Выбери любимый жанр

Деформация (СИ) - Фишер Агата - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Ты гораздо гостеприимней, чем те, у кого я был до Вэйварда, — Джейсон тоже встал, разминая затёкшую спину.

— А если там ничего нет? Ядерная пустыня? — Тайлер бродил по шатру, лицо было сосредоточенным и задумчивым.

— Значит, лягу умирать, — Джейсон улыбнулся.

— Отличный план. Знаешь, а мы все хороши, — Тайлер грустно усмехнулся.

До границ Вэйварда его проводил Арс, кинул ему плотно набитый рюкзак и сунул в руки помятую, старую карту. Джейсон вдохнул ночной воздух и пошёл туда, где местность на карте была заштрихована, а сверху выведены жирные вопросительные знаки. Он размеренно шагал, вспоминая, как когда-то оказался на базе «Прайма», как с ним вели долгие беседы, и он выдавал любую информацию, которую только мог. Как наблюдал, что Лиз становится лучше и она оживает на глазах. Спустя год их разлучили, пообещав, что дочка будет жить на острове и будет обеспечена всем. Он видел её только на видеозаписях. Она росла и менялась. У Лиз появилась семья, родились дети. И она, возможно, давно забыла, кто её отец. Но сейчас в Джейсоне теплилась слабая надежда, что он сможет найти то, что ищет, а точнее — армию, военных. Их не могло не остаться совсем, они не могли сгинуть бесследно. Все те годы, что он провёл в Риверкосте, заносило дорожной пылью, которая поднималась от ветра, подгонявшего в спину.

Глава 23

По мере приближения к точке, отмеченной Кэти на карте номером 34, пейзаж становился всё более унылым. Леса были истощены, сухие деревья скрипели ветвями даже от легкого ветерка и по пути не встретилось ни одного животного. Над головами воцарилась какая-то звенящая тишина. Нику казалось, что если они остановят мотоцикл, то можно будет услышать собственную кровь в ушах. Он поежился, передергивая плечами. До места было ещё около четырёх часов пути и усталость давала о себе знать. Вскоре дозиметр начал уверенно хрипеть и непродолжительный отдых, в тени остатков стены разрушенного дома, получился нервным, поспать так и не удалось.

По правую руку, уходя за горизонт стелилась пустыня, из которой торчали обломки металлических конструкций и в закатных лучах зловещие щупальца теней тянулись следом. Дозиметр, который Ник переложил в карман куртки жалобно трещал, давая понять, что фон только нарастает. Вдалеке он заметил небольшую яркую точку и остановился, приглядываясь.

— Что там? — из-за спины выглянула Хизер, устремляя взгляд туда же.

— Похоже на костёр, возможно пираты… То есть, мародёры, — поправил он себя, всматриваясь вдаль.

— Может, просто объедем? — предложила Хизер, облокотившись ему на плечи.

— Я устал, было бы неплохо отдохнуть и поесть. Давай подъедем поближе, там разберёмся, — он тронулся, направляясь в сторону горящей точки.

— А если их много? — голос Хизер, прозвучавший из-за спины был обеспокоенным.

— Не будем подъезжать слишком близко, если это мародёры, просто уедем, — Ник дёрнул плечом.

Он остановил мотоцикл у нескольких высохших деревьев рядом с дорогой. С этого расстояния получилось рассмотреть, что людей у костра было трое. Судя по всему, это была семья — женщина что-то помешивала в котелке над костром, рядом с ней носился мальчишка лет семи, а за ними, облокотившись на дверь старого автомобиля сидел мужчина.

— Заглянем? — Ник перекинул вперёд автомат и неспешно двинулся вперёд.

Заметивший его, мужчина вскочил и молча вскинул нечто похожее на дробовик. Такого оружия Ник не видел уже очень много лет. Он поднял руки и решительно сделал шаг вперёд так, чтобы костёр осветил его лицо.

— Мы не причиним вреда, — Хизер тоже подняла руки и вышла на свет.

Неприветливый мужик молчал, нахмурив густые брови, и сверля их недоверчивым взглядом из-под пыльной серой шапки.

— Кто вы? — женщина, которая замерла с небольшой коробкой в руках, подала голос.

— Так, путешествуем, — коротко ответил Ник, переведя на неё взгляд. — Нам бы отдохнуть и поесть, возможно, у нас будет чем расплатиться.

Мальчишка, который прятался за ней, ненадолго высунул взлохмаченную голову и, посмотрев на Ника удивленным взглядом, снова нырнул за спину матери. Женщина выдохнула.

— Джо, опусти оружие, похоже, они не бандиты, — она посмотрела на мужчину умоляющим взглядом.

Джо промычал, показывая дробовиком на автомат Ника и разгруз Хизер.

— Отдайте ему пока, — она улыбнулась, — он вернёт, когда будете уходить.

— Он чё, сам не может сказать? — фыркнул Ник, скидывая с себя ремень автомата и кидая его на землю.

— Он немой, — женщина подобрала автомат и приняла из руки Хизер разгруз. — Я положу в машину. Мы тоже странники, ищем место, где сможем нормально жить. Меня зовут Лора.

— Кажется, не в ту сторону бредёте, — Ник опустил руки и подошёл ближе к костру.

Джо всё ещё смотрел с недоверием. Он опустил дробовик и снова уселся, облокотившись на дверь.

— Ну, как уж получается, — Лора пожала печами. Она поставила коробку на землю и вытащила оттуда несколько блестящих упаковок. — Как вас зовут?

— Ник, а это Хизер, — он кивнул на напарницу, с любопытством рассматривающую блестящие пакеты. — Почему вы не в пути ночью?

— Днём меньше шансов кого-то встретить, — она вздохнула и сказала что-то на незнакомом языке, обращаясь к сыну. Мальчишка подошёл и, быстро схватив пакет, отошёл к отцу, сев рядом.

— Что за язык? — удивлённо спросил Ник.

— Испанский, — Лора улыбнулась. Мои родители были родом из Испании, я очень стараюсь не забыть язык. Интересно, — она мечтательно посмотрела в небо, — от Испании что-то осталось? Съешьте пока это, там смесь из орехов и сухофруктов, нашли на разрушенной военной базе, пакеты оказались герметичные.

— Ого! — Хизер вскрыла пакет и высыпала на ладонь несколько орехов.

— Уже почти всё съели. Эти пакеты чудом не забрали с базы, судя по виду, разграбили её очень давно, — Лора улыбнулась, наблюдая как Хизер с интересом разглядывает орехи в свете костра.

— Вы по пути не заезжали в резервацию без названия? — Ник покосился на увлечённую Хизер. — Тут фонит сильно, а там?

— Там тоже, — Лора кивнула. — Жители выглядят болезненно.

— У них есть бензин? — Ник забрал протянутый Хизер пакетик и недоверчиво в него заглянул.

— Да, мы расплатились с ними этими смесями. Но там жутковато, если есть возможность, лучше не соваться, — Лора покачала головой.

— Когда есть возможность, лучше не соваться на всё Побережье, — Ник усмехнулся. — Недружелюбное местечко.

— Точно, — Лора хохотнула и поднялась, чтобы проверить котелок. — Готово, сейчас поедим тушёного мяса. Мы уедем с рассветом, нельзя тут долго оставаться.

— Мы тоже, — Ник кивнул, забирая из рук Лоры две чашки с дымящейся едой. — Как давно вы путешествуете?

— Совсем недолго, — задумавшись, ответила Лора. — Мы едем с севера, там совсем бедные земли…

— Как вам удалось не попасться мародёрам или патрулям Надзирателей? — Ник жевал тушёное мясо и тепло растекалось по телу, вызывая желание поспать.

— Надзиратели? Это люди в чёрной форме? — Лора отложила в сторону опустевшую чашку. — Мы видели их всего пару раз, а бандиты не передвигаются днём вообще.

— Понял, — вздохнул Ник. — К сожалению, нам по солнцу передвигаться тяжело.

— Нам тоже, — Лора приподняла рукав куртки, показывая покрасневшую и шелушащуюся кожу, — но таким как мы очень сложно себя защитить, приходится терпеть.

Ник завалился на траву и, подставив руку под голову, наблюдал за костром, лёжа на боку. После горячего ужина хотелось спать и глаза закрывались сами по себе. Лора поворошила костёр и оставив Джо дежурить, забралась в машину вместе с сыном.

— Ник, — тихо позвала Хизер, — как ты думаешь, у нас будет когда-нибудь место, которое можно назвать домом? — она сидела рядом костром, скрестив ноги.

— Не знаю, — он немного повернул к ней голову. — Нужно поспать, падай, — он протянул руку и, схватив её за предплечье, притянул к себе.

— Я всё пытаюсь вспомнить, — пробубнила она, укладывая голову на часть рюкзака и всматриваясь в костёр, — что было до того, как я попала в Центр?

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фишер Агата - Деформация (СИ) Деформация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело