Выбери любимый жанр

Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" - Страница 172


Изменить размер шрифта:

172

====== Неожиданные открытия и расширение союза. ======

-Итак, дамы и господа, – сказал Тревор, – приступим.

-А где профессор МакГонагалл, профессор Снейп и Хагрид? – Спросила профессор Алекс.

-Они в Америке. Я решил обновить школьную библиотеку. Необходимо, чтобы они выдали своё мнение по тем книгам, которые я хочу приобрести. А теперь давайте начнём с самых главных жильцов нашей школы. Кто-бы что ни говорил или ни навоображал о себе непонятно что, но за этим столом мы собираемся в первую очередь ради Вас. Да, мистер Забини. Я говорю о Вас. Как староста школы Вы являетесь официальным представителем не только своего факультета Слизерина и старост, но и всех студентов Хогвартса. Если у наших студентов есть вопросы и просьбы, то я внимательно слушаю Вас.

Забини вновь очень неуютно почувствовал себя в центре внимания директора Тревора.

-Господин директор, – Забини начал вставать.

-Можете сидеть, мистер Забини.

-Благодарю Вас, господин директор. Первый и главный вопрос. Наш долг жизни перед Гарри Поттером и Гермионой Поттер. Нам необходимо наведаться в Банк Гринготтс и произвести необходимые ритуалы.

-Можете передать студентам, что в посещение Банка нет необходимости. Гоблины прибудут в Хогвартс в течении недели и проведут необходимые ритуалы здесь.

-Но ведь гоблины не покидают своих подземелий.

-Это была просьба лорда Поттера, мистер Забини. А гоблинам прекрасно известно, что лорд Поттер, это не тот волшебник, кому следует отказывать. Кстати об оплате. Доведите до сведения всех студентов, что все ритуалы будут оплачены школой.

-Студенты нашего факультета не нуждаются в деньгах школы, – возмутился Забини.

-Вопрос не в том, нуждаются мои студенты в деньгах или не нуждаются. Как перед лицом Магии, так и перед лицом школы я несу за вас ответственность. Попрошу объяснить это студентам так, чтобы они правильно меня поняли. Повторяю. Это не подачка, как могут подумать некоторые. Это моя обязанность, как директора школы. В конце концов, это вопрос чести. Надеюсь на ваше понимание.

Забини понимающе кивнул головой, а вместе с ним и остальные старосты.

-Ещё вопросы?

-Да, – сказал Забини, – как там Драко Малфой?

-Как вы все уже знаете Драко Малфой получил очень серьёзный магический откат, – сказала Нарцисса. – Но слава Магии всё обошлось. Ни его жизни, ни здоровью, ни его магическим силам уже ничего не грозит.

-Мы рады это услышать. Но почему Вы, директор, не сообщили нам об этом раньше?

-Мистер Забини, Вы забываетесь! – Сказал Гораций Слизнорт.

-Прошу меня простить, – Забини встал и изобразил поклон.

-Вам не за что извиняться, – сказал Тревор. – Более того, хочу напомнить Вам, профессор Слизнорт, что мистер Забини, в отличии от своих коллег, старост с других факультетов, имеет право задавать любые, даже самые неудобные для нас вопросы, так как присутствуют здесь с теми же правами, что и профессора. Это права ему даёт устав школы. Повторяю для всех присутствующих. Мистер Забини не только староста факультета Слизерин. В первую очередь он староста школы. Разумеется, не стоит забывать о приличиях. Кстати. В ближайшее время в библиотеке появится несколько копий настоящего устава школы с полезными для студентов примерами и пояснениями. Настоятельно советую ознакомиться с ним. Так же прошу Вас передать студентам то, что истинный устав Хогвартса имеет мало что общего с той урезанной пародией, что вы все читали до этого.

-Отвечаю на Ваш вопрос о моём сыне, мистер Забини, – сказала Нарцисса. – Всё это время Гарри Поттер и его супруга боролись за его жизнь и магию. Не последнюю помощь оказали специалисты из Святого Мунго и невыразимцы, которых привёл министр магии Корнелиус Фадж, но главная тяжесть работы упала именно на плечи Поттеров. Помочь Драко в его безвыходном состоянии мог лишь колдомедик-некромант. К счастью для меня и Драко, у Гарри Поттера оказалось достаточно опыта, который он получил во время своего ученичества и практики в больнице Святого Мунго.

-Но разве в нашей стране некромантия не запрещена?

-Министр Магии, – сказал Тревор, – Корнелиус Фадж сделал исключение для героя Магической Англии. Он рискнул подписать указ, дающий Гарри Поттеру право на практику некромантии. В разумных пределах, разумеется. Благодаря этому почти сотня безнадёжно больных, пострадавших от неснимаемых тёмных проклятий во время последней войны смогли вернуться из Святого Мунго к полноценной жизни и к своим семьям.

-И лишь благодаря этому, – сказала Нарцисса, – подписанному разрешению для Гарри Поттера на практику некромантии мой сын жив. Лишь вчера его состояние стабилизировалось. Правда теперь уже у колдомедиков серьёзное опасение вызывает здоровье Поттеров. Находиться в таком колоссальном напряжении и не спать на протяжении четырёх суток, не каждому дано.

-Ещё вопросы? – спросил Тревор.

-Да сэр. Это касается исчезновения супругов Поттеров. Да, Вы сообщили нам, что Поттеры спасли мистера Малфоя, но необходимо об этом сделать публичное объявление. Всем известно, что между Малфоем и Поттерами не самые тёплые отношения. В связи с этим среди студентов начали ходить самые нелицеприятные слухи о событиях той ночи, когда Драко Малфой получил магический откат. Учитывая то, что на нашем факультете не принято обсуждать подобные события за пределами нашей гостиной, то считаю своим долгом сообщить, что в школе начинается нездоровый ажиотаж вокруг этого события. Слухи только начали набирать силу, но мы опасаемся, что репутации мистера Драко Малфоя, как и супругов Поттеров может серьёзно пострадать.

-И какие же наиболее популярные версии выдвигают наши студенты? – заинтересовался Тревор.

-Основные версии две. Первая. В то время, как Гарри Поттер пришёл в гости к нашему факультету, мы вероломно напали на него. Поттер отчаянно сопротивлялся. Со стен гостиной Слизерина стекала кровь и рекой текла по лестницам подземелий. Кишки студентов со Слизерина гирляндами висели на держателях факелов и весьма живописно были разбросаны по всему тому маршруту отступления Гарри Поттера, где он отбивался от мерзких Тёмных Магов…

-…И вдруг, – со своего портрета вмешался в разговор Годрик Гриффиндор, – когда Гарри Поттер почти уже вырвался из подземелий, на него напали Пожиратели Смерти. А во главе пожирателей был, да-да, именно, великий и ужасный серебряный принц Слизерина, Драко Малфой. Дальше – интересней. Во время битвы половина Хогвартса была разрушена до основания, а вторая половина была выжжена Адским Пламенем. Умирая, Гарри Поттер что-то такое пафосное прокричал Драко Малфою. В этом месте очевидец событий Симус Финиган не уверен, что расслышал правильно. Что-то типа «Умри мерзкий Слизеринец!», толи «Сдохни пожирательское отродье!» и послал…, но тут уже не уверен другой очевидец, Рон Уизли, куда именно Великий Гарри Поттер послал своё заклятие. В общем, Гарри Поттер послал своё, ну просто ну до неприличия страшно-тёмное проклятье прямо в белобрысую, то ли морду, то ли задницу...

С портретов директоров раздались смешки.

-Но так говорят, – стал оправдываться лорд Гриффиндор. – В общем, стыдитесь, несчастные! – Пафосно воскликнул Годрик. – Мы все проспали самую эпическую битву этого столетия, когда Хогвартс был уничтожен, а почти все его студенты погибли в страшных муках! Видит Магия, воображение студентов на моём факультете цветёт буйным цветом. Эту энергию, да в нужное русло, да так, чтобы не то что распускать грязные слухи, но даже чтобы думать сил у них не оставалось. Кстати, директор Тревор, как там с физической подготовкой студентов моего факультета?

-Полоса препятствий почти готова. На днях министр Фадж обещал прислать кого-нибудь, чтобы заняться физической подготовкой наших студентов. Всё-таки развитие физического тела не должно отставать от магических сил.

-Вы прямо вырвали мою фразу, которую хотел сказать только что, – сказал довольный Годрик. – Хорошая тренировка прочищает мозги ничуть не хуже, чем розги.

172
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие Смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело