Выбери любимый жанр

Наследники престола (СИ) - Франц Джулия - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

В небе летали ласточки, периодически спускавшиеся вниз, вблизи меня парили бабочки, а вдали виднелся закат и громадного размера хвойный лес.

— Девчонка! — послышался мальчишеский голос неподалёку от меня.

Я нервно вздрогнула и оглянулась. У входа из которого я вышла, стояло длинное ограждение из колючей проволоки. Ей богу, как в тюрьме.

— Кто ты такой? — спросила я, нахмурив брови.

Эльф в точности повторил мои движения и придвинулся ближе к ограждению. Я рассмотрела его повнимательнее и заприметила, что он был лет так на два старше меня. Его одежда была того же цвета, что и моя — белая, как снег; на шеи красовалась эльфийская отметина — кленовый лист, а из-под коротких волос выглядывали небольшие заострённые уши.

— Элиот Грей, — преставился мальчишка и протянул руку через сломанную на краю решётку, — ученик школы Боевых искусств им. Лютера Ленца. А ты я полагаю…

— Джуди Эберт, — прервала я его и поспешно пожала руку.

— Твой отец, часом, не Уэсли Эберт? — я кивнула и он удивлённо приподнял свои светлые брови.

— Не смей говорить, что мой отец предатель, — заявила я прежде, что он успел что-то сказать, — тебе не известна вся правда.

— Я и не собирался, — спокойно ответил он, чем крайне меня поразил. — Просто мне казалось, что род Эбертов больше не имеет потомков. Однако я ошибался.

Бледнокожий эльф с платиновыми волосами смерил меня долгим взглядом, но вовсе не злобным или ненавистным, а скорее заинтересованным и любопытным.

— А вы и впрямь с ним очень похожи, — неожиданно выдал Элиот заглянув мне в глаза.

— Похожи с кем? — поинтересовалась я.

— Что ты здесь делаешь? — не ответил он на мой вопрос. — Разве ученицам школы Колдовских искусств разрешено выходить за приделы замка?

— Приделы замка? — удивилась я и оглянулась назад.

— Это граница двух школ, — добавил эльф.

И в самом деле, отсюда едва ли можно было полностью разглядеть столь величественную архитектурную постройку. Я только видела верхушку замка и королевского орла сидящего на ней.

— Король снова прибыл в замок? — вновь удивилась я и не на шутку занервничала, как бы он вновь не позвал меня на аудиенцию.

— С чего ты взяла? — не понимал мальчишка, но я, впрочем, как и он минутой раньше, оставила его вопрос без ответа.

— Мне нужно идти, — поспешно пролепетала я и готова была уже вернуться обратно в туннель, но обернулась и в надежде спросила: — Что тебе известно о моем отце?

— Лишь только то, что он не убивал наследника, — заявил Элиот голосом полным уверенности.

Я оживлено приподняла брови и радостно воскликнула:

— Значит ты не считаешь его изменником?

— Нет, — ответил он и добавил: — Мой отец служил в армии твоего отца и был в хороших с ним отношениях. Мама говорила, что папа уважал Уэсли Эберта и доверял ему, как своему лучшему другу, поэтому я тоже доверяю семье Эбертов. Наша семья в долгу перед твоим отцом.

— И чем же вы нам обязаны?

— Жизнью.

Мне до жути хотелось расспросить эльфа о том, что ему известно, о том, что рассказывала ему его мама и что такого могло произойти раз уж семья Грея обязана моему отцу жизнью, но интуиция подсказывала мне, что нужно немедленно возвращаться в школу.

— Мне нужно идти, но мы можем встретиться с тобой завтра?

— Если мне удастся скрыться от стражников, то вполне возможно.

— Тогда увидимся здесь завтра на закате, — крикнула я и убежала прочь, не дав ему возможности ответить на мои слова.

Когда я вернулась в замок ни бабушки никого другого по близости не было, но за дверями тихой уютной комнаты творился хаос, эльфийки бегали со стороны в сторону, а учениц быстро загоняли по своим комнатам.

— Что происходит? — спросила я у первой попавшейся на пути девочки. — Из-за чего такая суматоха?

Она недоверчиво окинула меня взглядом, нахмурила брови, но все же пояснила:

— Поговаривают черноборцы вновь напали на Лиор. В столице сейчас идёт бойня. Марлен Миллер беспокоиться, что на школу нападут, ведь мы находимся совсем близко от сражения.

— Но почему они напали на Лиор. Какова их цель?

— Полагаю они ищут наследника, — ответила девчонка и убежала прочь я же занялась поиском Мэри.

Её я нашла неподалёку от библиотеки она с суровым взглядом отбирала дневник моего отца от какой-то старшеклассницы с фиолетовыми волосами. Зачем ей понадобился этот дневник.

— Отдай его сейчас же, — процедила Мэри сквозь зубы. — Он не твой.

— Но и не твой тоже, — парировала та. — Где ты его взяла? Украла?

— Ничего я не крала!

— Отдай мой дневник! — сурово молвила я скрестив руки на груди.

Девочка, выглядевшая лет так на десять, смерила меня презрительным взглядом, возмущённо прыснула, но все же перестала вырывать с рук Мэри дневник.

— Значит ты была инициатором кражи? — продолжила она. — Я доложу об этом директрисе, она накажет вас по всей строгости закона!

— Зачем ты говоришь то чего не знаешь? — спросила я её удивившись своей смелости. — Я имею право хранить этот дневник у себя!

— Будешь объяснять все это на совете, меня не интересуют твои оправдания, впрочем, как и ты сама.

С этими словами она довольно ухмыляясь зашагала прочь от нас вовсе не беспокоясь о том, что сейчас твориться в школе.

— Вот же наглая девчонка! — возмущённо молвила Мэри осматривая дневник со всех сторон, будто проверяя нет ли на нем повреждений.

— Что произошло? — поинтересовалась я забирая дневник.

— Она видела, как мы ночью пробрались в библиотеку и как после этого ты вынесла оттуда дневник, — пояснила она. — Сначала она просто угрожала мне наказанием, но потом ворвалась в нашу комнату и перерыла все вещи, пока не нашла то, что искала.

— Думаешь она расскажет все Марлен Миллер?

— Не знаю зачем ей это нужно, но скорее всего она так и поступит. Может нам лучше вернуть дневник в библиотеку, а то и со школы могут исключить за такое.

— Но ведь я ничего не крала, Ия Лагранж сама отдала его мне.

— Но мы пробрались в библиотеку поздно ночью, когда покидать свои комнаты запрещено! — напомнила девчонка.

— Но тогда не мы одни нарушили школьные правила, — проанализировала я посматривая в ту сторону в которую ушла старшеклассница. — Если она все расскажет, то ей тоже придётся объясниться почему она не спала той ночью, а бродила по школе.

Не успела девочка ничего ответить, как из неоткуда появилась директриса и велела немедленно вернуться нам в свои комнаты.

— Вам совсем не дорога ваша жизнь? — в привычной презрительно манере спросила она приподнимая свою тонкую бровь вверх. — Может вы хотите лично побороться с черноборцами или ещё хуже, присоединиться к их рядам?

— Нет, — в один голос воскликнули мы и побежали в свою комнату, которая по словам здешних учителей, наделена достаточной магией, чтобы нас защитить.

Около часу мы сидели в полной тишине и выжидали нападения темных эльфов. Но они прибыли в школу лишь на третьем часу нашего пребывания в этой комнате.

Услышав мощный удар по крыш замка мы резко повставали со своих мест и переглянулись между собой.

— Началось, — тихо-тихо прошептала Мэри и все ученицы, прижавшись друг к другу, забились в самый дальний угол спальни, выжидая пока бойня закончится.

В комнате царила гробовая тишина, никто ничего не спрашивал, никто не плакал и не дрожал от страха, хотя в глазах каждой из них читался страх.

Я, не зная всех обычай здешней школы, да и самого Эльфериума следовала примеру Мэри и сидела тихо, словно мышь загнанная в ловушку. Но в глубине души я всем сердцем желала выбраться наружу и взглянуть на черноборцев, чьё одно лишь имя навеивает на эльфов страх.

Прошёл ещё один час. Сидеть в том же положении стало просто не выносимо. Я потрясла Мэри за руку указала пальцем на дверь, тем самым давав понять, что я хочу выбраться наружу, но девочка упёрто замотала головой со стороны в сторону, приложила указательный палец к губам и велела сидеть на месте.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело