Выбери любимый жанр

Папочка против (СИ) - "yourwriterellen" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

- Ух ты! Папочка, вы с Эйприл такие… разноцветные! А мне так можно?

- Почему мы ещё не спим? - он поцеловал дочь в макушку. - Уже довольно поздно.

- Я хотела тебя дождаться, - Грейси надула губы и положила голову на плечо отцу. - Завтра же выходной. И мы, наконец, пойдём в парк!

Гарри нахмурился, переводя взгляд на Эйприл. Девушка едва сдерживала смех. Она сотню раз пожалела, что ни с кем не поспорила на деньги о том, что Стайлс забудет свое обещание отвести Грейс в парк развлечений. Это было так очевидно. Так или иначе, Дей решила помочь ему, изображая ладонью вагончик, спускающийся по американским горкам.

- Ах, точно! - он неловко улыбнулся. - Конечно, пойдём. Я ведь обещал. Обещал же?

Эйприл и эта загадочная женщина по имени Джемс переглянулись, после чего почти синхронно закатили глаза. Гарри Стайлс, дамы и господа.

- Вообще-то, обещал, - обиженно буркнула Грейси.

- Тогда точно пойдём, - пробормотал он. - А теперь давай я уложу тебя в кроватку. И завтрашний день наступит быстрее.

Девочка обвила шею отца своими маленькими ручками и положила голову на его плечо, когда он направился вверх по ступенькам в его спальню. Две девушки, испепеляющие друг друга взглядом, остались вдвоём в его пустой гостиной.

- Так значит ты - та самая Эйприл? - незнакомка сложила руки на груди.

- Что ещё значит “та самая”?

- Всё о тебе говорят, - она хмыкнула. - Мама, Грейси.

Эйприл нахмурилась, не понимая, о какой маме идёт речь. Девушка стояла прямо у стены с фотографиями, и когда Дей перевела взгляд с неё на снимок, где улыбающаяся брюнетка обнимала за шею Гарри, Эйприл поплохело. Вот черт. Это была его сестра - Джемма. Ну конечно! Стайлс ведь отправлял ей сообщение о том, что она заберёт Грейси. Дей мысленно поцеловала себе руки за то, что не успела нагрубить ей или съязвить, думая, что это очередная любовница Гарри. Их враждебность друг к другу чувствовалась лишь во взгляде, и Эйприл решила её нарушить.

- Вы, должно быть, сестра Гарри, - шатенка улыбнулась.

Джемма обернулась, чтобы увидеть фотографию, которую Эйприл испепеляла взглядом минутой ранее. Она выгнула бровь и усмехнулась.

- А ты догадливая.

Эйприл не знала - плакать ей или смеяться. Она выбрала второе.

- Гарри, хм, я думала, ты должна звать его мистер Стайлс.

Девушка напряглась. Она не могла понять, ненавидит ли Джемма её или просто у неё такой характер.

- Хотя, судя по тому, в каком виде вы заявились, я уже ничему не удивлюсь. Сколько тебе лет?

- Семнадцать.

- У вас был секс?

Эйприл поперхнулась воздухом. Дей думала, что это она - королева бестактности, но тут появилась сестра Гарри, которая просто спросила об этом, словно это был прогноз погоды или что-то вроде того.

- Нет, - чувствуя, как пылают щеки, ответила Дей.

Джемма закатила глаза и последовала на кухню. Ноги девушки словно приросли к полу. Спустя пару секунд мысленной борьбы с собой, Эйприл направилась вслед за ней.

- Будешь что-нибудь пить? – Джемма заглянула в холодильник Гарри и выпустила раздражённый вздох. – Что за зелёная дрянь? Хорошо, что мы как следует накормили Грейси пиццей. Ребёнку не хватает фастфуда.

Эйприл улыбнулась, садясь на высокий барный стул.

- В первый рабочий день я напрочь забыла, что должна была приготовить на обед, и просто заказала пепперони, - вспоминала она. – Гарри выставил меня за дверь в этот же день.

Джемма захохотала, покачав головой. Женский смех заполонил кухню, и, когда Стайлс вошёл, он распахнул глаза в удивлении. Характер его сестры был, мягко говоря, не сахар, и он спешил сюда, чтобы не застать Эйприл расчленённой или что-то вроде того. А они сидят и хихикают, как подружки.

- Что у вас тут происходит? – Гарри почесал затылок.

- Ну ты и придурок, кудрявый, - девушка потрепала брата по волосам и отправила в рот оливку. – Так, а у тебя в холодильнике что-нибудь съедобное вообще есть?

- Ты собралась у меня оставаться?

Джемма мило улыбнулась и перевела взгляд на Эйприл, которая наблюдала за ними.

- А что, могу чем-то помешать?

Стайлс закатил глаза, сестра пихнула его в бок. Эти двое, несомненно, друг друга стоили.

- Йен в машине ждёт.

- Оу, а почему он не поднялся? Я бы с ним поздоровался.

- Дети, должно быть, разрывают его на части сейчас, - брюнетка пожала плечами. – Мне пора его спасать.

Улыбнувшись, Гарри взял сестру под руку, и, над чем-то смеясь, они направились прочь из кухни. Эйприл недоумевала – как у такой мягкой и обходительной Энн получились такие две задницы? Очевидно, если бы Дей не вспомнила случай с пиццей, Джемма продолжила бы заваливать её неловкими вопросами.

- Я провожу тебя до парковки, поздороваюсь с Йеном и близнецами, - Эйприл услышала знакомый голос из гостиной.

- В таком виде? – его сестра усмехнулась.

- Дети оценят.

Хлопнула входная дверь. Эйприл облегченно выдохнула и потянулась к телефону. На дисплее высветился один пропущенный вызов от матери. Она подняла брови в удивлении. Первый звонок за две недели. Это, определённо прогресс. Не желая сейчас оправдываться, Дей напечатала матери короткое сообщение со словами о том, что перезвонит завтра. Ответ не заставил себя ждать.

Мама:

Можешь не перезванивать, мы завтра с отцом летим в Уэльс. У тебя всё хорошо?

22:03

Эйприл закатила глаза. С одной стороны, незаинтересованность родителей была ей только на руку, но с другой – это было обидно. Девушка отправила ей ответ, допила колу и отправилась на второй этаж. Всё, что ей сейчас было нужно – горячий душ.

Испачканная краской одежда полетела в стирку. Напевая любимую песню Hurts, Эйприл в одном нижнем белье направилась в душ, но она не успела включить кран, когда за дверью послышался знакомый голос.

- Эйприл, ты здесь? – приглушённо сказал Гарри.

Девушка сглотнула в поисках хоть чего-то, что могло прикрыть её тело. Она совершенно забыла о полотенце или пижаме, о любой вещи, которая могла скрыть её полуобнажённое тело. Эйприл обвела взглядом ванную комнату, но так и не нашла ничего сносного. Она приоткрыла дверь и выглянула из-за неё, прикрываясь. Гарри стоял хмурый, со спутанными волосами, испачканными краской.

- Чего тебе?

- Я, эм… - Стайлс ещё сильнее нахмурился. Его взгляду предстали её голые плечи и ключицы, пока он не осознал причину, по которой Эйприл пряталась за дверью. Он покачал головой, отгоняя непрошенные мысли. – Я хотел тебя кое о чём спросить.

Дей переложила волосы на правое плечо и прикусила губу. Неуверенный Гарри Стайлс – то ещё зрелище. Её это позабавило, и она полностью открыла дверь, подставляя своё тело его жадному взгляду. Сказал – ничего не будет, значит ничего не будет! Смотри, терпи, любуйся. Но не трогай. Не хочешь ведь.

Гарри на секунду потерял рассудок, уставившись на девушку, стоящую перед ним в одном нижнем белье. Мысли спутались, в горле пересохло, но, заметив её ухмылку, Стайлс вернулся на Землю. Эта девчонка с ним играет.

- Спрашивай, - шатенка подняла брови, оперевшись о дверной косяк.

- Хм, ты пойдёшь завтра в парк аттракционов с нами? Я имею в виду, завтра твой выходной, но, чёрт, я чувствую, что не справлюсь.

- Высоты боишься?

Он закатил глаза и впился взглядом в картину на стене, совсем рядом с Эйприл. Хорошая картина. Нужно повнимательней её разглядеть.

- Замолчи, Дей, - прошептал он, не сводя глаз с картины. – Так или иначе, это твоя работа.

- Насильно в парк развлечений меня ещё не отправляли.

- Не испытывай моё терпение.

- Иначе что? Накажешь? Ах, точно! – девушка театрально ахнула. – Отшлепаешь!

Эйприл повернулась к ошарашенному Гарри спиной и посмотрела вниз через своё плечо. Он молился, просто умолял её, чтобы она сейчас же замолчала и накинула на свой очаровательный зад что-нибудь, но всё, что сделала Дей – качнула бёдрами. И ему сорвало крышу.

- Ты, кажется, говорил, что трусы со Спанч Бобом тебя не заводят, а как тебе Микки…

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Папочка против (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело