Выбери любимый жанр

Деформация (СИ) - Фишер Агата - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Ник только проводил его взглядом, и достал прибор из сумки, чтобы подготовить к анализу.

— Высоко! Мы не навернемся с неё? — Сэм, перегнувшись через парапет присвистнула от удивления, разглядывая крутую лестницу, которая заканчивалась небольшой площадкой, погружённой в воду сантиметров на двадцать.

— Лестница, конечно, ржавая, но пока держится. Не навернёшься и не утонешь, только ноги придётся намочить, вода поднялась, — Ник повторив за Сэм, перегнулся через парапет.

— Жестоко! Потом всю ночь в мокрых ботинках шагать… — цокнув, она покачала головой.

— Так разувайся, — Ник слегка треснул её по затылку.

— Ну уж нет, пораниться и подцепить заразу? Я лучше потерплю.

Ник закинул сумку с приборами за спину, и они спустились к воде. Сэм, встав на платформу немного поёжилась, почувствовав, как холодная вода проникает в ботинки. Она взяла у Ника один из приборов — он напоминал небольшую коробочку со старым, затёртым дисплеем, на котором тусклым светом горели несколько шифрованных букв. Сверху в прибор были вкручены три многоразовые пробирки для воды — результаты анализа из образцов отображались на экране прибора и показывали наличие в воде тяжелых металлов, химии и уровень радиации. Ник достал ветхий блокнот и приготовился записать результаты — прибор не мог запомнить данные, и они исчезали с экрана спустя несколько минут. Быстро расправившись с образцами, Сэм продиктовала ему данные и вопросительно подняла бровь.

— Скажи, зачем нам таскать с собой всё остальное, если простейшего анализа хватает, чтобы убедиться, что эта чёртова вода совсем не изменила состав с прошлого раза? — Сэм вздохнула и протянула прибор обратно командиру.

— Затем, если изменит — нужны будут дополнительные анализы, — Ник засунул блокнот и прибор обратно в сумку.

— Ради пятнадцати минут только ноги намочили… — она подняла ботинок над поверхностью воды, наблюдая, как с него водопадом стекает речная вода.

Нику ничего не оставалось, как недовольно рыкнуть и схватив Саманту за плечо подтолкнуть к лестнице.

— Пошли уже, шевелись. Вечно вы, дети, всем недовольны…

Пара минут, которые Ник поднимался по скрипящей под мокрыми ботинками лестнице, показались ему вечностью. Ноги были тяжелее обычного, и сумка с оборудованием сильно мешала. Преодолев последние несколько ступеней практически в прыжке, он перелез через парапет и облегченно вздохнул. Отряд уже вернулся назад, ожидая дальнейших указаний.

— Всё чисто? Ничего нового не появилось? — Ник снял ботинки, сливая сиз них лишнюю воду и выжимая обёрнутые вокруг лодыжек куски ткани.

— Чисто. Спускаемся? — Рэнди уселся на траву в ожидании. — Насосы готовы, я проверял перед выездом.

— Пора уже приниматься за работу, — Ник кивнул в ответ.

Глава 8

Двенадцатый сектор находился западнее ГЭС, а ехать до него нужно вдоль леса, что облегчало задачу. После нескольких рейсов с водой, отряд порядком устал, и обычно шумные подростки вели себя тихо, наблюдая за окружающей обстановкой. Прохладный воздух около электростанции сменился удушливой волной от раскалённого днём асфальта. Лес остался по левую руку, а справа протиралась урбанистическая пустыня — останки автомобилей, поваленные столбы ЛЭП, развалины редких пригородных строений. Ветер стихал и не успевший остыть воздух было тяжело вдыхать. Спустя полчаса Ник попросил остановить пикап и развернув карту обратился к отряду:

— Мы у условной границы сектора, будьте внимательны, нам нужно прочесать территорию и выяснить, есть ли здесь стоянка пиратов. Не действуйте наобум. За двенадцатым сектором начинается радиоактивная зона, поэтому доставайте дозиметры и следите за количеством облучения, у меня нет желания тратить препараты просто так, — Ник указал жестом в сторону, с которой хотел начать разведку. — Уолтер, остаёшься в машине.

— Но… — бледное лица парня показалось из водительского окна.

— Никаких «но». Ты ещё не здоров. Будешь здесь.

— Понял, — Уолт грустно вздохнул, скрываясь в кабине.

Пираты кочевали с места на место и нигде не останавливались надолго. В основном пираты разбивали лагеря в лесу или в покинутых домах. Многие из них появлялись в резервациях по нескольку раз, но никогда не задерживались в городах — что трейсерам, что Надзирателям они были как кость в горле.

Спустя примерно полчаса, Ник увидел неподалёку отблески костра за деревьями и остановил отряд.

— Все видят костёр? Слушаем сюда. Со мной остаётся Саманта. Рэнди и Дэниэл направо, Хизер в паре с Мэттом налево. Окружаем по трём точкам, от пары не отделяйтесь для безопасности.

— Что потом? — Рэнди немного потряхивало.

— Мы не знаем сколько их, какое у них вооружение, поэтому первым действовать буду я. Дальше по обстоятельствам. Капсулы лучше не тратить. Ждите приказа.

Отряд разделился и Ник направился в сторону небольшой поляны. Сэм уже взвела арбалет и шла параллельно с ним. Когда до поляны оставалось несколько метров они остановились за деревьями, вслушиваясь в разговор пиратов, сидящих вокруг небольшого костра. Судя по голосам, их было пятеро.

— Да мать твою, Ронни! — послышался басовитый голос. — Сколько раз говорил, заметай следы!

— Я не виноват, что эти шмакодявки забрели так далеко от своего Центра! — ответил другой голос, словно извиняясь.

— Да-да! А какая выгода? Испуганные и безоружные, даже не поимели с них ничего! — третий пират говорил возмущённо. — Пришлось сюда перебираться, а тут, между прочим, эти рейнджеры только так шастают!

— Да ладно вам! Зато повеселились, нам не привыкать перебираться! — ещё один пират рассмеялся и его поддержали двое других. — Гоняться за ними, а потом выпустить кишки, что может быть лучше?!

Ник прислонился спиной к стволу, аккуратно наклоняя голову, чтобы разглядеть их получше и удостовериться, что неподалёку с двух других сторон уже стоят бойцы.

— Уроды, — прошипел он сквозь зубы, поворачиваясь к Сэм. — Саманта, нужно подумать, как….

По спине пробежал холодок, скручиваясь в снежный шар и падая куда-то в желудок — Саманты рядом не было. Он снова взглянул на поляну и дыхание перехватило: Сэм направлялась прямиком к пиратам, держа наготове арбалет.

— Мрази, — отчётливо прорычала она, подходя ближе. — Значит нравится убивать безоружных, да?! — голос Сэм дрожал, также, как мелко подрагивал в руках арбалет. — Я вам устрою.

Ник рванул с места, догоняя её на поляне. Сэм тяжело дышала, понимая, что первый порыв был ошибочным. «Только бы у остальных хватило мозгов оставаться на месте», — пронеслось в голове у Ника, когда он поравнялся с Самантой.

— Эй, рейнджеры, какого хрена вы тут забыли? Это наша территория, убирайтесь, иначе не поздоровится! — один из пиратов поднялся, направляя винтовку на Саманту, остальные сидели на своих местах, настороженно оборачиваясь по сторонам.

Лысый пират крепкого телосложения был одет в какие-то лохмотья и обвешан разнообразным оружием — складывалось впечатление, что он даже спит вместе со всем этим барахлом.

— Это не ваша территория, с чего ты вообще это взял? Вы преступники, грабители, сами убирайтесь отсюда! — выкрикнула она, напрягаясь всем телом.

— Какая смелая соплячка, а что ты на это скажешь? — пират нажал на спусковой крючок, и Сэм упала на землю без сознания через несколько секунд. — Это только оглушающая капсула, но она у меня была последняя, извините, а тебе не повезёт, если что-то выкинешь. Подбирай её и вали, даю десять секунд, — он перевёл взгляд на стоявшего молча Ника.

Щербатая улыбка пирата начала сходить с лица, когда Ник, подавшись вперёд, поднял на него взгляд. В глазах, поглощающих свет костра, отражалось пламя. Чёрные зрачки сжались до невообразимо малых размеров, и на лице заиграла шальная ухмылка. Пират, потерявший дар речи от такой наглости, не отводил от него взгляда.

— Всем оставаться на местах, я разберусь сам! — крикнул он будто в пустоту. Ошалелые пираты глядели по сторонам, не решаясь двинуться со своих мест.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фишер Агата - Деформация (СИ) Деформация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело