Выбери любимый жанр

Клыки гостеприимства (СИ) - Бэйн Екатерина - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

В любом случае, я была рада хотя бы тому, что избавилась от столь навязчивых знакомых. Если бы на полиция, они наверняка преследовали бы меня до самого дома миссис Моэм. А еще, чего доброго, зашли бы вовнутрь, убедиться, на самом ли деле я живу здесь или вожу их за нос. От таких наглых, беспардонных нахалов можно ожидать чего угодно.

Насытившись, Лэйси открыл лапой дверь и отправился на прогулку. Ему всегда удавался этот трюк, даже если дверь была прикрыта очень плотно. Не знаю, каким образом, но кот всегда открывал любую дверь, если только она не была заперта на замок. Вот тогда он начинал бесноваться, оскорбленный в самых лучших чувствах. Он просто прыгал и повисал на ручке. Да-да, знаю-знаю, у меня уникальный кот.

Повалявшись еще немного, я решила, что только депрессии мне и не хватало для полного счастья. Киснуть и дуться на весь мир я могу и дома. А сейчас нужно заняться упаковкой вещей, если я и в самом деле хочу убраться отсюда завтра. Дел как раз хватит до вечера, так как я вновь непредусмотрительно вытащила из сумок кучу барахла неизвестно для какой цели. Наверное, для того, чтобы было чем заняться при сборах.

5 глава. Ночевка в гостях

Как я и предсказывала, удовольствия мне хватило надолго. За окном уже начинало темнеть, когда я с трудом застегнула замок на последней сумке и перевела дух. Ф-фу! Готово. Наконец-то. За такие подвиги следует медали давать.

Теперь следовало спуститься вниз и поискать хозяйку этого дома. Должно быть, она давно вернулась и недоумевает, куда я провалилась. Хотя нет, вряд ли. Ведь миссис Моэм еще вчера говорила, что предоставит мне все условия для работы. Именно поэтому она и не заходит ко мне, чтобы сообщить, что ее дела закончены и она готова накормить меня ужином.

Я решила спуститься сама и показаться ей на глаза. К тому же, я не знала, говорить ли ей насчет своего отъезда или нет. Может быть, придумать что-нибудь? К примеру, что мне позвонили и сообщили какую-то новость, в результате которой я должна отправляться домой. И, конечно, раз сто извиниться. Очень не хотелось этого делать, но что ж теперь.

В коридоре было темно и я захватила с собой лампу, начиная вживаться в роль героини романа, проживающей в девятнадцатом веке. Или даже в восемнадцатом. В общем, давным-давно, тысячу лет назад.

Спускаясь по лестнице, я на ходу прислушивалась, но не уловила ни единого звука. Странно, неужели миссис Моэм еще в городе? Интересно, что это за дела такие, которые нужно делать весь день до самого вечера? Может быть, миссис Моэм работает? Но тогда почему она об этом не сказала? Глупость какая-то.

В это время заскрипела, открываясь, дверь. Я была настолько уверена, что это явилась хозяйка дома, что едва не выронила лампу на пол, когда обнаружила, кто это на самом деле.

Это был Крис Хаксли. От неожиданности я выразилась очень замысловато и не очень цензурно. Потом покрепче сжала лампу в руке, шагнула к нему и произнесла:

— Что вы здесь забыли?

Вежливая и милая девушка, правда? А не надо меня злить.

— Вы и в самом деле здесь остановились, мисс Фернхэм? — спросил он как ни в чем не бывало.

— И что?

— Странно это. Почему вы выбрали этот дом, когда тут никого нет, когда…

— Да, да, да, я помню. Когда в городе есть превосходная гостиница, которая принадлежит вам. Я имею право делать все, что захочу до тех пор, пока не нарушаю закон. Я нарушила какой-нибудь закон?

— Нет, — недоуменно ответил Крис.

— Хорошо. А вот вы нарушили. Это частная собственность и вы не имеете права тут находиться.

— Да этот дом никому не принадлежит. У него нет хозяев.

— У него есть хозяева. Точнее, хозяйка. Ее имя — миссис Моэм.

— Кто это такая? — удивился он, приподняв брови, — я ее не знаю.

— Думаю, она это переживет.

— Миссис Моэм, — повторил он задумчиво, — впервые слышу это имя. Она — ваша родственница?

— Может быть, — отозвалась я неопределенно.

Господи, как он меня достал! Треснуть его лампой, что ли?

Дверь снова скрипнула. На этот раз я не стала делать поспешных выводов, просто повернула голову и посмотрела, кого там еще принесло.

Принесло Алекса и Мэрион, причем девушка заметно трусила. Она оглядывалась по сторонам и плотнее прижималась к своему спутнику.

— Да что ты трясешься? — проговорил Алекс, — нет тут никого.

— Мисс Фернхэм, — представил меня Крис широким жестом.

— А, все-таки есть, — хмыкнул тот, — но привидений тут точно нет.

— Есть тут привидения, тут куча привидений, — раздраженно сказала я, — просто повернуться нельзя. Так, что это за делегация? С чего это вы сюда явились?

— Решили посмотреть, в каких условиях вы живете, — сообщил мне Алекс.

— Ну и как, посмотрели?

— Еще нет. Вы ведь не показали нам дом.

Мне хотелось показать ему кое-что другое, но я по понятным причинам удержалась.

— Ах, дом вам показать? Может, пожить тут хотите?

— Нет, что вы, — запротестовала Мэрион.

— Слава Богу, а то я уже испугалась.

— Для того, чтобы напугать вас, стаи привидений явно недостаточно. Представляю, что вы сказали бедному привидению, когда встретили его в темноте на лестнице.

— Я спросила у него, где здесь туалет, — съязвила я, — увы, привидение тоже не знало.

Алекс расхохотался, за ним захихикала и Мэрион. Только Крис, казалось, был напрочь лишен чувства юмора.

— Здесь происходит нечто странное, — сказал он друзьям, — оказывается, этот дом принадлежит некой миссис Моэм. Вы слышали это имя?

Они пожали плечами.

— Нет. А что?

— Я тоже не слышал. Откуда она тут взялась?

— С неба упала, — внесла я ясность.

— Что, так и будем разговаривать в дверях? — Алекс прошел вперед, — может быть, пригласите нас куда-нибудь сесть, мисс Фернхэм?

— С какой стати? — фыркнула я, — вас сюда никто не приглашал.

— Гостиная, верно, за этой дверцей, — продолжал он с ехидцей и потянув за собой Мэрион, отправился выяснять это.

Крис помедлил и последовал за ними. Я еще немного постояла у лестницы, раздумывая, что делать. Может быть, пойти наверх и предоставить им право делать все, что они захотят? Сами сюда напросились. Вот пусть и сидят в гостиной, дожидаясь миссис Моэм. Уверена, она в два счета выставит их отсюда.

В следующую минуту я все же решила за ними проследить. Мало ли, что. А вдруг у хозяйки что-то пропадет, и она взвалит вину на меня? Очень не хочется отвечать за чужие грехи.

Я пошире распахнула дверь и вошла в гостиную последней.

«Гости» уже расселись на диване. Правда, вид у них при этом был явно озадаченный. Крис, к примеру, сказал:

— Вы тут пыль когда-нибудь вытираете?

— Я? Нет. С чего вдруг?

— А у себя дома? — хмыкнул Алекс.

— А то как же.

— У этого дома вид нежилого, — упорствовал Крис, — тут никого нет. Вы ввели нас в заблуждение.

— И что?

— Откуда взялась ваша родственница?

— От верблюда.

— Какая милая и ласковая девушка, — захихикал Алекс, — такая вежливая, приветливая, гостеприимная…

— Не трудитесь, — посоветовала я ему, — в краску вы меня не вгоните.

— Не сомневаюсь. Может, напоите нас чаем? Все-таки, мы гости.

— Кто это вам сказал? Вас обманули. Словом «гости» называют тех людей, которые приходят лишь тогда, когда их приглашают. Вас сюда пригласили?

— А может быть, мы умираем от голода.

— Это радует. Может быть, тогда вы наконец оставите меня в покое.

Алекс рассмеялся, а Мэрион поежилась. Ей, явно, здесь не нравилось.

— И не надейтесь. Мы присоединимся к армии здешних привидений и будем надоедать вам по ночам.

Я презрительно фыркнула.

— Здесь так мрачно, — рискнула сменить тему его подружка, — и темно. Здесь что, нет электричества?

Я помотала головой.

— Жуть какая. А почему?

— А я откуда знаю?

— Неужели, вам тут нравится? — спросил Крис.

— Нравится тут мне или нет, это уже мое личное дело. Другие вещи мне не нравятся гораздо больше.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело