Выбери любимый жанр

Чернокнижник в Мире Магов (ЛП) - "The Plagiarist / Wen Chao Gong" - Страница 241


Изменить размер шрифта:

241

Он был грамотен и читал книги. В этом заключался самый высокий знак благородства в Сумеречной зоне!

Глава 294

Глава 294 – Меч Метеора

— Баэлин, в чём дело?

Лейлин внимательно следил за слугой, которого предоставил ему барон.

— Нет, ничего. Я просто хотел сообщить вам о произошедшей ситуации в магазине. — Баэлин изо всех сил старался не нервничать.

— Хотя многие люди проявляют интерес к нашему магазину, босс, ваши цены…они слишком высоки, поэтому наши дела идут плохо. Я даже думаю, что наш магазин понесет убытки в этом месяце…

— Вот значит как. Я понял. Можешь идти.

Лейлин махнул рукой, словно не обратил никакого внимания на слова Баэлина.

— Хорошо. Вы босс. Вам всем и заправлять! — Видя поведение Лейлина, Баэлин еще раз для себя убедился, что Лейлин вероятней всего являлся преемником древней семьи, который решила обосноваться здесь. Иначе он бы не воспринимал происходящие вещи так легко.

Когда Баэлин ушел, Лейлин продолжил читать книгу.

На пожелтевшей пергаментной бумаге непрерывно двигались красные руны, словно Лейлин вживую наблюдал за пляшущими языками пламени.

«Сделать оружие из Лучей Рассвета чрезвычайно сложно». Подумал про себя и вздохнул Лейлин.

Причина, по которой он открыл этот магазин, состояла в том, чтобы заиметь свою собственную плавильню, пока он выздоравливал. Здесь он также мог проводить эксперименты.

Что касается оружий в магазине? Они являлись простыми продуктами, полученными в результате экспериментов.

Прошло два года.

Жители города Поттер уже привыкли к этому Мастеру Лейлину, хозяину оружейного магазина.

Лейлин редко выходил на улицу и почти не заботился о своём магазине. Всё упало на плечи Баэлина, а он время от времени заходил и контролировал процесс.

Поскольку он хорошо скрывал свою личность, никто так и не узнал, что он был магом. В лучшем случае они полагали, что он являлся молодым мастером из благородной семьи.

Со временем, слова «Сверкающие Молоты» начали пестреть и на табличке появлялись признаки разрушения.

В магазине всё еще блуждала безжизненная аура. Хотя оружие славилось своим качеством, выставленные цены оказались настолько высокими, что люди могли только шарахаться от них.

Лейлин не планировал полагаться на этот магазин ради зарабатывания денег. Если бы он выставил низкие цены, то он не только захватил бы весь бизнес, но и другие магазины начали бы ревностно относиться к нему. Хоть он и не боялся, Лейлин не хотел заботиться об этим мелких делах.

— Брат Баэлин, я снова пришел!

Вместе с голосом в магазин вошел мальчик с каштановыми волосами. Он был одет в льняную рубашку с короткими рукавами, а его глаза светились интеллигентностью.

— Так это Лонгботтом! — поприветствовал его Бэйлин.

— Хе хе, братишка Баэлин, позволь мне помочь тебе! — Лонгботтом выхватил тряпку из рук Баэлина и начал протирать деревянные полки и шкафы.

Он очень искусно орудовал тряпкой и был очень хорошо знаком с местами, которые обычно уходили от взгляда. Очевидно, что он не первый раз уже проделывал эту работу.

Вытерев полки и шкафы, до полного блеска, Лонгботтом выжидательно посмотрел на Баэлина, ожидая от того награды.

— Ух, только не снова. Не снова. — Баэлин беспомощно опустил голову.

— Я уже говорил тебе. Тебе разрешается использовать его только пять минут, и ты не можешь кому-либо рассказывать об этом. Мы не должны допустить, чтобы босс узнал об этом!

Если бы не красивая младшая сестра этого мальчика, Баэлин не стал бы о нём беспокоиться.

— Да знаю я, знаю.

Лонгботтом быстро закивал головой, словно цыплёнок клюющий рис и подошел к полке, на которой лежал меч с крестообразным лезвием.

Крестообразное лезвие было довольно коротким, что подходило росту Лонгботтома. Лезвие в ширину достигало двух пальцев, а рукоять сделана из чистого серебра. Внутри сверкал красный бриллиант. Выглядел меч очень роскошно.

Очевидно, что с благополучием Лонгботтома, последний не сможет его купить, независимо от того сколько бы времени он копил.

Лонгботтом аккуратно держал в руках меч, словно держал какое-то драгоценное сокровище.

— Хах!

Лонгботтом сделал выпад вперед, и держа меч обеими руками совершал кривую атаку.

Вздох — Малыш Лонгботтом, я не пытаюсь выглядеть скупым, но ты никогда не сможешь стать рыцарем, обучаясь у обычных солдат.

Баэлин не мог не покачать головой. Поттер был маленьким городком, а рыцари имелись только у барона. Все остальные являлись крестьянами, какой силой они обладали?

Лонгботтом хотел стать рыцарем с самого раннего возраста. По этой причине он тайно наблюдал за подготовкой солдат.

Узнав об этом месте, он бесплатно помогал Баэлину, ради того чтобы тот позволял ему немного поиграть с оружием.

Из всего что имелось в магазине, этот меч с крестообразным лезвием являлся любимым оружием Лонгботтома.

— Брат Баэлин, у кого я должен учиться? — спросил Лонгботтом, держа клинок, с опущенным выражением лица. — Я всего лишь сын обычного охотника и мы не можем оплачивать дорогие сборы, чтобы пройти обучение…

У Лонгботтома имелся кто-то на уме.

С тех пор как он узнал, что хозяин магазина, мастер Лейлин, был могущественным рыцарем, он начал вести себя еще более прилежно. Он мог бы даже стать главным героем рассказа, в котором мальчик обладая выдающимся талантом в этой области, в итоге оказался в учениках у Лейлина.

Вздох… Глядя на него, Баэлин мог только вздохнуть. В Сумеречной зоне обычному человеку было очень трудно выделиться, а тем более стать выдающимся.

— Малыш Лонгботтом, думаю, что ты должен отказаться от этой невозможной для выполнения мечты и приезжать сюда каждый день, только ради того, чтобы научиться читать.

Баэлин серьёзно предложил, — Хотя я не знаю насчёт писем, но думаю будет достаточно, если ты хотябы сможешь вести счета. Когда придёт время, ты сможешь найти себе хорошую бухгалтерскую работу.

— Спасибо тебе брат Баэлин! — Лонгботтом очень тронулся. Даже если бы он хотел учиться, ему требовалось заплатить непомерную цену, но Баэлин действительно желал учить его бесплатно. За это он был очень ему благодарен.

— Ничего, ничего. — покраснел Баэлин. — Я просто беспокоюсь о тебе. Если бы босс увидел чем мы сейчас занимаемся, скорей всего я бы не смог продолжать здесь работать…

— Увидеть что…

Раздался голос Лейлина, что повергло Баэлина в шок.

Баэлин резко обернулся и увидел только что вошедшего Лейлина.

— Бо-Босс! Почему вы здесь? — Баэлин с сильной натяжкой улыбнулся и начал заикаться во время разговора.

Он позволял другим играть с товаром в магазине, а это уже являлось большим преступлением! Лейлин мог легко уволить его за это. Однако заработная плата в этом магазине была настолько высокой, что Баэлин не желал отказываться от такой работы.

Баэлин внутренне жаловался. Лейлин в основном вел затворнический образ жизни и часто оставался внутри своей комнаты или плавильни, не давая о себе известий в течении целого дня. Как он мог оказаться здесь сегодня и увидеть это зрелище?

Глухой стук!

Руки Лонгботтома задрожали, и крестообразный меч упал, создавая низкий шум, когда упало на пол.

— Мас-Мастер Лейлин!

Лонгботтом заикался. Для обычных людей вроде него, Лейлин, кака хозяин оружейного магазина, являлся невероятным человеком. Лонгботтом сейчас ощущал себя вором, которого поймали на месте преступления, и даже его коленки начали дрожать.

241
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело