Выбери любимый жанр

Время жить (СИ) - "Аlushka" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

- Да ладно вам, - добродушно начал он. – Я умею держать язык за зубами и, раз уж дело касается моего друга, не могу остаться в стороне. Вы же лейтенанта не просто так здесь столько времени продержали.

- Мы полагаем, - тщательно подбирая слова, начала Пегги, - что ваш друг был кандидатом на участие в следующем эксперименте.

- Каком именно? – подался вперед Стив. – Фашисты собираются штамповать суперсолдат?

Филипс шумно откашлялся и с явным недовольством позвал Стива к столу.

- Абрахам Эрскин был очень неразборчив в связях, - начал он. – До вас он работал с Иоганном Шмидтом, крайне амбициозным и бескомпромиссным офицером рейха. Шмидт даже предложил себя в качестве подопытного кролика, рассчитывая на положительный результат, но удача повернулась к нему спиной. Однако это его не остановило. Когда Эрскин исчез, Шмидт нашел другого ученого – доктора Арнима Золу, и они продолжили разработки в заданном направлении.

Филипс положил поверх бумаг две плохо сделанные фотографии. С одной в объектив камеры смотрел высокий породистый ариец лет тридцати, а на второй… Очкастого толстяка на второй Стив сразу же узнал.

- Этот тип бегал в обнимку с портфелем по коридору, когда я искал Баки, - сказал он.

Пегги чуть слышно вздохнула, а Филипс нахмурился:

- Отбери вы у него тогда портфель, не пришлось бы сейчас отправляться на задание. Это и есть их местный гений, Арним Зола.

- А второй? – спросил Стив.

- Так выглядел Йоган Шмидт до эксперимента. Теперь его зовут «Красный череп», - и Филипс положил рядом с первыми двумя фотографию безносого урода, сняв ее со стены. – Эти люди опасны каждый сам по себе, но вместе они представляют угрозу, размеры которой сложно переоценить. Эти люди не просто хотят создать непобедимую армию, они уже разработали оружие, аналогов которому нет в мире. Дело за малым, – запустить его в производство. Мы не можем этого допустить.

Тут Стив был с полковником согласен.

- Что мне нужно сделать?

- Не тебе, парень, вам всем, - поправил его Филипс и заложил руки за спину. – Мы отправим группу, одному там не справиться. Говард Старк обещает, что, имея на руках все бумаги Золы, сумеет завершить проект, в котором так заинтересовано наше правительство. Хотя как по мне, так он пудрит всем мозги бутафорией и ничерта не разбирается в оружии!

Стив хмыкнул. В чем-то полковник был прав. Говард был блестящим шоуменом, отличным организатором, неплохим инженером, но ни в коей мере не ученым. На основании разработок Эрскина и при помощи денег Стива, Старк нанял неплохую команду и ввязался в авантюру, которая оказалась ему не по силам. Сам себя загнал в ловушку, не подумав, что правительство страны – это не администрация цирка, и кормить его обещаниями и фокусами вечно не выйдет. Говарду остро требовался новый гений, способный мыслить на уровне Эрскина, и он нашел Золу. Ну…почти нашел.

- Было бы неплохо доставить его живым, но это необязательно, - между тем рассуждал о чем-то Филипс. Стив задумался и пропустил начало монолога.

- Золу? А Шмидта?

- Красного Черепа необходимо уничтожить. Любой ценой, - отрезал Филипс. – Мы просто обязаны получить технологию, которая поставит на колени весь мир, и избавиться от соперников. Тогда Америка станет величайшей державой!

Пегги вздернула выше подбородок и вытянулась рядом с полковником в струнку.

А Стиву вдруг стало страшно. Он увидел не просто людей – фанатиков, способных ради власти переступить через человеческие жизни и пойти на преступление. Он сам был пацифистом, в то время как такие, как Филипс и Картер не хотели давать врагу оружие не ради мира, а только чтобы получить его в собственное распоряжение. И это вызывало в нем бурный протест.

- Так мы должны не просто уничтожить разработки, а доставить их вам? – на всякий случай переспросил он.

- Именно, - кивнул Филипс. – И образцы тоже, Барнс рассказал, что опытная партия уже на складе.

Ущелье осталось позади, и теперь самолет летел над пиками гор.

Стив слышал, как свистит в салоне ветер, видел догорающие бумаги с формулами и чертежами, чувствовал чадящий запах дыма, но в то же время ощущал себя мертвым.

Он умер вместе с Баки, пожертвовавшим собой, чтобы спасти его, прекраснодушного идиота, за каким-то чертом согласившегося на предложение Филипса. Да лучше бы они дезертировали сразу, как только он вытащил Барнса из подвала! Конечно, Баки ему бы этого не простил, но, по крайней мере, остался бы жив. А теперь… теперь Стив не представлял, как можно все исправить. Потому что исправить смерть – невозможно.

Он выполнил задание. Уничтожил Красного Черепа, достал заветный портфель. Правда, Зола снова умудрился скрыться, словно шарик ртути укатившись у них из-под самого носа, но зато у Стива осталось все, чем он так дорожил и что требовалось американской армии: бесценные расчеты, описания, чертежи и образцы. Только Стив не собирался их никому передавать.

Он посмотрел на свои руки, бестолково лежащие на коленях, перевел взгляд на пульт, горящий разноцветными огнями и, наконец, вслушался в трескотню рации. Надрываясь до хрипа, его снова и снова вызывал адъютант полковника Филипса.

Стив дотянулся до кнопки и глухо ответил:

- Капитан Роджерс на связи.

- Стив, о-ооо, слава богу, ты жив! – он узнал взволнованный голос Пегги, который тут же перекрыл властный бас полковника:

- Капитан, доложите обстановку!

- Задание выполнено, противник уничтожен, - безразлично сказал Стив. – Лейтенант Барнс погиб, служа Родине. Остальные получили приказ возвращаться в часть. Есть раненые, но несерьезно. Я… - он осекся. – Все расчеты доктора Золы здесь, опытная партия оружия тоже. Я в самолете, который направляется на северо-восток.

- Сынок, ты сможешь развернуть самолет? – напряженно спросил полковник. – Понимаю, что ты не пилот, но нам жизненно важно получить документы! - он рявкнул что-то в сторону, потом кого-то позвал. – Сейчас тебе все расскажут. Что ты видишь?

Стив снова посмотрел на пульт. Самолет был сконструирован так, что с управлением мог справиться даже младенец. Все кнопки были подписаны, рычаги – обозначены. Ярко-зеленым горел огонек автопилота. Оставалось только задать координаты, и самолет сам лег бы на нужный курс.

- Пульт разбит, сэр, - все так же безэмоционально сообщил Стив, и ложь слетела с языка с удивительной непринужденностью: – Ни развернуть, ни посадить эту махину нет никакой возможности. Уровень горючего, судя по датчику, резко снижается. А еще в хвосте самолета дыра, - ну, хоть здесь он сказал правду, сзади и впрямь ощутимо сквозило.

- Капитан, соберитесь. Надо сделать все возможное!

- Я и делаю, – невозмутимо сообщил Стив, аккуратно поворачивая рычаги и направляя самолет в район Арктики. – Нельзя допустить падения на жилые районы, здесь огромное количество радиоактивного оружия, бомбы, ракеты, даже какая-то лазерная установка.

Филипс аж простонал.

- Сынок, ну ты придумай хоть что-нибудь! Там есть парашют? Что, если прицепить к нему ящики с образцами и документы… или… ах, черт!

- Если бы здесь был парашют, я бы непременно им воспользовался, - ядовито заметил Стив. – Но его нет.

Парашюты валялись в хвосте, три или четыре штуки, Стив видел их, когда поджигал бумаги. Но это не имело значения.

- Оставайся на связи и постарайся держать высоту, - быстро проговорил полковник.- Есть одна идея…

Стив прикрыл глаза. Он прекрасно понимал, что творит, но впервые в жизни был настолько уверен в своем решении. Неважно, что другие назвали бы это предательством - никому нельзя было давать в руки абсолютную власть. Изобретения Золы были гениальны, но чудовищны, они не имели права на существование. Ради этого погиб Баки. А без Баки не хотел жить и он сам.

Стив мог бы развернуть самолет и вернуться героем, получив столько славы, денег и власти, сколько даже не мог себе представить. Возможно, будь он патриотично настроенным нищим пареньком из Бруклина, он так бы и поступил. Но Стив с детства знал цену и деньгам, и власти, и не хотел сейчас ни того, ни другого. Он мечтал всего лишь о мире и личном счастье, но у него отняли даже тот крохотный шанс, что подарила им с Баки судьба.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Время жить (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело