Выбери любимый жанр

Мои уродства меня украшают (СИ) - Власова Мария Игоревна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— А оборванка?

— Я ее больше не видел, господин. Утром же начался переполох, на этаже господина советника включилась сирена. Когда я пришел туда, этаж был в дыме, а господин советник… — метрдотель замялся, опуская глаза.

— И что советник? — пристально сузил глаза.

— Он… он был голый, и весь в синем огне. А еще злился и приказал найти девушку с длинными волосами, возможно голую. — Пробубнил метрдотель испуганно.

Это что получается, Вальтера… голого Вальтера обокрала моя великанша, причем тоже голая?!

Вздохнул, чувствуя, как злость пробуждает мой огонь. Закрыл глаза, пытаясь унять ярость.

Так, подумаю логично, если обратить внимание на время, получается нестыковка. Оборванка по словам метрдотеля поехала на лифте наверх раньше, чем я встретил великаншу в таверне (приблизительно, так как на время я тогда не смотрел). Дальше же ее никто не видел.

— Здесь есть черный ход?

— Да, господин. Ход для обслуги через кухню или пожарную лестницу. — Ответил мужчина и я чуть со злости не бросить в него каким-нибудь проклятием. Она могла уйти, когда захочет, и никто бы ее не заметил.

Если учитывать, что оборванка — это моя великанша, есть два варианта развития событий. Первый: я был далеко не вторым после чертового эльфа, а третьем после Вальтера, великанша попробовала сначала затащить в кровать этого урода, но у нее что-то пошло не так (жаль не прибила его к чертям!) и она просто обокрала его, и уйдя через черную лестницу случайно (что весьма маловероятно) встретила на своем пути меня, а дальше просто ушла, унизив меня, Вальтер в то время проснулся после ее удара и решил найти великаншу, подняв своих комиссаров на уши.

Так, спокойно! Убийства нам не нужны! Метрдотель опасливо отступает к двери, снова ревя как девочка. Все окрасилось в зеленый, отвечая на мою ярость. Огонь занял мою одежду, надеюсь, этот состав на одежде выдержит дольше, чем предыдущий.

Второй вариант был еще хуже: великанша поднялась в комнату Вальтера сговорившись с Лафэй, когда уже ее в сознание приведут в больнице, хочется поскорее узнать, почему она не исполнила мой план, послав вместо себя оборванку, просто ограбить его. Судя по тому, как она обчистила всех в трактире, она именно этим зарабатывает себе на жизнь. Возможно, что-то пошло не так и великанша ушла оттуда в трактир, но перед рассветом вернулась в отель к Вальтеру и судя по тому, что он и она были голимы, великанша его не просто обворовала!

Огонь обхватил стены и шкафы с книгами. Метрдотель испуганно закричал и бросился за дверь.

Ей, что было мало меня?! Зачем вырубила меня, чтобы пойти переспать с этим самодовольным болваном?! Хочу убить, уничтожить обоих! Она моя! Только моя! Не позволю никому к ней даже прикоснуться, особенно Вальтеру!!! Сам убью, медленно и безжалостно! Потом оживлю и снова убью и так бесчисленное количество раз, пока не надоест мне.

Представил себе все в картинках и злость немного отступила. Возможно, это не великанша была совсем, совпадение такое странное и все. Вышел из кабинета, хотя от него ничего уже и не осталось, только пепелище. Служащие отеля столпились перепуганной кучей, трясутся от страха.

— Придется делать ремонт.

— Наш ресторан тоже на ремонте, что нам теперь закрывать что ли? — всплакнула какая-то перепуганная уборщица.

Хотел уйти, правда, хотел, но что-то меня остановило и заставило спросить:

— А что с рестораном случилось?

— Да там зельевары гуляли, казалось бы, не маги, буянить не будут сильно. Но нет, была там одна оборванка, драку затеяла, столы пошвыривала и после того, как эльфа щуплого в засос поцеловала и в окно его выбросила! Окно же было не простое, магически не пробивное! Любую непогоду выдержать должно было, а эта девка патлатая его как швырнула, стекло в дребезги! А мне убирать все это пришлось! — затараторила пожилая уборщица.

Огонь пробудился снова, испугав прислугу и саму уборщицу до икоты. Эльфа поцеловала, в засос… моя великанша!!! Огонь перекинулся, а стены и я с трудом удержал его. Это была она, точно она! Кто бы еще швырнул уродца после поцелуя?!

Надо успокоиться! Успокоиться! Эльфа уже ищут! Лафэй с больницы достану, допрошу и убью к чертям! Найду мою великаншу и убью, препарирую, воскрешу, наиграюсь и крысам скормлю!

Выдохнул, полегчало.

— Это все что она сделала? — спросил, на всякий случай, убирая огонь.

— Н-нет, — возразила все та же уборщица, — она машину советника разбила, эвакуатор вызвали, на свалку увезли.

Еще раз выдохнул. Ну, хоть какая-то от нее польза. Вышел на улицу почти слышал, как прислуга облегченно вздохнула от этого.

Значит, все-таки, это была она, моя великанша. Злость опять подкатила, но я ее заткнул подальше, пытаясь, сосредоточится. Как она стекло пробила? Оно ведь специальное, тверже любого камня. Что за существо моя великанша? Надо бы знания освежить, поднял голову и слегка удивился. Через широкую дорогу виднелось огромное здание столичной библиотеки. Давно я там не бывал, лет двадцать, наверное. Может, найду там чего полезного о великанах.

Решил не терять время и направится сразу в королевскую библиотеку. Сам король там и не бывал ни разу, сейчас книги читать не в моде. Я, в свое время часто проскальзывал туда (охрана там никакая) и читал запретные фолианты. Вот же время было!

— Господин министр? — пискнула старая женщина смотритель, вставая со своего кресла. Странно, раньше стол смотрителя располагался внутри, а не снаружи библиотеки. Изменились порядки?

— Я пришел воспользоваться королевской библиотекой. Мне нужны книги о гномах и все книги о великанах, поняли? У меня мало времени, так что я хотел бы привести его плодотворно! Несите! — скомандовал и вошел в библиотеку.

Часть 23. Как я нашла работу. (отредактированная)

Клара

Часть 24. Кажется, я на ней помешался. Повсюду вижу признаки того, что она где-то рядом. (отредактированная)

Часть 24. Кажется, я на ней помешался. Повсюду вижу признаки того, что она где-то рядом.

Игнат

Большая комната, заполненная стеллажами, встретила меня тишиной. Все было на месте, как я помню еще с тех времен, когда во время учебы проникал сюда тайком, чтобы почитать запрещённые фолианты. От дверей большая красная дорожка, ведущая к старому громадному камину. По обе стороны книжные стеллажи, заставленные бесценными фолиантами. Хотя несколько изменений все же имелось. Справа от камина раньше стоял стол смотрителя, теперь же его там не наблюдалось. Вместо двух диванов и столика, перед камином, предназначенных для посетителей библиотеки, не было. Вместо них теперь возле самого камина, стояло роскошное кресло с большим пуфом. Возле самого кресла были свалены в кучу какие-то книги, с другой стороны от него стояли в ровной стопочке другие книги. Странно видеть такой беспорядок здесь, не думаю, что это старая смотрительница устроила.

За спиной открылась двери, но мне хотелось побыть наедине со своими мыслями.

— Я, дал вам поручение, почему вы не исполняете? — Повернулся к женщине, испытывая раздражение.

— Извините господин! — Она низко поклонилась, вызывая этим еще большее моё раздражение. — Вы не поняли, я больше не смотритель этой библиотеки.

— А кто вы? Сторожевая собака при входе? — Иронично поинтересовался, и мне вдруг показалось, что я услышал смешок. Причем не простоя смешок, а смешок моей великанши. Подавил желание осмотреться в поисках гадины. Кажется, желание её найти уже переходит в какую-то больную манию.

— Я старший смотритель королевской библиотеки! — Гордо вздернула морщинистый подбородок бабуля, и я не удержался от снисходительной улыбки. Ну да, ну, да… Наверное пожалели старуху, потому с работы не вытурили, оставили коридор сторожить.

— И что, вы не можете принести мне нужные книги? — Иронично спросил её, чувствуя уже не легкое раздражение, а вполне сильную злость.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело