Выбери любимый жанр

Все это красивое превосходство (ЛП) - Лейтон Мишель - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Он ничего не говорил в течение нескольких минут. Его лицо было задумчивым. Он не злился на меня и не обижался, просто был задумчивым.

− Я заставлю тебя передумать, Кеннеди. Так или иначе, в любом случае.

Мой живот скрутился в тугой узел. Я могла только себе представлять, насколько убедительным может быть Риз. Но все равно, я не сдамся. Я не смогу.

− Ты мог бы сохранить свои силы. Это не сработает.

После долгой паузы он снова заговорил.

− Ты была права, − загадочно сказал он.

− В чем именно?

Риз подарил мне свою самую блистательную улыбку.

− Я изменился.

Когда он не продолжил дальше отвечать, я спросила его.

− И что это должно означать?

У него все еще был сексуальный, сногсшибательный изгиб губ.

− Ты потом увидишь.

Я позволила тишине протиснуться между нами, главным образом потому, что спор с Ризом оказался бесполезным уроком.

Глава 13. Риз

Я подъехал к взлетной полосе частного аэродрома, которым я часто пользовался. Парень из обслуживающего персонала ждал рядом с выдвижной лестницей. Я знал, что он из обслуживающего персонала, которым я пользуюсь, так как он был одет полностью в белое. Его рубашка и пиджак, его брюки и чистые туфли, все белое.

Когда я остановился возле него, он открыл дверь для Кеннеди. Когда она вышла из машины, он подошел к моей двери. Я вышел и отдал ему свои ключи от машины вместе со свернутой купюрой. Он взял их с безмолвным кивком, и я подошел к Кеннеди. Я положил руку ей на спину и повел к выдвижной лестнице. Я почувствовал, как она вздрогнула от моего прикосновения, но она не отошла. Я подавил в себе улыбку. Я знал, что она все еще реагирует на меня. Я не почувствовал этого под своей рукой. Но, черт побери, как же мне этого хотелось.

Когда сопровождающий загрузил наши сумки из багажника в багажное отделение самолета, мы с Кеннеди пробрались в главную часть самолета. Хейми, Слоун и Зиг уже были в самолете. Я не удивился, когда Кеннеди села на один из свободных кресел, а не присела на свободный диван. Только так она могла быть уверена, что я не сяду рядом с ней. Достаточно близко, чтобы прикоснуться. И меня это устраивало. Придет время, когда она не сможет так легко избегать меня. И, хотя я не такой терпеливый человек, я смогу подождать. Ради нее я смогу подождать. На самом деле, это поможет сделать конечный результат еще более сладким.

Глава 14. Кеннеди

Я присела в плюшевое кресло из слоновой кости, положила сумочку рядом с собой у ног и скрестила ноги, прежде чем посмотрела на своих спутников. Краем глаза я увидела, как Риз опустился на толстые подушки и положил одну руку вдоль спинки. Я старалась не смотреть прямо на него. Чем меньше я смотрела на него, тем лучше было для меня.

− Кеннеди, это Хейми, мой брат, и его девушка, Слоун. Джентльмен слева — это ее брат, Зиг. − Я подарила каждому, кого он назвал свою улыбку, и я получила взамен от каждого из них тоже по улыбке.

Я наконец-то познакомилась с Хейми. Хотя Риз говорил о нем, когда мы были детьми, Хейми не так часто навещал своего дядю, и я никогда не встречалась с ним. Я бы запомнила это, потому что Он. Такой же. Прекрасный. Такой же, как и его брат. Не получится отрицать тот факт, что они родственники. У них оба те же темные волосы, тот же тон кожи, та же потрясающая улыбка, только глаза Хейми казались другим, более темного оттенка синего, почти как военно-морской флот. Одна темная бровь проколота, и я увидела татуировку, выглядывающую из-под рукава его футболки. Неудивительно, что Слоун влюбилась в него, особенно когда он повернулся к ней своим лицом. Ее глаза светились от счастья, и от кое-чего еще, что я с легкостью заметила. Слоун молода и прекрасна. И она, очевидно, боготворила землю, по которой ходил Хейми. Я не смогла остановить маленькую ниточку ревности, которая прошла через меня. У них было то, о чем мечтает каждая девушка.

До того момента, пока ее сердце не разобьется и она не поймет, что в отсутствие такой истинной и совершенной любви, есть только опустошение, с одной или с другой стороны. Испытав это один раз, уже достаточно, для того, чтобы удержать меня от такого когда-либо еще раз.

Я отвернулась и улыбнулась Зигу. Он был очень привлекательным, с темными волосами и с глазами цвета шоколада, очень похожими на глаза его сестры. Только он был мужчиной, сильнее, а она была нежной. Даже сидя, я увидела, что он был огромен. Я подумала, что когда он будет стоять, он будет, по крайней мере, высотой шесть футов пять дюймов твердых мышц и с симпатичной, сексуальной улыбкой.

В общем, я почувствовала себя старой и уродливой по сравнению с ними, и ничего не могло поднять мою уверенность или мое настроение. Я почти сразу же почувствовала, что я отступала.

− Кеннеди и я выросли вместе, − сказал Риз присутствующим.

− Мы не будем против тебя, Кеннеди, − сказал Зиг с кокетливым подмигиванием. Он повернулся ко мне лицом. — А ты присоединишься к нам на яхте?

− Да. Я буду работать на ней.

− Что делать?

− Я думаю, я буду вашим… развлечением, − объяснила я, пытаясь не позволить при этом чувствовать себя, словно наемный мусор. Сознательно я подняла подбородок и удерживала улыбку на лице, напоминая себе, что мне нечего стыдиться. Я зарабатывала на жизнь танцами. По крайней мере, я работала над своей мечтой. Некоторым из нас просто необходимо пройти долгий, трудный путь. Вот и все.

− Ох, правда? — спросил Зиг, интерес проявился в его тоне. − И как ты будешь развлекать нас? − Выражение признательности в его глазах заставило меня чувствовать себя менее застенчивой, и его дружелюбный, безобидный кокетливый характер оставил меня в покое. Он мне понравился мгновенно.

− Я танцовщица.

Зиг наклонился, очень открыто заинтересованный.

− Боже, этот Риз счастливый ублюдок.

− И почему же?

− Он получит всех горячих женщин здесь.

− О, это совсем не так. Мы… мы просто старые друзья. И я действительно работаю на него в одном из его клубов.

− В каком именно?

− «Экзотика».

Рот Зига немного приоткрылся.

− Черт возьми! Так ты та красотка с той ночи, не так ли? С рубашкой и шляпой? Ты была восхитительна!

Я не смогла не покраснеть от его восторженного и благодарного ответа.

− Спасибо тебе. Но я буду не только танцевать. Я также буду обслуживать, насколько я поняла.

Я посмотрела на Риза для подтверждения слов и была ошарашена выражением гнева и раздражения на его лице.

− Я еще не решил, чем именно ты будешь заниматься, − туго произнес он.

После короткого, напряженного молчания, Зиг снова заговорил, и я оглянулась на него, игнорируя Риза и его раздражение.

− Ну, раз у нас есть немного времени, может быть, ты могла бы научить меня нескольким движениям. Знаешь, что-то типа частного обучения.

Ухмылка, которую мне послал Зиг, делала его еще более очаровательным, не же ли отвратительным, поэтому я засмеялась.

− Я не даю такие уроки танцев.

− Ну, это чертовски обидно. Но если ты передумаешь, я с радостью предоставлю тебе свою комнату или помогу с костюмами. Знаешь, все, что тебе потребуется. В глубине души я государственный служащий.

Его широкая, ненасытная улыбка вызывала у меня еще один смех.

− У меня сложилось впечатление, что ты неисправим.

− Только если это код для сильного, защищающего и красивого, тогда ты не можешь быть более правильной.

И это идет Зигу. У него были ответы на все и совершенно обаятельные способы превратить все мои комментарии в сексуальные недосказанности, что одновременно льстило и заинтересовывало.

Он поощрял мой смех больше, чем кто-либо или что-либо в течение многих лет. Наслаждаться его компанией и его смелым флиртом было легко, словно куском пирога, особенно учитывая то, что практически любое взаимоотношение с Ризом заставляло меня разрываться на кусочки, так или иначе. С моей стороны не составит большого труда позволить Зигу доминировать над моим временем и вниманием во время полета на западное побережье.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело