Выбери любимый жанр

Приключения в Идеальном мире. Лиана (СИ) - "Лия" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

«— А я уже думал, ты не воспротивишься! — восхитился Лонгрен».

— Замолкни! — приказала Лиана и, подобрав с песка лук, побежала в лагерь.

У палатки стоял Грэд.

— Как он?

— Всё нормально, осколки вынули, кровь остановили, он отдыхает.

— Что это были за осколки? — пыталась заглянуть в шатёр лучница.

— У Андерса в кармане лежало зелье, оно разбилось, когда он упал, и…

— Из-за меня, — слёзы снова потекли с глаз, — он упал из-за меня!

«— Если бы не ты, его бы проткнули мечом, между прочим».

Девушка притихла и отошла от всех подальше, усевшись на деревянный ящик у дальней палатки.

— Выходит меня боялись не зря…

«— Ты же не бездушная, чтобы тебя бояться. Хотя людям свойствен страх перед тем, кто намного сильнее их».

— Андерс, — выдохнула Лиана, — только он относится ко мне иначе, и как я ему отплатила?

«— Привыкай. Тебе ещё не раз придётся терять друзей, соратников… — Лонгрен сделал паузу, — любимых».

— Как к такому вообще можно привыкнуть? — себе под нос произнесла Лия.

«— Почти всегда нужны жертвы, а наша цель превыше всего».

— Очистить мир от бездушных? — равнодушно спросила лучница.

«— Убить королеву Лофу».

Глава 15

— Это была случайность!

Объяснял Лэндри всем присутствующим в кабинете офицерам гильдии, включая посланницу.

— Никто и не утверждает обратное, но это может снова повториться. Кто-то мог погибнуть, да и сама лучница могла пострадать, — высокий оборотень был настроен решительно.

— Капитан прав, — поддержала Мрака Дагона, — мы уже говорили об этом, ты должен был перевести её, а не отправлять в бой без присмотра.

— Она ведь не маленький ребёнок, — вскинул руками рыцарь.

— Именно. То, что с ней происходит куда опаснее. Грэд рассказал насколько был мощным её удар, она разом уничтожила десятки бездушных.

Мастер всеми силами боролся за лучницу, но бой был уже проигран после произошедшего с Андерсом.

— Маг в порядке, его рана не от атаки Лианы.

— Лэндри, — подошла ближе Дагона и сказала то, что остальные офицеры не решались, — как бы тяжело это не было принять, но она может быть опасна. Вспомни пустыню.

Рыцарь опустил глаза, не желая видеть лицо стражницы. Она снова была права, и это почему-то злило его.

— Бумаги готовы, я немедленно отправлю её на Переправу, — выпрямился Лэндри. — Лично.

Такой ответ устроил всех. Дагона вышла из кабинета мастера последней, наблюдая за его спокойным выражением лица. Хотя глаза ясно выражали глубокое огорчение. Как только дверь захлопнулась Лэндри взял в руки лист с приказом. Он был готов его разорвать, но правила вынуждали его поступить, так как хотели остальные. Рыцарь осторожно выглянул в зал, где за столом обедал почти уже здоровый маг, а напротив сидела лучница с самым виноватым лицом на свете. Она смотрела в стол, но иногда поглядывала куда-то в потолок, будто её беспокоила назойливая муха.

— Как ты? — подошёл к столу Лэндри, Андерс попытался подняться, но его лицо скривилось от боли, — не вставай!

— Да уже не беспокоит, — слукавил пострадавший.

Лиана всё ещё молчала.

— Нам пора, — негромко произнёс рыцарь.

— Неужели ничего нельзя сделать? — Андерс сжал кулаки.

— Боюсь, уже нет. Но постараюсь вернуть её как можно быстрее, — мастер повернулся к лучнице, — хотя большая часть зависит только от тебя, Лиана.

Девушка подняла голову, глаза её были опухшими от слёз.

— Подожди меня у телепорта, мне ещё нужно кое-что взять, — попросил мастер.

Лиана взглянула на сидящего Андерса, он был готов хоть сейчас, с раной, броситься за ней.

— Прости… — прошептала у двери девушка и вышла на улицу.

— Андерс, — обратился к магу мастер, но тот всё ещё смотрел на дверь, — твой отец.

— Узнал всё-таки, а я-то надеялся… — попытался засмеяться парень.

— Да, и ты наверняка понимаешь, что он уже написал просьбу о твоём немедленном отчислении.

— Кто бы сомневался. Вам тоже досталось?

— Жалобы не было, чему я очень удивился, но было другое.

— Что? Чего ещё мог пожелать граф?

— Он настоял, чтобы гильдия предоставила ему бойцов для охраны.

— Охраны чего? — недоумевал маг, ведь отец мог позволить себе лучшую стражу.

— Твоей свадебной церемонии, — сел напротив Андерса мастер. — После случая с поместьями, он боится за безопасность его сына и невестки.

— Вот оно что, — допил сок из стакана маг и поморщился.

— Извини за вопрос, но я думал Лиана… — Лэндри сделал паузу, — и зелье, осколки которого чуть тебя не убили, было для неё?

— Глупо вышло, правда? — усмехнулся Андерс, отчего в груди закололо. — Мои нелепые попытки понравиться привели к свадьбе, вот только не с той, — на последних словах его голос стал жёстким.

— Значит, охрана понадобится? — уточнил мастер.

Андерс посмотрел в сторону, ненавидя сейчас всё и всех, но в основном себя. Он искал в голове решение, но не находил. Лиана уезжала туда, куда ему не попасть. И даже если она вернётся, через год или два, он больше не маг. А кому интересен обычный бумажный червяк, знающий все тонкости дипломатии? Уж точно не такой как Лия.

— Это мы ещё посмотрим, — в груди Андерса крошечным огоньком горела надежда.

Лэндри улыбнулся.

— Упорства тебе не занимать, только сначала раны залечи.

— Непременно.

Мастер поднялся из-за стола и одобрительно кивнул магу. За счастье надо бороться, в этом он был уверен, вот только гордость за уже бывшего ученика сменилась грустью. Этот взгляд Дагоны на собрании добивал его окончательно. Помочь лучнице он тоже не мог. Его вера в себя, как в хорошего главу гильдии, угасала. Что он за мастер, если не может никого защитить? Лэндри шёл к телепорту, где его ожидала такая же, как и он, расстроенная девушка.

— С Андерсом всё будет хорошо?

— Не переживай, он справится.

«— Как вообще можно погибнуть, когда вокруг целители и лечебные зелья? Жрецы есть везде, куда ни глянь. Когда то их умения были для всех секретом. Сиды вечно держались подальше от других рас. А теперь они в одной гильдии с людьми и оборотнями».

— Замолчи, — не выдержала Лиана, сейчас рассказы от Лонгрена были нужны ей меньше всего.

— Что? — Лэндри задумался и не расслышал, что сказала лучница.

— Нет, ничего. Летим?

— Да. Переправа душ, — рыцарь обратился к мастеру телепорта, их с Лианой окутал яркий свет.

Это путешествие отличалось от повседневного использования порталов по Авроре. Героев будто тянуло по реке с сильным течением, которая окружала со всех сторон. Не было ясно, где верх, а где низ, всё слилось воедино. Лэндри закрыл глаза и ожидал окончания этого прохода, а Лиане стало плохо. Внутри неё будто разгорелся пожар, который жёг всё тело с каждой секундой сильнее. Не выдержав боли, девушка закричала, но звук не вышел за пределы рта. Он пропал сразу же, растворился в пространстве. Лиана уже была на грани, когда жар резко отпустил, прерывисто дыша, она упала на твёрдую землю, покрытую невысокой зелёной травой.

— Лия! — подбежал Лэндри и за плечи поднял её.

— Что это было? — с трудом произнесла она.

— Я не знаю, обычно всё проходит спокойно.

— Воды… — прошептала девушка, огонь будто испарил влагу из тела.

Мастер бросился к небольшому озеру на краю селения и набрал в пустую фляжку прохладной чистой воды. Когда он вернулся, Лиана сидела на земле, переводя дух. Увидев драгоценную воду, девушка выхватила флягу из рук мастера, и жадно впилась в неё, глотая живительную жидкость.

— Здесь есть целители, пойдём, — снова поднял лучницу мастер.

— Нет, — отошла от него Лиана, — уже прошло.

«— Это странное место пыталось нас разделить, пыталось отправить мою душу к остальным умершим героям», — голос Лонгрена звучал нездорово.

— Уверена? На тебе лица нет, — смотрел на лучницу обеспокоенный Лэндри.

— Уверена.

— Сейчас найдём целителя, — посмотрел в сторону мастер.

Они стояли в небольшом посёлке. Небо здесь было выглядело бесконечно далёким и слишком ярким, будто нарисовано искусным художником. В центре зелёного луга, окружённого скалами и высокими ветвистыми деревьями, возвышались статуи великих героев каждой расы. Высотой они были в два человеческого роста и поражали своей точностью и деталями.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело