Выбери любимый жанр

Чернокнижник в Мире Магов (ЛП) - "The Plagiarist / Wen Chao Gong" - Страница 206


Изменить размер шрифта:

206

«Адаптивность органов? Разве это не означает, что эта плоть полезна для изменения моего сердца?» Процесс изменения сердца Лейлина застрял на 69%.

В конце концов, изменение тела являлось очень опасным процессом, тем более, что Лейлин намеревался трансформировать своё сердце таким образом, чтобы оно в итоге стало таким же, как и у Гигантской Кемоинской Змеи.

Глава 255

Глава 255 – Жетон Сотрудничества

Даже в предыдущей жизни Лейлина, во время пересадки органов, всегда существовала возможность их отторжения в новом организме.

Это походило на пересадку между человеческими телами и особенно для исключительно мощного органа, вроде сердца древнего существа, которое должно было застрять в теле обычного мага.

Даже с помощью магии, Лейлину пришлось потратить много времени, чтобы повысить совместимость его тела с новым сердцем.

Процесс изменения его сердца очень сильно замедлился.

Однако теперь, Плоть Морской Звезды Тысячи Глаз фактически могла подавить антитела внутри его тела и увеличить скорость, с помощью которой внутренние органы будут адаптироваться к новому телу. Как такая информация могла не взбудоражить Лейлина.

Узнав о том, как именно используется Плость Морской Звезды Тысячи Глаз Лейлин вышел из комнаты в хорошем настроении. Вскоре после этого к нему пришло сообщение.

— Что? Кто-то хочет меня видеть? И держит в руках Жетон Сотрудничества 1 ранга? — Лейлин потёр подбородок и спросил, — Кто это?

Человеком, что пришел навестить его, оказалась молодая женщина маг, которая с благоговением смотрела на Лейлина. Конечно, после его второго превращения родословной, его внешность повсюду будет называться ‘красивой’, куда бы он ни пошел. Кроме того, он как человек ставший магом 1 ранга в таком молодом возрасте уже доказывал насколько он силён. Это вызывало довольно большое волнение и восхищение и многих женщин.

— Это очень старая и очень…надменная женщина!

Женщина маг наклонила голову и немного подумав, поприветствовала Лейлина этими словами.

— Старая, надменная женщина? — Лейлин был немного поражен, и затем слегка улыбнулся. Он уже догадался, кто перед ним стоял, — Приведи её в конференц-зал, я встречу её там.

Женщина маг поклонилась и поспешно ушла.

Лейлин остался внутри, и словно находился в глубоких раздумьях. От проклятья, которое он наслал на тела Дженны и Манлы, он мог уже рассказать, что с ними происходит.

Увидев проклятье на теле Манлы, Лейлин чувствовал, что семья, стоявшая за Дженной, попытается пойти с ним на компромисс. С точки зрения этой ситуации всё к этому и шло.

Подумайте об этом, время до полного срабатывания проклятья приближается. Они, должно быть, уже испробовали все методы, которыми могли воспользоваться, и только после этого, когда у них уже не было возможностей, они решили найти его и пойти на компромисс.

«Что я должен спросить на этот раз?» почесал подбородок Лейлин. У него не имелось никаких добрых чувств к этой семье, которая считала себя выше других, и готовился заставить их заплатить высокую цену и посмотреть, как они упадут на дно.

«Однако, так высокомерно себя вести на моей территории…» Холодный блеск вспыхнул в глазах Лейлина.

Три часа спустя, в конференц-зале, раздался пронзительный визг старушки, — Мне всё равно чем он занят, но я уже жду его здесь больше трёх часов. Независимо от того, что ты сделаешь, я хочу его сейчас же увидеть! Немедленно! Иначе, я воспользуюсь своим Жетоном Сотрудничества и уволю тебя, клянусь!

Треск! Раздался звук разбившегося стекла.

Женщина маг, уведомившая Лейлина выбежала с недовольным выражением, — Эта чертова старуха. Она указывает мне только потому что у неё есть жетон? Однажды…

Женщина поклялась себе под нос. Внезапно на неё опустилась тень, раскрывая фигуру человека.

— Лорд-Лорд Лейлин! Там гость, который очень желает вас увидеть! — Она была потрясена внезапным появлением Лейлина и тут же поклонилась с розово-красными щеками.

— Я понял. — Лейлин с трудом сдерживался от смеха, и женщина маг немного ошеломлённая вошла в зал.

Он целенаправленно тянул время, чтобы прийти сюда, и гостья утихомирила свой гнев. Тем не менее, для тех людей, чья душа повлияла на их нервное состояние, прошедшее время ничего не меняло.

— Разве я не говорила позвать Лейлина…

Конференц-зал был очень большим, с несколькими большими кожаными диванами и несколькими столами посередине. Здесь гости могли спокойно сидеть, разговаривать и выпивать.

Однако сейчас, один из столов был перевернут и на полу валялись разбитые остатки от нескольких чашек и тарелок. Старушка была одета в одежды высшего качества и с вуалью, скрывающей её лицо. Её руки были одеты в черные перчатки, а в руках она держала маленькую сумочку.

Увидев Лейлина, она сперва ошеломилась, а затем из её глаз вырвалась ненависть.

Грудь старушки непрерывно поднималась и опускалась, словно она пыталась подавить ярость в своём сердце. Затем она заговорила с надменным акцентом, — Лейлин верно? Вы на самом деле осмелились обидеть нашу благородную семью Ботелли? Это непростительный грех. Однако мать силы и мира доброжелательна и милосердна. Теперь, признайся в своих проступках и вылечи Дженну! Я могу даже подумать о смягчении твоего наказания…

Пока она говорила, то поступала таким образом, чтобы казаться для Лейлина благородной, позволяя тому покаяться, словно последний совершил большой грех, который требовал её прощения.

— Подожди! — Такой досадный взгляд в его сторону заставил Лейлина сильно рассердиться, и он грубо прервал её.

— Что? Ты готов исповедоваться? — старушка высоко задрала голову.

— Нет. Я просто хотел спросить. А не сошли ли вы с ума? — Лейлин не стал ходить вокруг да около и задал прямой вопрос.

— Что ты сказал? — Выражение старушки приняло потрясённый вид. Она не могла поверить, что кто-то осмелился говорить с ней в таком тоне.

— Если вы неясно расслышали, я повторю. — тон Лейлина поднялся на пару степенек. — Вы. Сошли. С ума?

— Ты…Ты действительно осмелился… — старушка указала пальцем на Лейлина, суставы её пальцев побледнели и дрожали от гнева.

— Ты действительно осмеливаешься говорить со мной, нынешним главой семьи Ботелли, в такой манере! Ты даже осмелился запятнать репутацию моей семьи! Черт возьми! Я даже была так добра к тебе, и надеялась, что смогу простить тебя… О, могущественная и милосердная мать мира, пожалуйста прости мою глупость…

— Стой! — Лейлин не желал больше её слушать. Теперь он понял ситуацию. Семья Ботелли, семья Дженны, должно быть обладала странной болезнью, слабоумием!

— Я просто хочу сказать одну вещь. Только я могу снять проклятье на теле Дженны, и она очень важна для вас. Опробовав все методы, у вас не осталось выбора кроме как приехать ко мне и просить меня о помощи. Поскольку вы здесь, чтобы просить об одолжении, вы должны сперва правильно отнестись ко мне!

Лейлин поднял палец, — Иначе, вы можете просто наблюдать, как умирает Дженна!

Казалось, будто его речь пронзила все почетности старушки о почётности, краснота на её лице быстро угасала, заменяясь бледностью.

— Я знаю это! Нет смысла торговаться с такими грешниками как ты, потому что вы просто пытаетесь нас использовать. Единственно, что тебя ждёт вечная смерть…

Бессердечно бормотала старушка.

— Ты… — гнев в его сердце зашевелился.

Однако, сразу же, выражение его лица слегка изменилось и он успокоился.

В этот момент, старушка вытащила большой жетон размером с ладонь, покачивая его перед Лейлином и гордо улыбаясь, — Видишь его? Это Жетон Сотрудничества 1 ранга, которой мои предки получили от Садов Четырёх Сезонов. Он делает меня благородной в этом месте, и если я захочу его использовать, то Сады Четырёх Сезонов должны будут выполнить одну из моих просьб! Интересно, если я захочу, чтобы они выгнали тебя, что произойдёт?

206
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело