Выбери любимый жанр

Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" - Страница 230


Изменить размер шрифта:

230

Фламель открыл книгу и студенты узнали учебник зельеварения за первый курс. Вот легендарный алхимик пролистал несколько страниц наугад и с недовольным лицом отложил её в сторону. За учебником за первый курс последовал учебник второго курса. С тем же результатом. Третий курс. Четвёртый курс. Пятый. Чем дальше, тем сильнее разочаровывался Фламель. Отложил учебник за седьмой курс Николас Фламель выдохнул и покачал головой.

-Всё не то. Это всё не то! – И Фламель посмотрел на Гарри Поттера. Неожиданно Гарри подошёл к знаменитому алхимику и протянул ему книгу. Пробежав взглядом по первым строкам Фламель не смог оторваться. На протяжении сорока минут в полной тишине легендарный алхимик судорожно листал книгу. С каждой прочитанной страницей на его лице отображалось всё большее и большее изумление.

-Это...

-Да. – Сказал Гарри. – Учебник за первый курс зельеварения, написанный Основателем Хогварса Салазаром Слизерином.

-Ваш далёкий пра-прадед? – Увидев кивок Гарри, Фламель перевёл взгляд на потрет Салазара Слизерина, который висел в Главном Зале месте со своими друзьями и взирал на происходящее с ехидной улыбкой.

-Но..., но почему...?

-Почему, столь полезная информация была изъята из библиотеки Хогвартса? – Понял его недоразумение Гарри. – Мне это тоже очень интересно, как и то, кто осмелился на кражу этих знаний?

-И как я понимаю...

-Да, у нас имеются книги за все курсы обучения в Хогвартсе. И снова да. Это далеко не последние книги по зельеварении моего предка, что были украдены из стен этой школы.

-И как...

-Достаточно много, Николас. Книг, подобно этой, достаточно много. К счастью Основатели предвидели подобное развитие событий и сделали копии. Теперь их наследие вновь в стенах этого замка. И что-то мне подсказывает, что Вы задержитесь у нас в качестве гостя на значительно больший срок, чем даже думаете сами, – с кривой улыбкой сказал Гарри.

-А...

-Нет. Копировать их бессмысленно. Большинство из них на парселтанге. И что-то вновь мне подсказывает, что ждать письменного перевода Вы не будете.

-А...

-Да. Гостевая комната комната для Вас готова. Когда Вы вернётесь, она будет полностью в Вашем распоряжении.

Какое-то время Фламель рассматривал Поттера:

-Вы вновь меня удивили, молодой человек.

-Ну так, – Гарри развёл руками, – с тех пор, как мне исполнилось полтора года, я только этим и занимаюсь, что удивляю окружающих. Как нибудь расспросите Волан-де-Морта, о том, как я в первые его «удивил». Прямо таки до состояния..., не состояния.

Фламель хмыкнул и сказал:

-Вопрос в том, смогут ли меня удивить Ваши студенты?

-А Вы попробуйте. А если Вы ещё предоставите соответствующий приз.

-Тот самый?

-Ага.

-А в обмен на приз..., наша договорённость..., она в силе?

-Я от своего слова не отказываюсь. Да мне и самому интересно. Как только я утрясу свои дела а Вы вернётесь из замка моей жены, я полностью в Вашем распоряжении. За исключением тех дней..., ну Вы меня поняли.

-Да-да. – Понимающе кивнул Фламель. – Значит Вы по прежнему считаете, что...

-Ну, ради такого приза, я бы, как минимум, постарался.

-Хорошо! – Фламель хлопнул ладонью по трибуне и вновь посмотрел на студентов. – Да будет так! – С этими словами Фламель достал из своей мантии изящную подставку в виде серебряной змеи, закрученную в спираль. Затем достал флакон с жидкостью в виде расплавленного золота и продемонстрировав его присутствующим, поставил его в центр подставки. Змейка ожила, и её серебряное тело обвила флакон со всех сторон. Фламель обвёл присутствующих внимательным взглядом:

-Вы знаете, что это?

-Эликсир жизни? – Выдохнул Драко и облизал пересохшие губы.

По залу побежали смешки. Столь наивное предположение студенты ожидали от кого угодно, от того же Рона Уизли, но не от...

-Да, – сказал Фламель.

Смешки мгновенно прекратились, и студенты словно окаменели. Кто то начал стремительно бледнеть. Кто-то краснеть. На лбу у Снейпа и Слизнорта выступили крупные капли пота. Фламель кровожадно улыбнулся:

-Дозировка данного флакона составляет пятьдесят лет. Победитель получит два таких флакона. Для себя и жены. Либо для своих родителей. Либо для своих детей. На ваше усмотрение. Что бы всё было честь по чести, победителей будет не один и не два человека. Ровно через десять лет мы соберёмся в стенах этого зала. Соревнование будет не между вашими факультетами, а между вашими одноклассниками. Студенты каждого факультета, каждого из семи лет обучения получит возможность заполучить этот приз. И того, у нас будет двадцать восемь победителей. Как вы понимаете, шансы каждого из вас весьма велики. Повторяю, состязание будет не между факультетами, а между студентами-одногодками вашего дома. Через десять лет двадцать восемь студентов, по студенту на каждый курс каждого факультета, унесёт с собой эликсир жизни, что позволит продлить свою жизнь, или жизнь своим близким на сто лет, то лишь в том случае, если выполнит главное моё условие. Так что же нужно сделать, что бы получить этот сказочный приз? – Фламель вновь выдержал паузу и внимательно осмотрел студентов. – Ответ прост. Удивите меня. Вы можете добыть или восстановить рецепт забытого или потерянного зелья. Вы можете изобрести что-то своё новое. Это может быть зелье, которое спасёт миллионы жизни. Или это будет зелье, которое может отнять жизни миллионов. Это может быть новый вид удобрения, которое может вырастить целый лес за неделю или уничтожить его. Зелье, которое может наслать голод на целую страну или остановить его. Не важно, к какой области магии будет относиться ваше зелье. К светлой магии, к тёмной или..., – Фламель посмотрел на Гермиону, и улыбнувшись, сказал, – или к буро-малиновой в крапинку. Мне нужно только одно. Что бы вы удивили меня. И тогда этот приз, – Фламель поднял подставку с эликсиром жизни, – будет Ваш! У вас десять лет! – С этими словами Фламель развернулся и уходя крикнул. – Время пошло!

Под гробовое молчание Фламель, Гарри, Гермиона и Хагрида вышли из зала.

-А теперь, – раздался голос Тревора, – маленькое отступление. Как вы понимаете, я не могу позволить, что бы ваш энтузиазм повлиял на другие предметы, а потому, к соревнованию будут допущены лишь те, у кого в аттестате будут стоять оценки, как минимум «Выше ожидаемого». В противном случае лодырь просто не будет допущен к соревнованию. Да, студент, я слушаю Вас. И представьтесь.

-Эртон. Студент Когтеврана. Третий курс.

-Мистер Эртон, – кивнул Тревор. – Я весь во внимании.

-Вам не кажется, что это не честно?

-Что именно.

-Ну, я хочу сказать, что у чистокровок..., то есть я хочу казать, что...

-Я понял Вас, мистер Эртон. Вы маглорождённый, как я понимаю? – Получив кивок Тревор продолжил. – Вы считаете, что у представителей древних семей, которые копят знания столетиями, если не тысячелетиями, больше шансов на успех, чем у выходцев из магловского мира.

-Ну..., в общем, да.

-Надеюсь, теперь вы все понимаете, почему чистокровные семьи столь ревностно оберегают свои знания и не торопятся делиться ими с окружающими? Ведь зачастую речь идёт не только о выгоде, но и о выживании самой семьи или даже всего Рода. Войны, мистер Эрнон, войны между семьями и Родами начинались просто из-за неосторожного слова. Не говоря уже об умышленного оскорбления. Вот почему аристократия так помешена на этикете. Войны, мистер Эртон. Войны до полного уничтожения соперника. Мужчин, женщин, а порой и детей, как в случае между Домом Малфоев и Домом Уизли, которая разгорится сразу после окончания ими Хогвартса. Если конечно они не найдут другого выхода из данной ситуации. Как минимум один из этих Домов в скором времени прекратит своё существование. Надеюсь, что этот урок будет усвоен Вами, и Вы запомните, что наш мир, магический мир, несправедлив. У нас нет друзей. Либо члены семьи. Либо Лорды и вассалы. Либо союзники. А дружба, я имею в виду настоящая дружба, в нашем мире это чрезвычайно редкий зверь. Если Вы его когда нибудь встретите, обязательно позовите меня, что бы я тоже мог полюбоваться на это чудо.

230
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие Смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело