий дворец? — Лекс говорил негромко, он знал по себе, что шепот может испугать сильнее крика. И тот, кто действительно обладает силой, не будет доказывать это с помощью крика. Вопли — это удел слабых и неуверенных людей, — как у тебя язык повернулся назвать меня жрецом Саламандры? — Лекс покачал головой, как будто коротышка разбил любимую мамину вазу, и теперь его ожидала порка, — я — Избранный. Я любимец всех богов! Мать-Ящерица защитила меня, когда надо было восстановить справедливость, Семизубый дал знание, а Саламандра явилась на выручку, когда мне потребовалась ее помощь. И более того, она вняла моим мольбам не сжигать твой город дотла и пожалеть мирных жителей. НА КОЛЕНИ!

Лекс резко гаркнул в лицо Теланири и тот, растерявшись, и вправду бухнулся на колени, как подкошенный. Следом за ним попадала и его свита. Воины короля выглядели потрясенными, а остальные слуги и служанки упали лицами в ковры и приготовились к смерти.

— Благодари, — разрешил Лекс и услышал, как все забормотали что-то, похожее на молитву, а Теланири открывал и закрывал рот, пытаясь издать хоть пару звуков. Лекс подумал, что дожимать его не стоит, как бы его удар не хватил от такого стресса. — Хорошо. Теперь можешь просить о милости. — Лекс посмотрел в стеклянные глаза короля и пояснил, — а зачем ты тогда звал меня к себе во дворец? Хотел попросить что-то? Что?

— Не отводи реки от моего города! — проревел коротышка пропитым голосом и попытался схватить за руку Лекса, тот едва увернулся, — пощади мой народ и мой город, не забирай мои реки!

— Хорошо, — Лекс ущипнул короля за толстую щеку и улыбнулся, — ты вроде подписал договор со Скандом? — увидев, как коротышка замахал головой, ущипнул его за щеку еще раз, — вот и молодец! Веди себя хорошо, и твои реки останутся с тобой.

Лекс развернулся и уселся обратно на качели. Теланири так и стоял на коленях и ждал чего-то. Лекс махнул ему рукой, чтобы тот вставал, и двое воинов, подскочив, помогли подняться своему повелителю. Рыжик показал рукой на свиток и монах поднял его с земли и с поклоном передал Лексу. Лекс уткнулся в свиток и, найдя замысловатую завитушку, опять сделал вид, что читает. Теланири потоптался нерешительно на месте и отправился восвояси. Стоило ему отойти на пару шагов, как Лекс оторвался от своего чтения и окликнул короля.

— Теланири, не забудь прислать мне подарок, чтобы я не обижался, что ты назвал мои волосы золотыми, они огненные, как хвост саламандры. А теперь иди, — Лекс махнул рукой и опять уткнулся в свиток.

На душе было погано. Даже не так, на душе было гадко. Как будто он совершил большую глупость и серьезную ошибку. Он явно где-то просчитался. Лекс дождался, пока король со свитой вступит на мост и окажется вне зоны видимости, и сразу отшвырнул ни в чем не виноватый свиток.

— Прости, не сдержался, — кивнул он монаху, который потянулся собрать бумажную ленту на деревянной катушке, — а что это хотя бы за свиток?

— Поучение младшему мужу об искусстве ведения хозяйства, — тихо прошелестел монах.

— Хорошая вещь, — кивнул Лекс, — жалко, я читать не умею. Хотя, это поучение я знаю наизусть, — (выучил, пока под дверью сидел, когда Гаури кладку вырезал) — спасибо, что помог.

Монах молча кивнул головой и убрал свиток в тубус. Офицеры Сканда, похоже, впали в очередной ступор и смотрели на рыжика, как на говорящего ящера. Лекс только устало зашипел, воевать в одиночку со всем миром было тяжело. Где этот Сканд, когда он так нужен?

— Здорово ты его припечатал! — Тургул криво усмехнулся, — на колени перед любимцем богов! Аж мурашки по коже, как будто снега за шиворот засунули.

— Я сказал правду, — Лекс посмотрел на Тургула, у того улыбка сменилась белыми пятнами на коже, Лекс постарался улыбнуться максимально искренне и протянул руку центуриону. — Я не такой, как остальные младшие, и ты должен был уже понять это сам, Тургул. Но это ведь не помешает нашей дружбе? Правда?

Тургул посмотрел на руку Лекса, как на змею, а потом посмотрел ему в глаза и, улыбнувшись в ответ, взял его руку и накрыл сверху своей.

— Я почту за честь быть твоим другом, Избранный.

— Спасибо за дружбу, — Лекс улыбнулся легко и искренне, — но не забывай, я тебе уже говорил, со мной дружить опасно — теперь мои враги стали и твоими врагами.

— У меня нет ничего, кроме чести, Лекс, — Тургул нахально подмигнул ему, — и я тебе уже говорил, что за тебя и жизнь отдать не жалко.

В животе у Лекса жалобно заурчало. Рыжик схватился руками за живот и рассмеялся.

— Хорошо, что Тили-мили не услышал, как бурчит в животе у любимца богов, а то он бы умер от ужаса!

Не пугайте маленького рыжика, вам же хуже будет… (часть 2)

Лекс дожевывал последний кусок рыбы и тяжело думал. Несколько мыслей не давали покоя.

— Слушай, а почему про Тили-мили говорят, что он властитель рек? Или это просто красивый оборот речи?

— Нет, — Тургул давно уже поел и ждал, когда насытится рыжик, чтобы поговорить, того, видно что-то сильно заботило, раз он был такой рассеянный во время еды, — Тили-миль, тьфу ты, к языку прилипло прозвище, король Теланири действительно хозяйничает на реке. У него на каждой реке протянуто по две цепи, до парома и после. И любой корабль, если хочет проплыть мимо, должен заплатить налог, а если нет, то может перетаскивать свой корабль по берегу. А ты думаешь, откуда у них такое богатство? Они не только лесом и дегтем торгуют, но и правом проезда. Забери у них реку, у них тогда одни только шишки останутся, а на них золота не купишь.

— Так он, получается, разбойник, а не король, — возмутился рыжик, — а только где эти самые цепи? Я их чего-то не увидел…

— Так их сейчас на дно положили, — Тургул хмыкнул, — они, видно, боялись, что мы по ним в город заберемся. Пока Сканд в городе, они их вряд ли поднимут, а вот когда мы уйдем, то они сразу реку перегородят. Они, пока контрибуцию нам не выплатят, будут изображать нищих и глаза грязной тряпочкой протирать, чтобы жальче выглядеть, а как только мы вернемся к себе, опять цепи на воду кинут и налог за проезд поднимут. А куда купцам деваться? Заплатят, как миленькие. Некоторые купцы не хотят платить и продают свой товар по дешевке. Вот жители на этой стороне реки этим и промышляют: берут товар у одних и перепродают другим. А ты думаешь, почему здесь так много складов?

— Тургул! — один из воинов открыл дверь таверны и махнул рукой командиру, — иди быстрее!

102
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Саламандра (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело