Выбери любимый жанр

Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

====== «Освобождение». Часть 1. ======

- Добрый день, директор.

- Добрый день господа. Как я понимаю, случилось что-то серьёзное, раз Вы пришли все вместе?

- Можно и так сказать, – Фадж внимательно посмотрел на абсолютно спокойного Дамблдора.

Корнелиусу, как и всем присутствующим, было дико интересно, как же этот паук будет выкручиваться из паутины, которой он сам себя опутал.

- Видишь ли в чём дело, – начал прощупывать оборону Фадж, – нас всех очень беспокоит Гарри Поттер.

- Да, меня тоже очень беспокоит Гарри Поттер. В особенности после того, как в Пророке фактически повесили на сироту попытку убийства детей в общем зале. Кстати, не по заказу ли Министерства была написана это статья?

Фадж недовольно скривился.

- Не передёргивай, Альбус. В статье нет никаких обвинений. Только предположения, и тебе это прекрасно известно, но меня вот что беспокоит. Чтобы разобраться во всём, нам просто было необходимо задать Гарри Поттеру пару вопросов. Но тебе это почему-то не выгодно.

- Мальчик уже достаточно пережил, Корнелиус. Я не хочу, что бы его ещё беспокоили и авроры. Мы же знаем, как они работают и ведут допросы. Они просто не знают, как нужно разговаривать с детьми. А мальчику и так не сладко.

- А вот тут я с тобой согласен. Мальчику действительно несладко. В особенности после этой истории с его именем в Кубке Огня. Как я слышал, ему устроили настоящую травлю. Это так?

На лице Дамблдора отобразилась вселенская печаль. Глубоко вдохнув и выдохнув, директор сказал:

- Корнелиус. Ты же знаешь. Дети могут быть очень завистливы и жестоки. Гарри следовало приложить больше усилий, что бы найти взаимопонимание со своими друзьями.

- Я обязательно передам ему Ваши слова, профессор Дамблдор, – влез в разговор Тревор.

- Спасибо, мистер Тревор, – сказал довольный Фадж. – Я уверен, что мы все будем благодарны Вам, если Вы передадите Гарри Поттеру слова нашего директора.

«1 – 0, – подумал Тревор. – Счёт открывает Министерство Магии, хоть и с моей подачи. Зрители ликуют!»

- Не мог бы ты нам объяснить, – Фадж, ободрённым успехом, продолжил атаку, – почему ни ты, ни профессора не предприняли никаких действий для прекращения этого безобразия?

- Эта школа, Корнелиус. Здесь дети получают не только знания, но и очень важный жизненный опыт. Было очень важно, чтобы дети сами разобрались в своих проблемах. Поэтому я отдал прямой приказ, чтобы профессора не вмешивались. Ситуация была полностью под нашим контролем. Зато дети получили неоценимый жизненный опыт, который в будущем сослужит им прекрасную службу.

«1 – 1, – Скривился Тревор. – Молодец, быстро отыграл позиции».

- Что показало Ваше расследование того, кто бросил имя Гарри Поттера в Кубок Огня?

- Вне всяких сомнений. Гарри здесь не причём. К сожалению, мы не смогли определить, кто за этим стоит.

- Вы сообщили об этом студентам?

- О том, что Гарри здесь не причём? Гарри Поттер во всеуслышание сказал, что он не бросал своего имени в Кубок Огня. Ты же знаешь, какими дети могут быть упрямыми. Если бы мы официально заступились бы за Гарри, было бы ещё хуже. Студенты бы решили, что Гарри у нас в любимчиках и мы его покрываем. Что они стали бы тогда делать, не берусь предсказывать даже я. Кроме того, им нужно научиться доверять друг другу, а Гарри не раз и не два доказывал им свою порядочность. Наше прямое вмешательство лишь усугубило бы ситуацию.

«1 – 2, в пользу паука»

- Что эта за история с Габриэль Делакур. Как это понимать, Альбус? Ты практически похитил и приговорил к смерти девочку к смерти.

- Выбирай выражение, Корнелиус. Похищения не было. Кроме того, у меня всё было под контролем.

- Под контролем? Ты похитил девочку!

- Ничего подобного. Кстати, передайте мистеру Делакуру, что я подумывал отправить ответный судебный иск за ту клевету, что он на меня вылил, и уверяю вас всех, я бы легко выиграл процесс. Но я не хотел скандала. Мы все приложили к организации турнира слишком много сил. Лишь из-за уважения к его дочерям, я не сделал этого. Девочки и так много пережили по его вине.

- О чём ты говоришь? – ошарашенно спросил Фадж.

- Согласно контракту, школы привозят с собой претендентов на участие в турнире. Подчёркиваю. На УЧАСТИЕ. Согласно этому, участие в турнире можно расценивать не только в качестве чемпиона, но и как частью задания. Повторяю. Они ПРЕТЕНДЕНТЫ на УЧАСТИЕ в турнире в не зависимости от того, стали ли они чемпионами или нет. Да, чемпионы участвуют напрямую, но претенденты участвуют тоже. Помощью, советом, поддержкой или своим участием в задании.

Если у мистера Делакура не хватило ума понять смысл этого предложения в контракте, то пусть не перекладывает с больной головы на здоровую. Таким образом, все ученики своим приездом автоматически подтвердили, что они отныне участники, так или иначе. Это чётко прописано в магическом контракте. Мистеру Делакуру следовало более подробно ознакомится с подписанными документами, прежде чем везти сюда своих дочерей. Я, как один из организаторов турнира, имею полное право в рамках задания, конечно, привлечь любого претендента на участие в турнире, не спрашивая его разрешения. Магический контракт даёт мне это право и ему это должно быть прекрасно известно.

- И ты запихнул девочку на дно чёрного озера? – не сдавался Фадж.

- Она была в абсолютной безопасности.

- Ты ведь понимаешь, что если бы девочку не спасли, то её убила Магия, согласно составленному тобой контракту!

- Я, в отличие от всех вас, верю в моральный облик Гарри Поттера.

Все члены Попечительского Совета виновато отвели глаза.

- Он бы никогда не оставил маленькую девочку на дне озера, в отличие от наших гостей из Дурмстранга. Всё-таки Гарри вырос на моих глазах, и как Вы видите, я оказался прав.

- Но риск! – возмутился кто-то.

- Приехав к нам в качестве претендентов, они согласились с риском. Тем более, повторяю. Никакого риска не было. Я всё контролировал. На территории Хогвартса ничего не происходит без моего ведома.

«1 – 3. Паук ведёт», – думал Тревор.

- Без твоего ведома, говоришь, – Фадж приготовился к очередной атаке. – Каким образом дементоры в прошлом году прорвали оборону школы.

- У любой защиты есть свой предел, Корнелиус, – в голосе Дамблдора впервые прозвучала угроза. – Я предупреждал тебя. Нельзя было присылать к школе, полной детей, столько дементоров. То, что произошло во время игры в квиддич, это твоя вина. Этих тварей давно было нужно уничтожить. Да вот только некоторые всё сомневаются. Они, видите ли, полезные. И не надо говорить мне об артефакте, что контролирует этих тварей. Я говорил тебе это раньше, и скажу вновь. Контроль над дементорами – это иллюзия. Они будут подчиняться лишь до тех пор, пока им это выгодно. И нападение во время игры – это прямое доказательства.

«1 – 4. Ай да Альбус. Ай да акромантулов сын», – Тревор начал уважать Дамблдора как соперника.

Но Дамблдор не закончил.

- Ты не послушал меня даже тогда, когда дементор напал на Гарри Поттера в поезде. Лишь благодаря нанятому мной профессору обошлось без жертв.

«Ха. 1 – 5»

- Ты пригласил не просто профессора, ты пригласил оборотня! – не сдавался Фадж.

- Приглашать учителей – это привилегия директора. Разумеется под полную его ответственность. Я взял на себя эту ответственность и как видишь, не прогадал. Он спас твою репутацию, когда защитил детей в поезде, и выгнал этих тварей прочь. Спроси любого ученика, кроме факультета Слизерина, разумеется. Но я уверен, что и они признают, что профессор Люпин был одним из лучших учителей. А что касается его болезни. Уверяю, он принимал зелья перед полнолунием. Мы за этим внимательно следили.

«1 – 6»

- Но под конец учебного года он всё же забыл выпить зелье, – отстреливался из последних сил Фадж.

- Но находился он за пределами замка. Дети были в безопасности. И да. За этот проступок он был уволен сразу же на следующий день. Но свои обязанности профессора он выполнил в полном объёме.

76
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие Смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело